Terrorista nato
Punkreas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Una mattina giunge l'eco delle bombe
L'adrenalina in corpo con la rabbia che mi spinge
A protestare far saltare tutto in aria
Ma и arrivata la notizia и una guerra umanitaria!

E protestando poi mi son trovato solo
И una belva sanguinaria va rasa al suolo
Leggeremo: solo bombe con testata intelligente
Quattro giorni ed и finita tanto tu non senti niente.

Anestetizzato dalla N.A.T.O. mi sento sollevato
Ma rischio di confondermi tra profugo e immigrato
Se dei lavavetri faccio a volentieri senza
Il profugo lo accetto perchи lava la coscienza!

Terrorista N.A.T.O. Terrorista N.A.T.O.
Terrorista N.A.T.O. Terrorista N.A.T.O.

Guerra finita tutto torna come prima
Gli aiuti umanitari ridotti alla rovina
E per magia o forse solo per destino
Il profugo ritorna ad essere clandestino.

Ipnotizzato dalla N.A.T.O. mi sento sollevato
Ma rischio di confondermi tra profugo e immigrato
Se dei lavavetri faccio a volentieri senza
Il profugo lo accetto perchи lava la coscienza!





Terrorista N.A.T.O. Terrorista N.A.T.O.
Terrorista N.A.T.O. Terrorista N.A.T.O.

Overall Meaning

The lyrics to "Terrorista N.A.T.O." by Punkreas describe the conflicting emotions and confusion felt by the singer in the aftermath of a war that had been presented as a "humanitarian" mission. The song begins with the singer hearing the echoes of bombs and feeling a surge of adrenaline and anger, ready to protest and destroy everything in sight. But then he learns that it is a "humanitarian war" and feels both relieved and conflicted.


As the war ends, he finds himself alone, and reads about the use of "smart bombs" and how the war was fought. He becomes numb to it all and risks confusing himself with refugees and immigrants. He talks about accepting the refugee who washes his windows because it helps him ease his conscience.


The chorus repeats the phrase "Terrorist NATO" over and over, reflecting the singer's anger and frustration with what he sees as the hypocrisy of the NATO military intervention.


The second half of the song follows a similar pattern, with the singer feeling hypnotized by NATO, confused about his own identity, and returning to the refugee washing windows as a way of easing his guilt.


Overall, the song is a critique of the way wars are presented to the public as necessary and humanitarian, when in reality they often cause more harm than good and lead to confusion and disillusionment.


Line by Line Meaning

Una mattina giunge l'eco delle bombe
One morning the echo of bombs arrives


L'adrenalina in corpo con la rabbia che mi spinge
Adrenaline in my body with the anger pushing me


A protestare far saltare tutto in aria
To protest, blow everything up


Ma è arrivata la notizia è una guerra umanitaria!
But the news arrived, it's a humanitarian war!


E protestando poi mi son trovato solo
And protesting I found myself alone


È una belva sanguinaria va rasa al suolo
A bloody monster to be brought down


Leggeremo: solo bombe con testata intelligente
We'll read: only intelligent bombs with a smart head


Quattro giorni ed è finita tanto tu non senti niente.
Four days and it's over, you won't feel a thing.


Anestetizzato dalla N.A.T.O. mi sento sollevato
Anesthetized by NATO, I feel relieved


Ma rischio di confondermi tra profugo e immigrato
But I risk confusing myself with a refugee or immigrant


Se dei lavavetri faccio a volentieri senza
If I willingly wash windshields


Il profugo lo accetto perché lava la coscienza!
I accept the refugee because it cleanses my conscience!


Terrorista N.A.T.O. Terrorista N.A.T.O.
NATO terrorist, NATO terrorist


Guerra finita tutto torna come prima
War is over, everything returns to how it was before


Gli aiuti umanitari ridotti alla rovina
Humanitarian aid reduced to ruins


E per magia o forse solo per destino
And by magic or maybe just by fate


Il profugo ritorna ad essere clandestino.
The refugee returns to being clandestine


Ipnotizzato dalla N.A.T.O. mi sento sollevato
Hypnotized by NATO, I feel relieved


Ma rischio di confondermi tra profugo e immigrato
But I risk confusing myself with a refugee or immigrant


Se dei lavavetri faccio a volentieri senza
If I willingly wash windshields


Il profugo lo accetto perché lava la coscienza!
I accept the refugee because it cleanses my conscience!


Terrorista N.A.T.O. Terrorista N.A.T.O.
NATO terrorist, NATO terrorist




Contributed by Jake F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found