Known initially as RAF Camora, he founded a hip hop crew with the Polish Rapatoi. At 17, he was in the French Connection crew and soon later in French-speaking Assaut Mystik. He founded with rapper Joshi Mizu the band Balkan Express. Family Bizz was a debut joint album with both Assaut Mystik and Balkan Express. In 2006, he released his EP Skandal with Emirez. In 2009 he released his studio album Nächster Stopp Zukunft as RAF Camora.
In January 2010, he took the stage name RAF 3.0 shelving his earlier name and signed with Vienna-based Irievibrations Records with whom he released the self-titled album RAF 3.0 in 2012 and Hoch 2 in 2013. Both were huge successes on the German, Austrian and Swiss charts.
Reverting to his original name RAF Camora, in 2013 he founded his own record label Indipendenza. His albums Ghøst in 2016 and Anthrazit in 2017 were big successes on German, Austrian and Swiss charts. Ragucci announced his fourth studio album Ghøst in January 2016.[1] The album was released on 15 April 2016 and debuted in the top-20 of German speaking Europe.[2]
Ragucci released a new album, Zenit on 1 November 2019. It has peaked at spot number one for two weeks on Ö3 Austria and Schweizer Hitparade, and for one week on Offizielle Top 100.[3][4][5]
Liebe Grüsse
RAF Camora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Baby, don't hurt me)
(Don't hurt me, no more)
Ah
Ich öffne die Tür des Apartments (Serwas)
R-A nie müde wie Clark Kent
Hab' Liebe für alle, so viele Kristalle im Glas und sie passen zur PatekMach' New-Wave-Hits (ah)
Scheiß' drauf, was du besitzt (ah)
Goldene Kalaschnikow ist unter mein' Sitz
Frag nicht, ob sie wirklich schießt, hehe (ah, ah)
Ma-Ma-Mach' ein' Hit mit Aggu (abow)
Feature für dich ein Tabu
Kleiner Piç, mach mal nicht auf Capo
Jeder weiß, deine Frau hat mein Gesicht als Tattoo
West-Wien am Feiern (ey)
Karneval, kein Moskovskaya
Nineties-Chaya will Vierer, Dreier
Sie sagt: „Gib mir Hyper, Hyper“
Gib mir noch was vom (ah, ah)
Prada-Tasche voller (ah, ah)
Sie sagt in mein Ohr, sie will (ah, ah)
Ihr Freund, er wird frech, zieh' die (pow, pow)
Liebe Grüße
Ich hab' Bands auf mir wie 'ne Bühne (abow)
Sonne geht auf, bin nicht müde
Und das MDMA macht Gefühle (what is love?)
Gib mir noch was vom (ah, ah)
Prada-Tasche voller (ah, ah)
Sie sagt in mein Ohr, sie will (ah, ah)
Ihr Freund, er wird frech, zieh' die (pow, pow)Liebe (liebe) Grüße (Grüße)
Ich hab' Bands auf mir wie 'ne Bühne (abow)
Sonne geht auf, bin nicht müde
Und das MDMA macht Gefühle
A-Atzen im Berghain erkennen mich (shu?)
Sie können meine Texte auswendig
Der Bass scheppert böse, ich penn' nicht
Scheppert wie Hirte auf Englisch
Bin ständig (wer?) der letzte (was?)
Mann im Club wie ein Torwart
Hab' 'n gutes Herz wie ein Sportler
Bierchen im Park über Cocktails im Borchardts
Boah, Charts war ich Eins
Und alle wollen sich an mein' Arsch ranklammern
Seit ich „Party Sahne“ gemacht hab'
Doch ich trau' nur ein paar wie ein Pfarrer (abow)
Ich trag' Lederhose und Zahnstein
Und Mullet, das macht keiner krasser (çüş)
Mäuse sagen zueinander
„Boah, Aggu ist so 'n geiler Macker“ (Aggu) (what is love?)
Gi-gib mir noch was vom (ah, ah)
Prada-Tasche voller (ah, ah)
Sie sagt in mein Ohr, sie will (ah, ah)
Ihr Freund, er wird frech, zieh' die (pow, pow)
Liebe (liebe) Grüße (Grüße)
Ich hab' Bands auf mir wie 'ne Bühne (abow)
Sonne geht auf, bin nicht müde
Und das MDMA macht Gefühle
(What is love? Baby, don't hurt me)
(Don't hurt me, no more) Und das MDMA macht Gefühle
(What is love? Baby, don't hurt me)
(Don't hurt me, no more) Sie sagt in mein Ohr, sie will (ah, ah)
(What is love? Baby, don't hurt me)
(Don't hurt me, no more) Ihr Freund, er wird frech, zieh' die (pow, pow)
The lyrics of RAF Camora's song "Liebe Grüsse" explore themes of love, confidence, and the desire for success. The chorus opens with the famous line "What is love? Baby, don't hurt me, don't hurt me no more," which reflects the uncertainty and vulnerability that can accompany relationships.
In the first verse, RAF Camora establishes his confident and successful persona. He mentions opening the door to his apartment and compares himself to the fictional character Clark Kent, emphasizing his tireless work ethic. He also boasts about his love for everyone and the abundance of "crystals in the glass" that match his luxurious Patek Philippe watch. RAF Camora further asserts his musical prowess, creating "New-Wave-Hits" and dismissing material possessions. The line about a golden Kalashnikov under his seat suggests a dangerous persona, but he playfully adds that it's unnecessary to ask if it actually shoots. The verse concludes with a reference to his collaboration with Aggu, possibly hinting at the taboos and boundaries they surpass together.
