Mamma mia dami cento lire
Quilapayún Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mamma mia dammi cento lire
Che in America voglio andar ...!
Cento lire io te li dò,
Ma in America no, no, no. (2v.)
I suoi fratelli alla finestra,
Mamma mia lassela andar.
Vai, vai pure o figlia ingrata
Che qualcosa succederà. (2v.)
Quando furono in mezzo al mare
Il bastimento si sprofondò.
Pescatore che peschi i pesci
La mia figlia vai tu a pescar. (2v.)
Il mio sangue è rosso e fino,
I pesci del mare lo beveran.
La mia carne è bianca e pura
La balena la mangierà. (2v.)
Il consiglio della mia mamma
L'era tutta verità.




Mentre quello dei miei fratelli
L'è stà quello che m'ha ingannà. (2v.)

Overall Meaning

The song "Mamma mia dammi cento lire" by Quilapayún tells the story of a young woman who wants to escape poverty and go to America. She asks for one hundred lire from her mother, but her mother refuses, so she takes the money from her siblings and sets off on a boat. However, the boat sinks, and the woman's mother tells a fisherman to go and fish for her daughter's body, as her blood will be drunk by the fish and her flesh will be eaten by the whale.


The lyrics of the song reflect the desperation and hopelessness that many people feel when they are faced with poverty and have no way out. The mother's refusal to give her daughter the money she needs to escape poverty reflects the fact that many people are trapped in the cycle of poverty because they simply don't have the means to escape. The fact that the woman's siblings allow her to take the money from them also speaks to the idea that sometimes it is only through the sacrifice and generosity of others that we are able to break free from poverty.


The final stanza of the song speaks to the idea of the importance of listening to the wisdom of our elders, rather than ignoring their advice and following the misguided ideas of our peers. This is an important lesson that is still relevant today, as many people are tempted to follow the crowd and take risks that could ultimately lead to their ruin.


Line by Line Meaning

Mamma mia dammi cento lire
Oh mother dear, please give me one hundred lire


Che in America voglio andar ...!
Because I want to go to America!


Cento lire io te li dò,
I will give you one hundred lire


Ma in America no, no, no. (2v.)
But not for you to go to America, no no no


I suoi fratelli alla finestra,
Her brothers at the window


Mamma mia lassela andar.
Mother, let her go


Vai, vai pure o figlia ingrata
Go, go ahead you ungrateful daughter


Che qualcosa succederà. (2v.)
Something will happen


Quando furono in mezzo al mare
When they were in the middle of the sea


Il bastimento si sprofondò.
The boat sank


Pescatore che peschi i pesci
Fisherman who fishes fish


La mia figlia vai tu a pescar. (2v.)
Go fish for my daughter


Il mio sangue è rosso e fino,
My blood is red and fine


I pesci del mare lo beveran.
The fish of the sea will drink it


La mia carne è bianca e pura
My flesh is white and pure


La balena la mangierà. (2v.)
The whale will eat it


Il consiglio della mia mamma
My mother's advice


L'era tutta verità.
Was all truth


Mentre quello dei miei fratelli
While that of my brothers


L'è stà quello che m'ha ingannà. (2v.)
Was the one that deceived me




Contributed by Luke W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Edgar Campos



Mamma mia, dammi cento lire
che in America voglio andar
Si, voglio andar
mamma mia dammi cento lire
che in America vo...
che in America voglio andar
Si,  voglio andar.

Cento lire son poca cosa
ma in America no e poi no.
no e poi no. no e poi no.
Cento lire son poca cosa
ma in America no
Cento lire son poca cosa
ma in America no e poi no.

Fratelli noda alla finestra 
mamma mia lasciala andar.
Fratelli noda alla finestra
mamma mia lasciala andar.


Pena junto in mezzo al mare
bastimento le ste' fundar 



All comments from YouTube:

Juan Faundez

Gran willy un gran artista un gran compañero y amigo por siempre de parte de Juan faundez de dicap

Mónica Tobar

Voz inolvidable la de Willy!!!!

Edgar Campos



Mamma mia, dammi cento lire
che in America voglio andar
Si, voglio andar
mamma mia dammi cento lire
che in America vo...
che in America voglio andar
Si,  voglio andar.

Cento lire son poca cosa
ma in America no e poi no.
no e poi no. no e poi no.
Cento lire son poca cosa
ma in America no
Cento lire son poca cosa
ma in America no e poi no.

Fratelli noda alla finestra 
mamma mia lasciala andar.
Fratelli noda alla finestra
mamma mia lasciala andar.


Pena junto in mezzo al mare
bastimento le ste' fundar 

Ivanoe Cubillos

que hermosa cancion de Quilapayun y la hermosa voz de Willy Oddo. Soy immigrante y entiendo un poco lo que dice esta cancion. Gracias Quilapayun y al que puso este video.

Diego SPQR

mamma mia dammi cento lire che in america voglio andar, si voglio andar... mamma mia dammi cento lire che in america voglio andar, cento lire son poca cosa, ma in america no e poi no... il fratello dalla finestra: mamma mia, lascialo andar... appena giunto in mezzo al mare, le ste' fundar ...

Isabel Echeverri

Simplemente, bello... gratos recuerdos de infancia cuando me arrullaron con esta música.

Patricio Callejas Rodriguez

El quila es demasiado grande, igual que todos los chilenos

Victoria Toro

Guillermo Odo inovidabvle su voz.

OMAR HERNANDO GOMEZ OLIVA

Buona canzone di Quilapayun

ΔΕΡΜΑΤΟΛΟΓΟΣ ΠΑΤΡΑΣ ΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ

@2IceCantata meravigliosa versione!

More Comments