11
R.E.M. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

มอง มองทำไม มอง มองทำไม
ข้องใจอะไรหรือเปล่า
ฉันลืมหมดแล้วในทุกเรื่องราว
ฉันฝังไว้ในป่าช้า

อย่าคิดว่าฉันจะไปสนใจ
กับคนหลายใจอย่างเธอ
ก็ใจมันเจ็บมันเคยได้เจอ
ก็เธอเป็นคนเสี้ยมสอน

งูพิษ งูเห่า ที่เขาว่าร้าย
เป็นต้องชิดซ้าย เมื่อได้เจอเธอ
เสือ สิงห์ กระทิงป่า ที่เคยได้เจอ
ต้องหลีกทางให้เธอ เธอมัน 11 ร.ด.
ต้องหลีกทางให้เธอ เธอมัน 11 ร.ด.

มอง มองทำไม มอง มองทำไม
ข้องใจอะไรหรือเปล่า
เก็บเอาแววตาที่มันร้อนผ่าว
ก็ใจมันเจ็บแล้วจำ

งูพิษ งูเห่า ที่เขาว่าร้าย
เป็นต้องชิดซ้าย เมื่อได้เจอเธอ
เสือ สิงห์ กระทิงป่า ที่เคยได้เจอ
ต้องหลีกทางให้เธอ เธอมัน 11 ร.ด.
ต้องหลีกทางให้เธอ เธอมัน 11 ร.ด.

มอง มองทำไม มอง มองทำไม
ข้องใจอะไรหรือเปล่า
ฉันลืมหมดแล้วในทุกเรื่องราว
ฉันฝังไว้ในป่าช้า

งูพิษ งูเห่า ที่เขาว่าร้าย
เป็นต้องชิดซ้าย เมื่อได้เจอเธอ
เสือ สิงห์ กระทิงป่า ที่เคยได้เจอ
ต้องหลีกทางให้เธอ เธอมัน 11 ร.ด.
ต้องหลีกทางให้เธอ เธอมัน 11 ร.ด.

เลขหนึ่งสองตัว รอ เรือ ดอ เด็ก
จอ จาน รอ เรือ สระอิ งอ งู
ใจเจ็บแล้วจำ จำไว้เป็นครู




รักใครต้องดูให้ดีเสียก่อน
รักใครต้องดูให้ดีเสียก่อน

Overall Meaning

The lyrics to R.E.M.'s song 11 convey a sense of frustration with the emptiness and superficiality of people's words and actions. The repeated phrase "empty prayer, empty mouths" suggests a lack of substance and sincerity in people's expressions of faith or belief. The line "not everyone can carry the weight of the world" acknowledges the struggle to shoulder the burdens of society and the world at large, perhaps implying that some people are content to simply talk about problems without actually doing anything to solve them.


The repeated exhortation to "talk about the passion" suggests that the remedy to this empty rhetoric lies in connecting with genuine feelings and beliefs. The final line, "Combien, combien, combien de temps," is French for "how long, how long, how long," and raises the question of how long this cycle of empty words and shallow actions can continue before true change is made.


Line by Line Meaning

Empty prayer, empty mouths, combien reaction
People often engage in useless, repetitive actions or prayers without any real purpose or sincerity.


Empty prayer, empty mouths, talk about the passion
Instead of empty actions or words, we should focus on meaningful conversations and actions about the things we are truly passionate about.


Not everyone can carry the weight of the world
We cannot expect everyone to be able to handle the weight of the world's problems or to have the same level of dedication to solving them.


Talk about the passion, talk about the passion
Emphasizes the importance of discussing and working towards our passions rather than being idle or stuck in meaningless actions.


Combien, combien, combien de temps
The repeated French phrase roughly translates to 'how long, how long, how long,' highlighting the idea that time is precious and we should use it wisely to pursue our passions and causes that matter.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@BabyFaceP

Serious thanks to oldarmsofidaho.com for sending this over!

@dylanstocker7100

Love your stuff.

@shawnmann9491

Is rust bluing practical for a weapon ( Model 11 here) that has very little of the original bluing left?

Mine’s not shiny white/bare, and has an ever so faint light gray silver-blue hue. I’m subbed! I’d say leave the fore grip as is🤙🏼

@BabyFaceP

@@shawnmann9491 Oh yeah, the great thing about rust blueing is it will bring up something that's at 10% blue back to 100%, and evens the finish back out

@knightwolf5006

@@BabyFacePfiring pin?

@knightwolf5006

@@BabyFacePand why would someone lower the ammo cap with a cork?

@allthumbs6052

I like what are doing with the gun rebuilds and restorations. Keep it going.

@chasedecroo4600

Keep the wood and re-do the checkering! And try the steaming process!

@pixamite1

I second that motion☝🏽
I think that’s a great idea 💡

@solman93

Keep the wood, clean up the checking.

More Comments

More Versions