A former member of the free-party underground collective “Heretik System”, Popof has now participated as a solo artist in countless events throughout France, other European countries, North America, Latin America, the Middle-East, Asia and Australia.
Popof is a versatile artist who explores various genres of music. Today, he stresses his preference towards minimal techno and electro. His cutting edge tracks are made within the best traditions of techno mixed with a sip of tech-house .
Popof is featured on various labels such as Turbo, Cocoon, A.F.U, Cr2, Mistakes and others and is often playlisted by many renowned artists: Tiesto, Benny Benassi, Richie Hawtin, Ricardo Villalobos, Luciano, Sven Vath, John Digweed, Tiga, Sasha, Erol Alkan, etc. Popof has now become a superstar at the level that each release gets at least into the Top 5 download lists, if not the first place .
Popof is now very in demand for his remixes. The list of them is already quite impressive, it includes famous artists such as Depeche Mode, Chemical Brothers, Moby, Booka Shade, Vitalic, Tiga, Martin Solveig, Butch, Zoo Brazil, Tocadisco and many more.
In 2009 Popof created his own label ”Form” to express his artistic ambitions more freely. Releases include new tracks from Julian Jeweil,Sébastien Léger, James Harcourt, H2, Alessio Mereu,N'To, Joachim Pastor Max Bett and Sam Paganini.
Alcoolic
Popof Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kiedy do moich ust wrósł spust i puenta
Odkąd pamiętam ja i moje crew w stu okrętach
Wiatr nas niósł po odmętach
Cały czas voyage, plus bagaż pełen słów piękna jak ogród róż, podróż do wnętrza dusz
Muzyki tętna, by zdmuchnąć kurz, pozbyć się piętna
Chodź ze mną w magiczne miejsce
Przeskok przez płot zaspokoi głód
Ten ogród to cud, to miód nut
Ty boisz się, stoisz jak u wrót Troi
Podaj mi dłoń, pokażę ci pejzaże z marzeń
Podaj mi dłoń, niech się okaże
Że niemalże z tych samych wyobrażeń
Mamy plażę i oceany wrażeń
Podaj mi dłoń, chodź ze mną w miejsce
Choćby, że szczęścia zmiękło ci serce, chodźmy
Chodź ze mną w magiczne miejsce
Choćby, że szczęścia zmiękło ci serce, chodźmy
Już czas, któż z nas nie zna gwiazd na niebie?
Wśród gwiazd śpiących miast czekam na ciebie
Cóż masz w sobie siebie, masz w sobie eden
Masz w sobie jeden raz, zaraz skończy się czas
Biegiem chodź, chodź gaz gwiazd też ma to do siebie
Stokroć mocniej świeci być niż mieć z biegiem lat
Biedę bogactw pokazuję, zobacz
Siedzę, słowa opisuję świat od nowa
Chodź ze mną w magiczne miejsce
Choćby, że szczęścia zmiękło ci serce, chodźmy
The lyrics of Popof's song Alcoolic (Matt Tolfrey and Imex Remix) talk about the power of music and its ability to transport and change us. The singer talks about how he can't remember who possessed his brain with music, but since then, he and his crew have been sailing on voyages, carrying with them luggage full of beautiful words, like a garden of roses, on journeys to the depths of their souls. The music pulses to clear away dust and erase scars. The singer invites the listener to join him in a magic place, where even if their hearts have become soft from too much happiness, they can still experience wonder and excitement. Regardless of the challenges they may face, the potential for joy lies ahead.
The lyrics of Alcoolic are a celebration of the transformative power of music. The magic place the singer invites the listener to enter is one where all the weight of the world can be lifted, and the wonder of living can be experienced. Beyond the music itself, the song suggests that the crew and the voyage are the representation of friendship and community and the journey through life. We cannot escape the hardships and pain of life, but we can find a way to transcend them, to find moments of joy and togetherness that make the pain bearable.
Line by Line Meaning
Już nie pamiętam kto mój mózg muzyką opętał
I can't remember who caused my brain to become possessed by music
Kiedy do moich ust wrósł spust i puenta
When the chorus and finale became a part of my lips
Odkąd pamiętam ja i moje crew w stu okrętach
As long as I can remember my crew and I were sailing in a hundred ships
Wiatr nas niósł po odmętach
The wind carried us through the depths
Cały czas voyage, plus bagaż pełen słów piękna jak ogród róż, podróż do wnętrza dusz
Constantly on a voyage, with a baggage full of beautiful words like a rose garden, a journey into the soul
Muzyki tętna, by zdmuchnąć kurz, pozbyć się piętna
The rhythm of the music, to blow away the dust, to rid ourselves of our burdens
Chodź ze mną w magiczne miejsce
Come with me to a magical place
Choćby, że szczęścia zmiękło ci serce, chodźmy
Even if happiness has softened your heart, let's go
Kół stukot, potem tupot stóp
The sound of wheels, then the stomping of feet
Przeskok przez płot zaspokoi głód
Jumping over the fence will satisfy our hunger
Ten ogród to cud, to miód nut
This garden is a miracle, it's a honeypot of music
Ty boisz się, stoisz jak u wrót Troi
You're scared, standing like at the gates of Troy
Podaj mi dłoń, pokażę ci pejzaże z marzeń
Give me your hand, I'll show you landscapes from dreams
Podaj mi dłoń, niech się okaże
Give me your hand, let it be revealed
Że niemalże z tych samych wyobrażeń
That we have almost the same imaginations
Mamy plażę i oceany wrażeń
We have a beach and oceans of impressions
Już czas, któż z nas nie zna gwiazd na niebie?
It's time, who among us doesn't know the stars in the sky?
Wśród gwiazd śpiących miast czekam na ciebie
Among sleeping cities of stars, I'm waiting for you
Cóż masz w sobie siebie, masz w sobie eden
What do you have inside you, you have an Eden inside you
Masz w sobie jeden raz, zaraz skończy się czas
You have only one time inside you, the time will end soon
Biegiem chodź, chodź gaz gwiazd też ma to do siebie
Come quickly, hurry, the gas of stars has a thing about that
Stokroć mocniej świeci być niż mieć z biegiem lat
It shines a hundred times brighter to exist than to age with time
Biedę bogactw pokazuję, zobacz
I'm showing you the poverty of riches, look
Siedzę, słowa opisuję świat od nowa
I'm sitting, describing the world again with words
Contributed by Jordyn D. Suggest a correction in the comments below.
Untrackv2
I also don't know why this is apparently on a dubstep channel when Popof is clearly minimal techno
SmokeFade Music
nice rhythm!
Br1koo
To me this song will be called Super Turkey till the end of all times.
Untrackv2
Am I right in thinking that this isn't missing an h and that the name of the song is actually Alcoolic?
So Far
popof hasn't aged like...I'm on discogs now.
@_inalbion
aguslemacks
WOW !!! :DDDD
John P. Budrow
because most dubstep channels/ppl dont know what the f%^k they are talking about 97.5% of time.
GROOVE TECH SETS
epic epic eeeeepic!
Diego Schneider
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pierre Massey
00:00