The Day After
Pzychobitch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Was hast du mir schon gegeben? Ein neues leben
Ist es wahrheit oder einsamkeit
Du erwachst bist alles leid
Hast 1000 träume auf deinem gewissen zerrissen
Die vergangenheit ist das das was dir bleibt

Tauschst seelen gegen freundschaft ein
Doch willst der erste sein
Du weißt, daß menschen mich verstehen
Die nicht mehr mit dir ziehen
Es schien als fände ich mein glück
Doch lass mich nicht von dir zerstören
Ich bin zurück

Du machst dich groß
Belebst dein leben anstandslos
Doch makellos
Lässt grundlos andere träume
In deiner nähe mittellos
Es ist vorbei
Das mein ich ganz allgemein
Steigt dir das badewasser zu kopf
Wird bald niemand bei dir sein

Wird bald niemand bei dir sein
Wird bald niemand bei dir sein

Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug

Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug

Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug

Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug

Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug

Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne




Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug

Overall Meaning

The lyrics of Pzychobitch's song "The Day After" explore the themes of isolation, betrayal, and personal growth. In the opening lines, the singer questions what the person in question has really given her - a new life, or just more loneliness? She describes how this person has caused her pain and destroyed many of her dreams, leaving her with only the past. The chorus suggests that the person has abandoned their friends and traded their souls for fleeting friendships, always wanting to be the first and the best.


Despite this, the singer declares that she has found happiness and independence, and refuses to be destroyed by this person. She warns that if the person continues to act selfishly, they will ultimately end up alone. The repetition of the phrase "Dies in deinem sinne" (this is in your interest) suggests that the singer is speaking to the person in question, perhaps as a final act of closure.


Overall, the lyrics of "The Day After" convey a sense of resilience in the face of betrayal and pain. The singer has found a way to grow and move on, even if it means leaving someone behind.


Line by Line Meaning

Was hast du mir schon gegeben? Ein neues leben
What have you given me? A new life.


Ist es wahrheit oder einsamkeit
Is it truth or loneliness?


Du erwachst bist alles leid
You wake up, everything is suffering.


Hast 1000 träume auf deinem gewissen zerrissen
You have destroyed 1000 dreams on your conscience.


Die vergangenheit ist das das was dir bleibt
The past is all that remains for you.


Tauschst seelen gegen freundschaft ein
You trade souls for friendship.


Doch willst der erste sein
But you want to be the first.


Du weißt, daß menschen mich verstehen
You know that people understand me.


Die nicht mehr mit dir ziehen
Those who no longer follow you.


Es schien als fände ich mein glück
It seemed like I found my happiness.


Doch lass mich nicht von dir zerstören
But don't let me be destroyed by you.


Ich bin zurück
I am back.


Du machst dich groß
You make yourself big.


Belebst dein leben anstandslos
Revive your life without scruples.


Doch makellos
But flawless.


Lässt grundlos andere träume
You let other dreams baselessly.


In deiner nähe mittellos
Helpless near you.


Es ist vorbei
It's over.


Das mein ich ganz allgemein
It's what I mean in general.


Steigt dir das badewasser zu kopf
If the bathwater rises to your head.


Wird bald niemand bei dir sein
Soon, no one will be with you.


Dies in deinem sinne
This is for your sake.


Ich hab mich (von dir) befreit
I freed myself (from you).


Was ist leben in aufrichtigkeit?
What is life in honesty?


Dieses hier in deinem sinne
This is for your sake.


Lug und trug
Deceit and lies.


Was dir bleibt ist (doch) genug
What remains for you is (still) enough.




Contributed by Bentley J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions