érase una vez
Porta Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Érase una vez un cuento, yo no intento q lo sea,
Vive dentro de tu sueños, mudo, dudo q me creas,
Vuelan, como libélulas, perduran para siempre,
Se alimentan de la fe desnuda de un niño corriente,
Sonriente, sin ninguna duda, sudan de los grandes,
Porque nacen con la mente en otra parte,
Donde crece el arte, el aire se respira,
Huele a rosas, chocolate,
Y el paisaje es tan bonito q nadie puede olvidarse,
Carpe diem es la ley y enamorarse también,
Aquí no hay nadie, sólo tu mente decide que hacer,
No hay nada q temer, q perder q te retiene,
Porque el tiempo se detiene y te mantiene como siempre,
Quien quiera puede volar, rozar la esfera,
Dar la vuelta al sistema solar hasta encontrarla a ella,
Luchar contra toda fiera q interfiera en mi camino,
Para rescatar princesas en castillos de arena perdidos,
Vivo entre los árboles, amándoles, soy parte del entorno,
Como gnomos, duendes, animales q duermen en su lomo,
Conozco a todos, todas sus historias,
Yo les cuento mis canciones si me llega la memoria,
Y no hay horas, dólares, collares, valoran la flora,
Igual q las personas q afloran, les van a enamorar,
Y aquí me quedo, es lo q quiero, desde luego es mi lugar,
Entre mis sueños y el empeño de jamás despertar,

En mi mundo me siento lleno,
Vivo dentro de mi cuento, reino de los sueños, suelo de cemento,
En un lugar q yo mismo invento,
Una historia más, mi nunca jamás, este es mi lugar perfecto,
En mi mundo me siento lleno,
No hay soledad, mis pensamientos me llevan al cielo,
En un lugar q yo mismo invento,
Una historia más, mi nunca jamás, este es mi lugar perfecto,

Érase una vez en un mundo de magia y fantasía,
Hallaba la felicidad en el jardín de la alegría,
Un día decidí explorar más allá de cualquier frontera,
Donde quizá el tiempo espera, donde no existan barreras,
Viviré en un cuento, tal vez en una historia de disney,
Cual país de las maravillas exista pero sin ley,
El laberinto de los hobbits, aquí los árboles andan,
Duendes, elfos eternos, volaré a nunca jamás sin alas,
Las estrellas se apagan detrás de nuestro horizonte,
La luna es de cristal y el sol de hierro aunque se esconde,
Como siempre los pequeños detalles son los q valen,
Polvos mágicos, son los q al caer hacen q me levante,
Una historia interminable, nacida de un espejismo,
Porque aquí las nubes te atrapan cuando caes a un abismo,
El cielo, puedo llegar a alcanzar un dragón blanco,
Me lleva mucho más allá del mar,
De montañas nevadas y ríos cristalizados,
Mucho más allá del recuerdo olvidado,
Una pared de hielo cubre las hierbas y flores,
Las esconde bajo un manto transparente hasta q el tiempo mejore,
Un mundo único, quiero cabalgar sobre unicornios,
Intercambiar palabras con faunos, vivir siendo un crío,
Encogerme como una ninfa, es mi matrix personal,
Porque mi fantasía en sueños se convierte en realidad,
He visto príncipes azules q se convierten en ranas,
Cisnes con un plumaje increíble al extender sus alas,
Un espejo de cristal q todo sabe,
En este mundo buscar tu propia felicidad es la clave,
El tiempo se detiene,
Aquí el tic tac ya no se oye,
Porque el infinito aquí es tan real como blancanieves,
Soy ese q quiere vivir en un sueño contigo,
Y acabo en un mundo raro, a lo tim burton, sin amigos,
Salto y siento q vuelo,
El edén está más cerca, ya puedo sentir el cielo,
Es mágico, visitar lugares inexistentes,
Porque aquí dentro al miedo se le hace frente,
En mi libreta vivo historias q jamás viviré,
Pero estoy seguro q mientras duerma las soñaré,
Y eso me basta para ser feliz,
Evadirme de este mundo hace q cicatrice mi cicatriz,
Aunque este cerrada a veces sigue doliendo la herida,
Pero aquí dentro me cura la magia y la fantasía,
Un pegaso me eleva a lo más alto, es mágico,
Porque esta ilusión nace del reflejo de un charco,
Vivir para esperar un fin? prefiero dormir para siempre,
Como bella durmiente, a mi q nadie me despierte,
En mis sueños perfectos me guía un camino d migas,
Me pregunto si cruzara el arco iris a dónde me llevaría?
Voy con ellos, el cantar de los jilgueros,
La magia de las luciérnagas, no hay hadas en mi cuento,
Arpas con cuerdas en el filo de un alfil,
Erase una vez la historia de un niño con un final feliz,

En mi mundo me siento lleno,
Vivo dentro de mi cuento, reino de los sueños, suelo de cemento,
En un lugar q yo mismo invento,
Una historia más, mi nunca jamás, este es mi lugar perfecto,
En mi mundo me siento lleno,
No hay soledad, mis pensamientos me llevan al cielo,
En un lugar q yo mismo invento,
Una historia más, mi nunca jamás, este es mi lugar perfecto,

Me paso el día a lo medieval, en un mural eterno de cristal,
Pintando taks, con sirenas cantándome raps,
Pa seducirme,
Pero tengo un angel en el hombro, follando con un demonio,
Y yo miro para evadirme, para olvidarme desto,
De un globo del mundo transformao en estercolero,
Donde el malo siempre esta primero,
Donde la luna no os cuenta nada de nada,
Mira al cielo como un lobo en un valle habitao por hadas,
Y por lagrimas q se convirtieron en ángeles,
Por hablar más me sentí bien, sin ti me sentí en cárceles,
Va bien no crees? si las cosas cambian bastante,
Y el diamante en bruto no es mas q una cárcel sin alambre,
Las princesas en las torres tiran largas cabelleras,
Pero en la realidad princesas se tiran y acaban muertas,
Porque no existen los príncipes, tan sólo existen sapos,
Q no besarás jamás porque te dan mucho asco,
No descubrirás nada chaval, te doy el mundo,
Yo me quedo acá al final de mi cueva haciendo algo absurdo,
Y como siempre, y q se rían de mi si quieren, q son hienas,
Pero no les llena nada con un boli en las yemas,

En mi mundo me siento lleno,
En un lugar q yo mismo invento,
En mi mundo me siento lleno,
En un lugar q yo mismo invento,




En mi mundo me siento lleno,
En un lugar q yo mismo invento....

Overall Meaning

The song "Érase una vez" by Porta is about the fantasy world that exists in our minds, where we can escape from the harsh realities of life. The lyrics talk about a world where anything is possible, a world where enchanting creatures like fairies, unicorns, and dragons live. In this world, time stands still, and we can be whoever we want to be. The song sends a message of hope and encourages listeners to dream big, to escape the mundane and enter a world of magic.


The song has a beautiful, melodic rhythm that creates a peaceful and serene atmosphere. The lyrics are filled with vivid imagery of mystical creatures and enchanting landscapes that transport the listener to a different realm altogether. The song is an ode to the power of imagination, and how it can help us find happiness and inner peace.


Porta is a Spanish rapper, born in 1988. He gained popularity in the Spanish rap scene in the early 2000s, and his music often centers around social issues and personal struggles. "Érase una vez" is one of his most popular songs, and it has been covered by several artists over the years.


Line by Line Meaning

Érase una vez un cuento, yo no intento q lo sea
Once upon a time, there was a story, I don't want it to be


Vive dentro de tus sueños, mudo, dudo q me creas
It lives inside your dreams, silent, I doubt you believe me


Vuelan, como libélulas, perduran para siempre
They fly, like dragonflies, they last forever


Se alimentan de la fe desnuda de un niño corriente
They feed on the naked faith of an ordinary child


Sonriente, sin ninguna duda, sudan de los grandes
Smiling, without any doubt, they sweat the big ones


Porque nacen con la mente en otra parte
Because they are born with their mind somewhere else


Donde crece el arte, el aire se respira
Where art grows, the air is breathed


Huele a rosas, chocolate
It smells like roses, chocolate


Y el paisaje es tan bonito q nadie puede olvidarse
And the landscape is so beautiful that no one can forget it


Carpe diem es la ley y enamorarse también
Seize the day is the law and falling in love too


Aquí no hay nadie, sólo tu mente decide qué hacer
There is no one here, only your mind decides what to do


No hay nada q temer, q perder q te retiene
There is nothing to fear, nothing to lose that holds you back


Porque el tiempo se detiene y te mantiene como siempre
Because time stops and keeps you as it always was


Quien quiera puede volar, rozar la esfera
Anyone who wants can fly, touch the sphere


Dar la vuelta al sistema solar hasta encontrarla a ella
Go around the solar system until you find her


Luchar contra toda fiera q interfiera en mi camino
Fight against any beast that interferes in my way


