O Astronauta
Projota Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu não quero mais
Suas fórmulas banais
Matemática nem só gramática
Não quero mais
Não quero, enlouquecer sozinho
E digo, só quero ter alguém pra enlouquecer comigo

Quando o céu abrir e o sol chegar
Vou te buscar e vou te levar pra ver o mar
Me diga que eu sou louco, não acharei ruim
Um homem são não seria tão feliz assim
A vida é uma coleção de saudades
Eu guardo as minhas, no baú das felicidades
Olha lá, veja as luzes da cidade
Eu ilumino bem mais pois minha luz é da verdade

O astronauta voa pra tão longe daqui
Por vontade de chegar ou vontade de fugir
Começa outra semana
Eu preciso partir
Homens de porcelana
Tem medo de cair
O segredo é que já
Fazia tempo que o mundo não me dava
Um bom motivo pra viver

Mas já encontrei um bom motivo pra buscar
Um bom motivo pra dizer que já
Que viver é melhor que sonhar
Vou sonhar que eu 'to vivo
Então já que sou capaz de sonhar
Eu quero tudo pra já
Eu quero tudo pra já

Já disse "eu te amo" hoje pra alguém? Não
Então, como quer que alguém te diga em retribuição
Se se sente preso dentro do seu corpo vão

Então prepara a sua alma é hora da rebelião
Um dia, todos nós seremos pó só dignos de honra ou dignos de dó
Tudo faz mais sentido com alguém do seu lado
Mas antes só que mal valorizado
E o sol das manhãs, desfaz a escuridão
Sou fã dos meus fãs, são minha inspiração
Eu entendo nosso vínculo de alma e coração
Jovens precisam de um ídolo saudade do Chorão

O astronauta voa pra tão longe daqui
Por vontade de chegar ou vontade de fugir
Começa outra semana
Eu preciso partir
Homens de porcelana
Tem medo de cair
E eu só digo que já
Fazia tempo que o mundo não me dava
Um bom motivo pra viver

Mas já encontrei um bom motivo pra buscar
Um bom motivo pra dizer que já
Que viver é melhor que sonhar
Vou sonhar que eu to vivo
Então já que sou capaz de sonhar
Eu quero tudo pra já
Tudo pra já, tudo pra já




Tudo pra já, tudo pra já
Tudo pra já, tudo pra já

Overall Meaning

In "O Astronauta," Projota shares his longing to escape the mundanity of life and find someone to share the craziness with. He begins by stating that he no longer desires the banality of formulas found in math and grammar, and he doesn't want to go insane alone. He looks forward to the day when the sky will open up, and he'll be able to take someone he loves to see the sea. Projektar compares himself to an astronaut flying off into the unknown for reasons of either desire or fear. He then reflects on the fragility of life and the importance of living every moment, advocating for expressing one's feelings like saying "I love you" because it makes life feel more meaningful.


Projota's first verse urges the listener to find someone to go crazy with, indicating that he's tired of the rationality of math and language. He doesn't want to lose his sanity alone, and hence he wants a partner to join him. In the second verse, he shows his perspective as an astronaut, who, out of desire or fear, owes nothing to the Earth and can leave at any moment. He refers to the risk-adverse as porcelain men who fear cracking under pressure. He seems to suggest that in order to live a good and fulfilling life, you need to put yourself out there, despite the chance of failure.


Overall, "O Astronauta" is a song about pursuing one's passion and finding someone to share that passion with. It encourages listeners to uncompromisingly express their feelings, regardless of fear or societal norms. Projota's style is a unique blend of social commentary, introspection, romance, and grit that combines into a highly entertaining package.


Line by Line Meaning

Eu não quero mais
I am tired of it all


Suas fórmulas banais
Your mundane formulas


Matemática nem só gramática
Neither Mathematics nor Grammar


Não quero mais
I don't want it anymore


Não quero, enlouquecer sozinho
I don't want to lose my mind alone


E digo, só quero ter alguém pra enlouquecer comigo
I just want someone to drive with me to the edge


Quando o céu abrir e o sol chegar
When the sky opens up and the sun shines


Vou te buscar e vou te levar pra ver o mar
I'll come get you, take you to see the ocean


Me diga que eu sou louco, não acharei ruim
Call me crazy, it won't bother me


Um homem são não seria tão feliz assim
A sane man couldn't be this happy


A vida é uma coleção de saudades
Life is a collection of memories


Eu guardo as minhas, no baú das felicidades
I keep mine in the treasure chest of happiness


Olha lá, veja as luzes da cidade
Look, see the city lights


Eu ilumino bem mais pois minha luz é da verdade
I shine brighter because my light is that of truth


O astronauta voa pra tão longe daqui
The astronaut flies so far from here


Por vontade de chegar ou vontade de fugir
Out of a desire to arrive or a desire to escape


Começa outra semana
Another week begins


Eu preciso partir
I need to leave


Homens de porcelana
Fragile men


Tem medo de cair
They're afraid of falling


O segredo é que já
The secret is that


Fazia tempo que o mundo não me dava
It's been a while since the world gave me


Um bom motivo pra viver
A good reason to live


Mas já encontrei um bom motivo pra buscar
But I've already found a good reason to search


Que viver é melhor que sonhar
That living is better than dreaming


Vou sonhar que eu 'to vivo
I'll dream that I'm alive


Então já que sou capaz de sonhar
So since I'm able to dream


Eu quero tudo pra já
I want everything now


Já disse 'eu te amo' hoje pra alguém? Não
Have I told someone 'I love you' today? No


Então, como quer que alguém te diga em retribuição
So, how do you expect someone to say it back to you


Se se sente preso dentro do seu corpo vão
If you feel trapped within your own body


Então prepara a sua alma é hora da rebelião
So prepare your soul, it's time for rebellion


Um dia, todos nós seremos pó só dignos de honra ou dignos de dó
One day, we'll all be dust, either worthy of honor or pity


Tudo faz mais sentido com alguém do seu lado
Everything makes more sense with someone by your side


Mas antes só que mal valorizado
But better alone than undervalued


E o sol das manhãs, desfaz a escuridão
And the morning sun dissolves the darkness


Sou fã dos meus fãs, são minha inspiração
I'm a fan of my fans, they're my inspiration


Eu entendo nosso vínculo de alma e coração
I understand our bond of soul and heart


Jovens precisam de um ídolo saudade do Chorão
Young people need an idol, miss Chorão


Tudo pra já, tudo pra já
Everything now, everything now


Tudo pra já, tudo pra já
Everything now, everything now


Tudo pra já, tudo pra já
Everything now, everything now




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Tiago Pereira

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions