Marche slave op. 31
Pyotr Ilyich Tchaikovsky Lyrics


We have lyrics for these tracks by Pyotr Ilyich Tchaikovsky:


1812 Overture Op. 49 Under that apple suckling tree, oh yeah, under that apple…
Once Upon a Dream I’m so good at ignoring that bitch Every good thing she’s…
Overture Captain Walker Didn't come home. His unborn child Will ne…
To Forget so soon Стой! Пока ещё не выключен свет Я хочу услышать ответ Скажи,…





The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Al Albatross

Very few people know that this piece originally had title Serbian-Russian Marsh. This composition was inspired by the events of the Serbian-Turkish War of 1876. It was created at the request of a close friend of Tchaikovsky's, Nikolai Rubinstein, director of Musical Society, to write a work that would be performed at a charity concert of the Red Cross for the Russians wounded in this war. Tchaikovsky agreed and wrote this work in five days.



At first, the composer intended to write a symphonic fantasy, but nevertheless decided that the elements of three Serbian folk songs: "The bright sun, you do not shine equally https://www.youtube.com/watch?v=2oWlfcxbrFs", "This is the doorstep of Serbia" and "Powder dust" (the second part of the song "Gladly goes Serb in soldiers" https://www.youtube.com/watch?v=1iDI7QdCJjI), merged into one composition. He found the melodies in the collection of Cornelius Stankovic's "Serbian Folk Melodies", printed in Vienna in 1862, for which the Serbian composer was awarded the Russian Order of St. Stanislaus by royal decree. At the end of the composition, he used the melody of the Russian anthem "God, Guard the Tzar".





The first part of this composition describes the suffering of Serbs under Turkish occupation and war crimes in the Balkans, in which Tchaikovsky used two Serbian folk songs (with characteristic Serbian scale with augmented second). Then, followed by the second part describing the uprising of the Serbs and the gathering of Russian volunteers ready to come to the aid of their brothers. General Mikhail Chernyayev came to Serbia with several thousand volunteers, where he received Serbian citizenship and became the commander-in-chief of the Serbian army on the Moravian Front. In the battles around Aleksinac, great sacrifice was shown by Serbian soldiers. Colonel Rajevski (the prototype of Vronsky in Tolstoy's novel Anna Karenina) was killed in the battle near Adrovac. His body was buried in the gate of the monastery of St. Roman in Junis The third part causes the greatest emotions of the listener because it shows the death, withdrawal and anguish of the wounded Serbia. The last, most lively part is the march of Russian volunteers!



The premiere of the Serbian-Russian Marsh was held on November 5th 1876 at the Bolshoi Theater in Moscow, under the conductor Nikolai Rubinstein and caused the real sensation, which grew into a patriotic event. The conductor had to repeat the work as a whole.



Three days later, on November 8, 1876, Tchaikovsky wrote a letter to his sister A.I. Davidova (to which he was very attached): "Last Saturday, my Serbian-Russian March played here, which produced a storm of patriotic mood." "All the audience got up, many jumped out of the chairs, and cheered bravely mixed with the screams."



Until then, Tchaikovsky was considered a good composer and not a very successful conductor (because of his shyness, he was visibly dull on the stage), but his Serbian-Russian march, as he always called him, definitely made him a celebrity. After a fantastic success in Moscow, this work will undergo a huge success under his conductor's stick in Europe and be included in his constant repertoire. He also performed it at the opening of the Carnegie Hall in New York.



In the first, original print, there is a title "Serbian-Russian March" and under that name this work was performed from the very beginning, but on the next Jurgenson Edition (Peter Jurgenson) as the title of the composition it says "Slavonic Marsh" and under that name, Marsh became known all over the world. It is not known for what reason this change occurred ... Perhaps because of the fear of resistance from listeners in Europe? In any case, we can only guess.



The battle for Serbia in Kosovo continues. Serbia is fighting Muslim terrorist head choppers, narco traffickers Albanian gangs returning from Syria today.


Translation by Google Translate. If there are mistakes Google is to be blamed.



All comments from YouTube:

Al Albatross

Very few people know that this piece originally had title Serbian-Russian Marsh. This composition was inspired by the events of the Serbian-Turkish War of 1876. It was created at the request of a close friend of Tchaikovsky's, Nikolai Rubinstein, director of Musical Society, to write a work that would be performed at a charity concert of the Red Cross for the Russians wounded in this war. Tchaikovsky agreed and wrote this work in five days.



