Quinteto Contrapunto was the first agrupation who played venezuelan traditional music in a very academic way, becoming pioneers in this style of interpretations.
Discography
1962. Quinteto Contrapunto (Polydor)
1963. Quinteto Contrapunto, Vol 2 (Polydor)
1964. Quinteto Contrapunto, Vol 1 & 2 (Stereo) (Polydor)
1965. Quinteto Contrapunto, Vol 3 (Polydor)
1966. Quinteto Contrapunto, Vol 4 (Polydor)
1970. Quinteto Contrapunto, Vol 5 (Vida Records)
1998. Serie 32 Quinteto Contrapunto (Polygram)
1998. Quinteto Contrapunto CD Coleccion 1 & 4 (Sonográfica)
2003. Lo Máximo/22 Exitos Quinteto Contrapunto (Sonográfica)
Diversión Margariteña
Quinteto Contrapunto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
en forma de avión
viene preguntando
¿Dónde está Falcón?
Viene la gaviota
en forma de avión
viene preguntando
Viene la lorita
de la cabecera
la vienen bailando
las niñas punderas
Viene la lorita
de la cabecera
la vienen bailando
las niñas punderas
En el medio de la playa
mataron un pavo real
y del buche le sacaron
las tripas de un sebucán.
Viene la gaviota
en forma de avión
viene preguntando
¿Dónde está Falcón?
Viene la gaviota
en forma de avión
viene preguntando
¿Dónde está Falcón?
Viene la lorita
de la cabecera
la vienen bailando
las niñas punderas
Viene la lorita
de la cabecera
la vienen bailando
las niñas punderas
En el medio de la playa
mataron un pavo real
y del buche le sacaron
las tripas de un sebucán.
Viene la gaviota
en forma de avión
viene preguntando
¿Dónde está Falcón?
The song "Diversión Margariteña" by Quinteto Contrapunto begins with the verse "Viene la gaviota en forma de avión, viene preguntando ¿Dónde está Falcón?" which translates to "The seagull comes in the form of a plane, asking where is Falcon?" The use of the metaphor of a seagull in reference to a plane creates a sense of whimsy and playfulness in the song. The repetition of the verse lends itself to creating an infectious rhythm that is easy to sing along to.
The song then goes on to reference the "lorita de la cabecera," which is a type of bird native to the island of Margarita in Venezuela. The bird is said to be associated with joy and happiness, and its mention in the song serves to create a sense of celebration and merrymaking. The reference to the "niñas punderas" who are dancing to the song in the street adds to the festive feeling of the song.
The verse "En el medio de la playa mataron un pavo real y del buche le sacaron las tripas de un sebucán" translates to "In the middle of the beach they killed a peacock and from its crop they took the guts of a sebucán." This particular verse speaks to the brutal reality of life, even amidst the playful and joyful atmosphere of the song. The use of these juxtaposing tones highlights the complexities of the human experience, reminding us that life is often a mix of joy and pain.
Line by Line Meaning
Viene la gaviota en forma de avión
A seagull comes in the form of an airplane
Viene preguntando ¿Dónde está Falcón?
It is asking where Falcon is
Viene la lorita de la cabecera
A small parrot comes from the headboard
La vienen bailando las niñas punderas
The pimp girls are dancing to it
En el medio de la playa mataron un pavo real
In the middle of the beach they killed a peacock
Y del buche le sacaron las tripas de un sebucán
And from inside it they took out the guts of a sebucan
Contributed by Charlie R. Suggest a correction in the comments below.
SunShineLucy
on Gaita Margariteña
La concha dice en el mar:
Yo mantengo una riqueza,
Una prenda de belleza
Con un brillo natural.
Yo valgo más que el coral,
Que el diamante y que el rubí,
Yo no me cambio por ti
Pues yo valgo donde quiera,
Y en regiones extranjeras
Allí me aprecian a mí.
Dicen que hubo, no hubo nada,
Me voy pa'l yopo de madrugada,
De madrugada me voy pa'l yopo
Por que el guayabo me vuelve loco,
Usted, usted, usted la mandó a poner,
Que si la pone la paga
Y si no la pone también
Que si la pone la paga
Y si no la pone también
La pata'e cabra se queja
Y también el caracol
Pa' nosotros no hay dolor,
Esto lo dice la almeja,
También la papa a la reina
Cuenta su historia pasada.
Qué vida más desgraciada
Echarnos Dios en el mundo,
En estos mares profundos
Donde no valemos nada.
Dicen que hubo, no hubo nada,
Me voy pa'l yopo de madrugada,
De madrugada me voy pa'l yopo
Por que el guayabo me vuelve loco,
Usted, usted, usted la mandó a poner,
Que si la pone la paga
Y si no la pone también
Que si la pone la paga
Y si no la pone también
Mis tres hermanos queridos
Se los llevó la corriente
Dice un niño tristemente,
Que caso tan dolorido.
Marchamos todos unidos
A bañarnos sin temor,
Vino el río con su furor
Se los llevó muy ligero
Cuando desaparecieron,
Cual no sería mi dolor.
Dicen que hubo, no hubo nada,
Me voy pa'l yopo de madrugada,
De madrugada me voy pa'l yopo
Por que el guayabo me vuelve loco,
Usted, usted, usted la mandó a poner,
Que si la pone la paga
Y si no la pone también
Que si la pone la paga
Y si no la pone también