Para rescatar princesas en castillos de arena perdidos
To rescue princesses in lost sand castles


Vivo entre los árboles, amándolos, soy parte del entorno
I live among the trees, loving them, I am part of the environment


Como gnomos, duendes, animales q duermen en su lomo
Like gnomes, elves, animals that sleep on their backs


Conozco a todos, todas sus historias
I know everyone, all their stories


Yo les cuento mis canciones si me llega la memoria
I tell them my songs if my memory serves me well


Y no hay horas, dólares, collares, valoran la flora
And there are no hours, dollars, necklaces, they cherish the flora


Igual q las personas q afloran, les van a enamorar
Just like the people who blossom, they will enchant them


Y aquí me quedo, es lo q quiero, desde luego es mi lugar
And here I stay, it's what I want, of course it's my place


Entre mis sueños y el empeño de jamás despertar
Between my dreams and the determination to never wake up


En mi mundo me siento lleno
In my world I feel full


Vivo dentro de mi cuento, reino de los sueños, suelo de cemento
I live inside my story, kingdom of dreams, concrete ground


En un lugar q yo mismo invento
In a place that I invent myself


Una historia más, mi nunca jamás, este es mi lugar perfecto
One more story, my neverland, this is my perfect place


En mi mundo me siento lleno
In my world I feel full


No hay soledad, mis pensamientos me llevan al cielo
There is no loneliness, my thoughts take me to the sky


En un lugar q yo mismo invento
In a place that I invent myself


Una historia más, mi nunca jamás, este es mi lugar perfecto
One more story, my neverland, this is my perfect place


Érase una vez en un mundo de magia y fantasía
Once upon a time in a world of magic and fantasy


Hallaba la felicidad en el jardín de la alegría
I found happiness in the garden of joy


Un día decidí explorar más allá de cualquier frontera
One day I decided to explore beyond any border


Donde quizá el tiempo espera, donde no existan barreras
Where time may wait, where there are no barriers


Viviré en un cuento, tal vez en una historia de Disney
I will live in a story, maybe in a Disney tale


Cual país de las maravillas exista pero sin ley
Like a wonderland country, but without law


El laberinto de los hobbits, aquí los árboles andan
The hobbits' labyrinth, here the trees walk


Duendes, elfos eternos, volaré a nunca jamás sin alas
Goblins, eternal elves, I will fly to neverland without wings


Las estrellas se apagan detrás de nuestro horizonte
The stars fade away behind our horizon


La luna es de cristal y el sol de hierro aunque se esconde
The moon is made of crystal and the sun is made of iron even though it hides


Como siempre los pequeños detalles son los q valen
As always, the small details are the ones that matter


Polvos mágicos, son los q al caer hacen q me levante
Magic dust, when they fall, they make me rise


Una historia interminable, nacida de un espejismo
An endless story, born from a mirage


Porque aquí las nubes te atrapan cuando caes a un abismo
Because here the clouds trap you when you fall into an abyss


El cielo, puedo llegar a alcanzar un dragón blanco
The sky, I can reach a white dragon


Me lleva mucho más allá del mar
It takes me much further beyond the sea


De montañas nevadas y ríos cristalizados
With snowy mountains and crystallized rivers


Mucho más allá del recuerdo olvidado
Much further beyond the forgotten memory


Una pared de hielo cubre las hierbas y flores
An ice wall covers the herbs and flowers


Las esconde bajo un manto transparente hasta q el tiempo mejore
It hides them under a transparent cloak until the time gets better


Un mundo único, quiero cabalgar sobre unicornios
A unique world, I want to ride on unicorns


Intercambiar palabras con faunos, vivir siendo un crío
Exchange words with fauns, live like a child


Encogerme como una ninfa, es mi matrix personal
Shrink like a nymph, it's my personal matrix


Porque mi fantasía en sueños se convierte en realidad
Because my fantasy in dreams becomes reality


He visto príncipes azules q se convierten en ranas
I have seen blue princes turn into frogs


Cisnes con un plumaje increíble al extender sus alas
Swans with an incredible plumage when they spread their wings


Un espejo de cristal q todo sabe
A crystal mirror that knows everything


En este mundo buscar tu propia felicidad es la clave
In this world, finding your own happiness is the key


El tiempo se detiene
Time stops


Aquí el tic tac ya no se oye
Here, the tick tock is no longer heard


Porque el infinito aquí es tan real como blancanieves
Because infinity here is as real as Snow White


Soy ese q quiere vivir en un sueño contigo
I am the one who wants to live in a dream with you


Y acabo en un mundo raro, a lo Tim Burton, sin amigos
And I end up in a strange world, like Tim Burton, without friends


Salto y siento q vuelo
I jump and feel like I'm flying


El edén está más cerca, ya puedo sentir el cielo
Eden is closer, I can already feel the sky


Es mágico, visitar lugares inexistentes
It's magical, to visit nonexistent places


Porque aquí dentro al miedo se le hace frente
Because inside here, fear is faced


En mi libreta vivo historias q jamás viviré
In my notebook, I live stories that I will never live


Pero estoy seguro q mientras duerma las soñaré
But I'm sure that while I sleep, I will dream them


Y eso me basta para ser feliz
And that is enough for me to be happy


Evadirme de este mundo hace q cicatrice mi cicatriz
Escaping from this world makes my scar heal


Aunque esté cerrada a veces sigue doliendo la herida
Even though it's closed, sometimes the wound still hurts


Pero aquí dentro me cura la magia y la fantasía
But inside here, magic and fantasy heal me


Un pegaso me eleva a lo más alto, es mágico
A Pegasus lifts me up to the highest point, it's magical


Porque esta ilusión nace del reflejo de un charco
Because this illusion is born from the reflection of a puddle


Vivir para esperar un fin? prefiero dormir para siempre
Living to wait for an end? I prefer to sleep forever


Como bella durmiente, a mi q nadie me despierte
Like Sleeping Beauty, don't wake me up


En mis sueños perfectos me guía un camino de migas
In my perfect dreams, a breadcrumb path guides me


Me pregunto si cruzara el arco iris a dónde me llevaría?
I wonder if I cross the rainbow, where would it take me?


Voy con ellos, el cantar de los jilgueros
I go with them, the singing of the goldfinches


La magia de las luciérnagas, no hay hadas en mi cuento
The magic of fireflies, there are no fairies in my story


Arpas con cuerdas en el filo de un alfil
Harps with strings on the edge of a bishop


Erase una vez la historia de un niño con un final feliz
Once upon a time, the story of a child with a happy ending


Me paso el día a lo medieval, en un mural eterno de cristal
I spend the day in a medieval way, in an eternal glass mural


Pintando tags, con sirenas cantándome raps
Painting tags, with sirens singing me raps


Pa seducirme
To seduce me


Pero tengo un ángel en el hombro, follando con un demonio
But I have an angel on my shoulder, fucking with a demon


Y yo miro para evadirme, para olvidarme de esto
And I look to escape, to forget about this


De un globo del mundo transformado en estercolero
From a world globe transformed into a cesspool


Donde el malo siempre está primero
Where the bad guy always comes first


Donde la luna no os cuenta nada de nada
Where the moon doesn't tell you anything at all


Mira al cielo como un lobo en un valle habitado por hadas
She looks at the sky like a wolf in a valley inhabited by fairies


Y por lágrimas que se convirtieron en ángeles
And by tears that turned into angels


Por hablar más me sentí bien, sin ti me sentí en cárceles
By talking more, I felt good, without you I felt in prisons


Va bien, ¿no crees? Si las cosas cambian bastante
It's going well, don't you think? If things change quite a lot


Y el diamante en bruto no es más que una cárcel sin alambre
And the rough diamond is nothing more than a wireless prison


Las princesas en las torres tiran largas cabelleras
Princesses in towers throw long hair


Pero en la realidad princesas se tiran y acaban muertas
But in reality, princesses throw themselves and end up dead


Porque no existen los príncipes, tan sólo existen sapos
Because princes don't exist, only frogs do


Que no besarás jamás porque te dan mucho asco
That you will never kiss because they disgust you


No descubrirás nada chaval, te doy el mundo
You won't discover anything, kid, I give you the world


Yo me quedo aquí al final de mi cueva haciendo algo absurdo
I stay here at the end of my cave doing something absurd


Y como siempre, ¿y qué se rían de mí si quieren? Son hienas
And as always, who cares if they laugh at me? They are hyenas


Pero no les llena nada con un boli en las yemas
But nothing fills them with a pen on their fingertips


En mi mundo me siento lleno
In my world, I feel full


En un lugar que yo mismo invento
In a place that I invent myself


En mi mundo me siento lleno
In my world, I feel full


En un lugar que yo mismo invento
In a place that I invent myself


En mi mundo me siento lleno
In my world, I feel full


En un lugar que yo mismo invento
In a place that I invent myself




Contributed by Chloe H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions