Actriz
Presuntos Implicados Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sólo pude fingir
con mi boca de actriz,
ni una lágrima, ni una voz
ni una escena final
porque todo dá igual
si la gente te dice adiós.

y di la vuelta y solté
nudo a nudo la red
con paciencia de pescador
no hablaré de dolor
que no hay nada que hacer
si la gente te dice adiós. un corazón de tiza
lo borra la primera lluvia,
heridas que cicatrizan
así estoy.

y volveré a empezar
con mirada campesina esperaré
otros vientos, otra estación.
que no sé si tendrán




la ternura que se fue
con la gente que dice adiós.

Overall Meaning

The lyrics of Presuntos Implicados's song "Actriz" portray the internal struggle of a woman who has to hide her emotions and pretend to be someone else in order to deal with a difficult situation. The phrase "sólo pude fingir con mi boca de actriz" (I could only pretend with my actress mouth) suggests that she is using her acting skills to hide her real feelings, and that she is not able to cry, speak or act as she would like to. The repetition of "si la gente te dice adiós" (if people say goodbye to you) emphasizes the idea that the woman is facing rejection and abandonment, and that she is struggling to cope with it.


The second verse of the song reveals a different approach to the same problem. The woman decides to let go of the pain and the emotions that are holding her back, symbolized by the metaphor of the fishing net. By untying the knots one by one, she is releasing herself from the burden of her emotional baggage. The lines "no hablaré de dolor que no hay nada que hacer" (I won't talk about the pain because there's nothing I can do) reveal a sense of resignation and acceptance that contrasts with the previous verse's emphasis on the need to pretend and hide.


In the last verse of the song, the woman looks forward to the future, but with a sense of uncertainty and doubt. The "mirada campesina" (peasant look) suggests a simpler and more humble attitude towards life, but also a lack of confidence and security. The phrase "la ternura que se fue con la gente que dice adiós" (the tenderness that went away with the people that say goodbye) is an expression of nostalgia and longing for the emotional connection that is lost.


Line by Line Meaning

Sólo pude fingir
I could only pretend


con mi boca de actriz
with my actress mouth


ni una lágrima, ni una voz
not a tear, not a sound


ni una escena final
not even a final scene


porque todo dá igual
because everything is the same


si la gente te dice adiós.
if people say goodbye to you.


y di la vuelta y solté
and I turned around and let go


nudo a nudo la red
knot by knot the net


con paciencia de pescador
with fisherman patience


no hablaré de dolor
I won't speak of pain


que no hay nada que hacer
because there's nothing to do


si la gente te dice adiós.
if people say goodbye to you.


un corazón de tiza
a chalk heart


lo borra la primera lluvia,
the first rain erases it


heridas que cicatrizan
wounds that heal


así estoy.
that's how I am.


y volveré a empezar
and I'll start again


con mirada campesina esperaré
with a peasant look I'll wait


otros vientos, otra estación.
other winds, another season.


que no sé si tendrán
that I don't know if they'll have


la ternura que se fue
the tenderness that left


con la gente que dice adiós.
with the people who say goodbye.




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: NACHO MANO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions