La fille du train
Prohom Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle a des yeux bleus en amande
Sur son visage, presque parfaite
Les proportions parfaites, les formes
Je devine ses seins alors oui, j'en redemande
Et me rends à cette espèce d'évidence Je suis en fait comme... les autres hommes

Refrain
La Fille du train
En face de moi
La fille du train
Aura-t-elle un jour envie de moi

Elle écoute de la musique
Dans ses écouteurs blancs
Caresse ses oreilles
Et je devine les sons dedans
Elle a des mains, oui
Elle a des pieds, oui
Elle a des jambes elles sont croisées
Je me demande ce qu'elle cache derrière tous ces petits grains... de beauté

Refrain (x2)

Voilà maint'nant qu'elle se... mouille les lèvres
Elle m'a regardé ou bien je rêve
Elle tourne la tête et ferme les yeux
J'ai dû me tromper et c'est peut-être tant mieux





Refrain (x4)

Overall Meaning

The lyrics of Prohom's song "La fille du train" paint a picture of an alluring woman whom the singer sees on a train ride. He describes her features, from her almost perfect face to her almond-shaped blue eyes, as well as her body proportions and shapes. He admits to being just like any other man, desiring her and wondering if she will ever reciprocate his attraction. The singer also notes her actions, such as listening to music with white headphones and touching her ears, making him wonder what sounds she is hearing. As she wets her lips and looks in his direction, he hopes for a connection but quickly dismisses it as a dream.


The song's lyrics present a commentary on human desire, particularly male sexual desire, and the objectification of women. The singer's descriptions of the woman's physical features and his thoughts about her reveal the ways in which society often reduces women to their bodies and appearance. At the same time, the singer recognizes his own fallibility and the fact that he is not alone in his attraction to her. The repetition of the refrain, "La fille du train, aura-t-elle un jour envie de moi?" ("Will the girl on the train ever want me?") further demonstrates the singer's hope for a deeper connection with the woman.


Line by Line Meaning

Elle a des yeux bleus en amande
Her almond-shaped blue eyes catch my attention


Sur son visage, presque parfaite
Her face seems almost flawless


Les proportions parfaites, les formes
Her body has perfect proportions and curves


Je devine ses seins alors oui, j'en redemande
I can imagine how her breasts look and I crave more


Et me rends à cette espèce d'évidence Je suis en fait comme... les autres hommes
I acknowledge the obvious fact that I am just like other men in my attraction to her


La Fille du train
The girl on the train


En face de moi
Sitting across from me


Aura-t-elle un jour envie de moi
Will she ever want me?


Elle écoute de la musique
She's listening to music


Dans ses écouteurs blancs
Through her white earbuds


Caresse ses oreilles
She caresses her ears


Et je devine les sons dedans
I can imagine the music she's listening to


Elle a des mains, oui
She has hands, yes


Elle a des pieds, oui
She has feet, yes


Elle a des jambes elles sont croisées
Her legs are crossed


Je me demande ce qu'elle cache derrière tous ces petits grains... de beauté
I wonder what she's hiding beneath all those little beauty marks


Voilà maint'nant qu'elle se... mouille les lèvres
Now she's moistening her lips


Elle m'a regardé ou bien je rêve
Did she just look at me or am I dreaming?


Elle tourne la tête et ferme les yeux
She turns her head and closes her eyes


J'ai dû me tromper et c'est peut-être tant mieux
Maybe I was wrong and that's for the best




Contributed by Jonathan H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions