1999 - Sina Hübner (S.I.N.A), who was an accomplished singer that could produce some serious volume was discovered at the beginning of the year. The project was now called Pzychobitch, and the aim was to incorporate, and innovate the electronic music tradition.
2001 - In April Pzychobitch published its first Maxi "Master Of Myself" on the label ProNoize / Dark Dimensions, and in December the album "Eden"
was released.
2002 - In April 2002 the EP "Big Lover" appeared on the market, a track from the previous album, with remixes by some of the scenes biggest names. S.I.T.D. rmx of "Wake up" filling the club floors lasting for weeks, and the EP rose up to place 6 in the German Alternative Charts (DAC).
2002 - In June Frank Klatt decided to leave the band in order to follow his own musical ways. An old friend showed up again, with whom Stefan has been in the band called Cascade Falls in 1992: Martin Kovacic - Pzychobitch now again was complete.
2003 - Pzychobitch worked on new material the whole year through and came up with a DJ-Vinyl: "We are" in collaboration with Digital Punk Boys, released on the label Bodyfunk Records. And also pzychobitch itself changed the label. At the end of the year 2003 they released the EP "The Day Before" on Minuswelt Musikfabrik.
2004 - While Pzychobitch was touring with In Strict Confidence, they released their second album "The Day After". This period has also been successful in the Alternative Charts, even in Belgium it was position #1. In summer, Martin left the band. Sina and Stefan decided to work twosome from now on, and began the work on new material.
2005 - ...but only at the beginning of 2005 they noticed the direction Pzychobitch had to go, and rejected a bigger part of this work, and restarted with new pep the work on the album "Electrolicious" that will be released in April 2006!
2007 - the band disbanded for good.
The Day After
Pzychobitch Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ist es wahrheit oder einsamkeit
Du erwachst bist alles leid
Hast 1000 träume auf deinem gewissen zerrissen
Die vergangenheit ist das das was dir bleibt
Tauschst seelen gegen freundschaft ein
Doch willst der erste sein
Die nicht mehr mit dir ziehen
Es schien als fände ich mein glück
Doch lass mich nicht von dir zerstören
Ich bin zurück
Du machst dich groß
Belebst dein leben anstandslos
Doch makellos
Lässt grundlos andere träume
In deiner nähe mittellos
Es ist vorbei
Das mein ich ganz allgemein
Steigt dir das badewasser zu kopf
Wird bald niemand bei dir sein
Wird bald niemand bei dir sein
Wird bald niemand bei dir sein
Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug
Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug
Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug
Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug
Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug
Dies in deinem sinne
Ich hab mich (von dir) befreit
Was ist leben in aufrichtigkeit?
Dieses hier in deinem sinne
Lug und trug
Was dir bleibt ist (doch) genug
The lyrics of Pzychobitch's song "The Day After" explore the themes of isolation, betrayal, and personal growth. In the opening lines, the singer questions what the person in question has really given her - a new life, or just more loneliness? She describes how this person has caused her pain and destroyed many of her dreams, leaving her with only the past. The chorus suggests that the person has abandoned their friends and traded their souls for fleeting friendships, always wanting to be the first and the best.
Despite this, the singer declares that she has found happiness and independence, and refuses to be destroyed by this person. She warns that if the person continues to act selfishly, they will ultimately end up alone. The repetition of the phrase "Dies in deinem sinne" (this is in your interest) suggests that the singer is speaking to the person in question, perhaps as a final act of closure.
Overall, the lyrics of "The Day After" convey a sense of resilience in the face of betrayal and pain. The singer has found a way to grow and move on, even if it means leaving someone behind.
Line by Line Meaning
Was hast du mir schon gegeben? Ein neues leben
What have you given me? A new life.
Ist es wahrheit oder einsamkeit
Is it truth or loneliness?
Du erwachst bist alles leid
You wake up, everything is suffering.
Hast 1000 träume auf deinem gewissen zerrissen
You have destroyed 1000 dreams on your conscience.
Die vergangenheit ist das das was dir bleibt
The past is all that remains for you.
Tauschst seelen gegen freundschaft ein
You trade souls for friendship.
Doch willst der erste sein
But you want to be the first.
Du weißt, daß menschen mich verstehen
You know that people understand me.
Die nicht mehr mit dir ziehen
Those who no longer follow you.
Es schien als fände ich mein glück
It seemed like I found my happiness.
Doch lass mich nicht von dir zerstören
But don't let me be destroyed by you.
Ich bin zurück
I am back.
Du machst dich groß
You make yourself big.
Belebst dein leben anstandslos
Revive your life without scruples.
Doch makellos
But flawless.
Lässt grundlos andere träume
You let other dreams baselessly.
In deiner nähe mittellos
Helpless near you.
Es ist vorbei
It's over.
Das mein ich ganz allgemein
It's what I mean in general.
Steigt dir das badewasser zu kopf
If the bathwater rises to your head.
Wird bald niemand bei dir sein
Soon, no one will be with you.
Dies in deinem sinne
This is for your sake.
Ich hab mich (von dir) befreit
I freed myself (from you).
Was ist leben in aufrichtigkeit?
What is life in honesty?
Dieses hier in deinem sinne
This is for your sake.
Lug und trug
Deceit and lies.
Was dir bleibt ist (doch) genug
What remains for you is (still) enough.
Contributed by Bentley J. Suggest a correction in the comments below.