Band Members:
Álvaro Solar (Guitar, Vocals)
Francisco Marin (Guitar)
Andrés Acevedo (Drums)
Benjamín Varas (Bass)
http://www.myspace.com/protistas
Mysterious Skin
Protistas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pero no sabemos adonde llegar.
Vas pisando la maleza, guiándonos mal,
Nos decidimos separar
Y avisarnos con nuestra señal.
Pero me alejé tanto, tanto de ahí
Que me arrepentí y me sentí mal.
Y no llego a ni un lugar,
Esta noche me pongo a cavar.
Esta noche me pongo a cavar,
Para enterrarlo aquí.
Me rompieron la cara partiéndola en dos,
La sangre que salió no vuelve a entrar más.
Si solo nos tocamos, un poco de amor.
En este pueblo del terror, nunca nadie me volverá a tocar.
Y nunca nadie me podrá tocar,
Porque tengo un arma aquí y voy a disparar,
Sisparar, disparar, disparar.
The lyrics of Protistas's song Mysterious Skin tell the story of a group of people who are trying to escape from something, yet they do not know where they are going. They jump over fences and tread through the underbrush, but they soon realize they are lost and decide to split up and signal each other. The singer, however, strays too far and regrets his decision. He feels lost and unable to reach his destination, so he spends the night digging a hole to bury his troubles.
The second verse delves deeper into the singer's sense of desperation and hopelessness. He has been physically and emotionally hurt by someone who broke his face, and he believes that no one will ever touch him again in this town of terror. In response, he grabs a gun and decides to shoot anyone who dares to come close to him.
The song portrays a common human experience of feeling lost, alone, and helpless, with no clear direction or hope for the future. The lyrics are raw and emotional, and the images of digging a hole and shooting a gun give a sense of someone at their wit's end.
Line by Line Meaning
Saltamos esas cercas para escapar,
We jumped over those fences to escape,
Pero no sabemos adonde llegar.
But we don't know where to go.
Vas pisando la maleza, guiándonos mal,
You're stepping on the brush, leading us astray,
Nos decidimos separar
We decided to split up
Y avisarnos con nuestra señal.
And signal each other.
Pero me alejé tanto, tanto de ahí
But I got so far away from there.
Que me arrepentí y me sentí mal.
That I regretted and felt bad.
¡Cómo tantas vueltas doy!
How many turns I take!
Y no llego a ni un lugar,
And I don't arrive anywhere,
Esta noche me pongo a cavar.
Tonight I start digging.
Para enterrarlo aquí.
To bury it here.
Me rompieron la cara partiéndola en dos,
They broke my face in two,
La sangre que salió no vuelve a entrar más.
The blood that spilled won't go back in.
Si solo nos tocamos, un poco de amor.
If we only touch each other, a little love.
En este pueblo del terror, nunca nadie me volverá a tocar.
In this town of terror, no one will ever touch me again.
Y nunca nadie me podrá tocar,
And no one will ever touch me,
Porque tengo un arma aquí y voy a disparar,
Because I have a gun here and I'm going to shoot,
Sisparar, disparar, disparar.
Shoot, shoot, shoot.
Contributed by Madison V. Suggest a correction in the comments below.
Eduardo Varela
Saltamos esas cercas para escapar,
pero no sabemos adonde llegar.
Vas pisando la maleza, guiándonos mal,
nos decidimos separar
y avisarnos con nuestra señal.
Pero me alejé tanto, tanto de ahí
que me arrepentí y me sentí mal.
¡Cómo tantas vueltas doy!
Y no llego a ni un lugar,
esta noche me pongo a cavar.
Esta noche me pongo a cavar,
para enterrarlo aquí.
Me rompieron la cara partiéndola en dos,
la sangre que salió no vuelve a entrar más.
Si solo nos tocamos, un poco de amor.
En este pueblo del terror, nunca nadie me volverá a tocar.
Eduardo Varela
Saltamos esas cercas para escapar,
pero no sabemos adonde llegar.
Vas pisando la maleza, guiándonos mal,
nos decidimos separar
y avisarnos con nuestra señal.
Pero me alejé tanto, tanto de ahí
que me arrepentí y me sentí mal.
¡Cómo tantas vueltas doy!
Y no llego a ni un lugar,
esta noche me pongo a cavar.
Esta noche me pongo a cavar,
para enterrarlo aquí.
Me rompieron la cara partiéndola en dos,
la sangre que salió no vuelve a entrar más.
Si solo nos tocamos, un poco de amor.
En este pueblo del terror, nunca nadie me volverá a tocar.
Nicolas Villarroel
Buen tema, sale en el documental del equipo clos de pirque Trek, me costo mucho encontrarla. Muy buena canción
_ kidA
Siempre la escucho ❤
ciroluker
Este tema es buenisimo
Franciscaglz
la amo
Lucarcho
8 años, wow... temazo (y peliculasa)
LGB sergio
es una de mis pelis favoritas :)
Lilia Perez
qué película?
ElPichulon
que pelicula?
ciroluker
Misterious skin la busco i no la encuentro pero la vi de chiquito muy chiquito no sabia como se llamaba pero no recuerdo bien la peli i ahora la busco por todas partes