La Bella
Quinteto Contrapunto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De los pájaros del monte
cuál cantará más bonito,
ay columba bella, a la bella, bella,
la bella, a la bella, bella, la bella va.

me dicen que el ruiseñor
tiene un cantar exquisito
ay columba bella, a la bella, bella,
la bella, a la bella, bella, la bella va.

Me voy, me voy, me voy
me voy, me voy, me voy de volver no mas
palomita blanca vení pa' ca.

No puedo cantar el golpe
ya la voz se me acabó
ay columba bella...

sería por que era tan bella
San Pablo me la quitó
ay bella columba bella...

Volá, volá, volá paloma volá
Volá, volá, volá paloma volá
palomita blanca veni pa'ca.

El cura que nos casó
me dijo en la sacristia
ay columba bella,...

Ahi te pongo esa caimana
para que le cojas cría
ay columba bella,...

Me voy, me voy, me voy
me voy, me voy, me voy de volver no mas
palomita blanca vení pa' ca.

No puedo cantar el golpe
ya la voz se me acabó
ay columba bella...

sería por que era tan bella
San Pablo me la quitó
ay bella columba bella...

Volá, volá, volá, paloma volá




Volá, volá, volá paloma volá
palomita blanca vení pa'ca.

Overall Meaning

The song "La Bella" by Quinteto Contrapunto is a traditional Venezuelan folk song that describes the beauty of a dove called "columba," and how it compares to the melodies of the birds in the forest. The lyrics are full of romantic and sentimental imagery, as the singer longs for the dove's return. The first two stanzas ask which bird has the sweetest song, and suggest that it is the dove due to its beauty. The third stanza expresses the singer's sadness and inability to sing (the "golpe"), hinting at a possible heartbreak.


The fourth stanza reveals the cause of the singer's pain: San Pablo, a religious figure, took away his beloved dove, possibly implying that she passed away or left him. The song ends with a plea to the "palomita blanca" (little white dove) to come back to the singer, and a repetition of the chorus which invites the dove to fly.


Overall, the song is a touching and poetic expression of love and loss, using the metaphor of a dove to convey its sentiment. The use of traditional Venezuelan instruments like the cuatro and maracas add to the authentic feel of the song, making it a beautiful representation of Venezuelan folk music.


Line by Line Meaning

De los pájaros del monte
Out of all the birds in the forest


cuál cantará más bonito,
who will sing the most beautifully,


ay columba bella, a la bella, bella,
oh beautiful dove, to the beautiful one,


la bella, a la bella, bella, la bella va.
to the beautiful one, to the beautiful one, the beautiful one goes.


me dicen que el ruiseñor
they tell me that the nightingale


tiene un cantar exquisito
has an exquisite singing voice


Ay columba bella, a la bella, bella,
Oh beautiful dove, to the beautiful one,


la bella, a la bella, bella, la bella va.
to the beautiful one, to the beautiful one, the beautiful one goes.


Me voy, me voy, me voy
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving


me voy, me voy, me voy de volver no más
I'm leaving, I'm leaving, not to come back again


Palomita blanca vení pa'ca.
Little white dove, come here.


No puedo cantar el golpe
I can't sing the folk song


ya la voz se me acabó
my voice has run out


Ay columba bella...
oh beautiful dove...


sería por que era tan bella
perhaps because she was so beautiful


San Pablo me la quitó
St. Paul took her from me


Ay bella columba bella...
Oh beautiful dove...


Volá, volá, volá paloma volá
Fly, fly, fly, dove, fly


Volá, volá, volá paloma volá
Fly, fly, fly, dove, fly


palomita blanca vení pa'ca.
Little white dove, come here.


El cura que nos casó
The priest who married us


me dijo en la sacristía
told me in the sacristy


ay columba bella,...
oh beautiful dove...


Ahi te pongo esa caimana
I'll give you that caiman


para que le cojas cría
so that you can raise your chicks


ay columba bella,...
oh beautiful dove...


Me voy, me voy, me voy
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving


me voy, me voy, me voy de volver no más
I'm leaving, I'm leaving, not to come back again


palomita blanca vení pa'ca.
Little white dove, come here.


No puedo cantar el golpe
I can't sing the folk song


ya la voz se me acabó
my voice has run out


ay columba bella...
oh beautiful dove...


sería por que era tan bella
perhaps because she was so beautiful


San Pablo me la quitó
St. Paul took her from me


ay bella columba bella...
Oh beautiful dove...


Volá, volá, volá, paloma volá
Fly, fly, fly, dove, fly


Volá, volá, volá paloma volá
Fly, fly, fly, dove, fly


palomita blanca vení pa'ca.
Little white dove, come here.




Contributed by Alyssa N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jesus Vasquez

Definitivamente es letra y música. Que orgullo haber pertenecido a una generación de grandes compositores y voces.

Gilberto E. Gudiño M.

La diaspora venezolana tiene como deber no dejar que estas bellas expresiones artisticas se olviden!

Juan Angel Trasvina

¡¡¡Que voces tan bellas!!! Los escuché por primera vez en mi época de estudiante en los años 70's y desde entonces me enamoré de sus bellas interpretaciones. Fueron únicos e inigualables.

Rosa María Rosa

¡La emoción de escucharlos es tan grande que lloro de emoción indescriptible... Dios que hermoso!

Marianne Soher

Sevillano, Morella, compartí con ellos estos sonidos, en sus principios, en el Orfeón del Liceo Andrés Bellos, con Antonio Estévez...tenía 16 años, ahora tengo 83!

Fabricio Machado

virgilio benitez barreto en el face porfa tambi tubo essos momentos

Gladys Cedeño

¡Que honor! Me encanta saber que tengo compañeros en estos momentos tan difíciles por las que atravesamos. De vez en cuando se escuchan en la radio

lachachi1968

💛💙💞 (💔)... 🙏

Hugo Mendel

Que privilegio!

Miguel Angel Flores Chirinos

Demasiado buenos señora. Compartí mi niñez escuchando esa música tan bella.

2 More Replies...
More Comments

More Versions