At first, the composer intended to write a symphonic fantasy, but nevertheless decided that the elements of three Serbian folk songs: "The bright sun, you do not shine equally https://www.youtube.com/watch?v=2oWlfcxbrFs", "This is the doorstep of Serbia" and "Powder dust" (the second part of the song "Gladly goes Serb in soldiers" https://www.youtube.com/watch?v=1iDI7QdCJjI), merged into one composition. He found the melodies in the collection of Cornelius Stankovic's "Serbian Folk Melodies", printed in Vienna in 1862, for which the Serbian composer was awarded the Russian Order of St. Stanislaus by royal decree. At the end of the composition, he used the melody of the Russian anthem "God, Guard the Tzar".





The first part of this composition describes the suffering of Serbs under Turkish occupation and war crimes in the Balkans, in which Tchaikovsky used two Serbian folk songs (with characteristic Serbian scale with augmented second). Then, followed by the second part describing the uprising of the Serbs and the gathering of Russian volunteers ready to come to the aid of their brothers. General Mikhail Chernyayev came to Serbia with several thousand volunteers, where he received Serbian citizenship and became the commander-in-chief of the Serbian army on the Moravian Front. In the battles around Aleksinac, great sacrifice was shown by Serbian soldiers. Colonel Rajevski (the prototype of Vronsky in Tolstoy's novel Anna Karenina) was killed in the battle near Adrovac. His body was buried in the gate of the monastery of St. Roman in Junis The third part causes the greatest emotions of the listener because it shows the death, withdrawal and anguish of the wounded Serbia. The last, most lively part is the march of Russian volunteers!



The premiere of the Serbian-Russian Marsh was held on November 5th 1876 at the Bolshoi Theater in Moscow, under the conductor Nikolai Rubinstein and caused the real sensation, which grew into a patriotic event. The conductor had to repeat the work as a whole.



Three days later, on November 8, 1876, Tchaikovsky wrote a letter to his sister A.I. Davidova (to which he was very attached): "Last Saturday, my Serbian-Russian March played here, which produced a storm of patriotic mood." "All the audience got up, many jumped out of the chairs, and cheered bravely mixed with the screams."



Until then, Tchaikovsky was considered a good composer and not a very successful conductor (because of his shyness, he was visibly dull on the stage), but his Serbian-Russian march, as he always called him, definitely made him a celebrity. After a fantastic success in Moscow, this work will undergo a huge success under his conductor's stick in Europe and be included in his constant repertoire. He also performed it at the opening of the Carnegie Hall in New York.



In the first, original print, there is a title "Serbian-Russian March" and under that name this work was performed from the very beginning, but on the next Jurgenson Edition (Peter Jurgenson) as the title of the composition it says "Slavonic Marsh" and under that name, Marsh became known all over the world. It is not known for what reason this change occurred ... Perhaps because of the fear of resistance from listeners in Europe? In any case, we can only guess.



The battle for Serbia in Kosovo continues. Serbia is fighting Muslim terrorist head choppers, narco traffickers Albanian gangs returning from Syria today.


Translation by Google Translate. If there are mistakes Google is to be blamed.

uhu

Kakav nepotriban komentar na kraju. Još bi čovik pomislija da je ovo neko pametan napisa lipo, ali ne, evo njega sa BORBOM na kosovu. Uopće neću dalje..

Schreiner Studio

Thank you for sharing this fascinating history!

FZ S

Thank you sir the information, the Serb Christians have suffered greatly at the hands of Turks as have others, and Russia has always been their defender in their hours of trial. Long live Russia and Serbian Christians.

the game ranch

Thanks for the information

Stevan Mitrovic

I wondered why this piece spoke to me on such a deep level. Now i know that the very fabric of my ancestors and countrymen was woven into it, both in terms of musical elements, and inspiration. Thank you for this information. Love to my Slavic people.

N Kelly

Tchaikovsky composed it in 5 days for a charity concert. My favorite composer of all times! Love from Russia ❤️

Water Niger

You putting a medal around your own neck lmao
Love to Russia from Sweden <3

Cellar92

This is my favorite piece by Tchailovsky. I love the references to the 1812 overture and emotional roller coaster of a journey. Some elements of this are very heavy metal - Tchailovsky is the heavy metal of classical!

Cellar92

@Oscar Kersey Thank you for this interesting information.

More Comments

More Versions