The first half of the chorus focuses on materialistic desires, as RAF Camora sings about a Prada bag and the girl whispering that she wants him. He also mentions a confrontational boyfriend, implying that he is the desired object of someone else's relationship. However, he quickly shifts the focus to his own success, comparing himself to a stage filled with bands and noting that he is not tired despite the sun rising. He also acknowledges the influence of MDMA (a party drug known for inducing euphoric feelings).
Moving to the second verse, RAF Camora continues to assert his dominance and popularity within the music scene. He mentions being recognized by the "A-Atzen" (a term for fans) in Berlin's famous Berghain club, known for its techno music. He notes how people can recite his lyrics by heart and emphasizes the powerful bass in his music, contrasting it to a shepherd's sound. RAF Camora refers to himself as the last man in the club, like a goalkeeper, suggesting that he is the center of attention. He describes himself as having a good heart like an athlete and humorously contrasts a casual beer in the park with fancy cocktails at the upscale Borchardts restaurant. He acknowledges his chart success and how others try to cling to his fame since the release of his hit song "Party Sahne." However, he asserts that he only trusts a select few, using the analogy of a priest.
The second half of the chorus repeats the emphasis on materialism and desirability, with references to the Prada bag and the girl's attraction to RAF Camora. He reiterates his on-stage presence, comparing himself to a stage with bands, and acknowledges the mood-enhancing effects of MDMA.
The song concludes by repeating the iconic line "What is love? Baby, don't hurt me, don't hurt me no more," emphasizing the confusion and fear that love can bring. The final lines refer to the girl's desire for him and the consequential aggressive reaction from her boyfriend, using the sound effects "pow, pow" to imitate a fight.
Line by Line Meaning
(What is love?)
Questioning the concept of love
(Baby, don't hurt me)
Asking someone not to cause emotional pain
(Don't hurt me, no more)
Demanding an end to the emotional pain
Ah
Expressing a moment of realization or understanding
Ich öffne die Tür des Apartments (Serwas)
Welcoming someone into the apartment with a casual greeting
R-A nie müde wie Clark Kent
R-A (RAF Camora) is never tired, just like Clark Kent (Superman) who never gets tired
Hab' Liebe für alle, so viele Kristalle im Glas und sie passen zur Patek
Having love for everyone, comparing the numerous crystals in a glass to the Patek Philippe watch that perfectly match
Mach' New-Wave-Hits (ah)
Creating new innovative music hits
Scheiß' drauf, was du besitzt (ah)
Not caring about material possessions
Goldene Kalaschnikow ist unter mein' Sitz
Having a golden Kalashnikov gun hidden under the seat
Frag nicht, ob sie wirklich schießt, hehe (ah, ah)
Don't ask if it actually shoots, implying it's just for show and not meant to be used
Ma-Ma-Mach' ein' Hit mit Aggu (abow)
Creating a hit song with Aggu (referring to a person)
Feature für dich ein Tabu
Considering it taboo to feature someone
Kleiner Piç, mach mal nicht auf Capo
Warning someone to stop acting tough (Capo refers to a tough or dominant person)
Jeder weiß, deine Frau hat mein Gesicht als Tattoo
Implying that someone's wife has a tattoo of RAF Camora's face, suggesting infidelity or attraction
West-Wien am Feiern (ey)
Celebrating in the western part of Vienna
Karneval, kein Moskovskaya
Partying during carnival time without drinking Moskovskaya vodka
Nineties-Chaya will Vierer, Dreier
Referring to a person named Chaya from the 90s who desires group sexual encounters (threesome and foursome)
Sie sagt: „Gib mir Hyper, Hyper“
Asking for high-energy or intense experiences
Gib mir noch was vom (ah, ah)
Asking for more of something
Prada-Tasche voller (ah, ah)
Having a Prada bag filled with something
Sie sagt in mein Ohr, sie will (ah, ah)
Whispering in my ear about what she desires
Ihr Freund, er wird frech, zieh' die (pow, pow)
When her boyfriend gets disrespectful, respond with force
Liebe Grüße
Sending friendly greetings
Ich hab' Bands auf mir wie 'ne Bühne (abow)
Having a large amount of money (bands) on me, comparing it to a stage
Sonne geht auf, bin nicht müde
The sun rises, but I am not tired
Und das MDMA macht Gefühle (what is love?)
Referring to the drug MDMA (ecstasy) and its ability to enhance emotions
A-Atzen im Berghain erkennen mich (shu?)
Atzen (dudes) in Berghain (famous Berlin nightclub) recognize me (asking if they do)
Sie können meine Texte auswendig
People can recite my lyrics from memory
Der Bass scheppert böse, ich penn' nicht
The bass thumps aggressively, I don't sleep
Scheppert wie Hirte auf Englisch
Thumping like a shepherd but in English, implying a unique and impactful style
Bin ständig (wer?) der letzte (was?)
Always being the last one standing
Mann im Club wie ein Torwart
Being like a goalkeeper in the club, always in control or protecting something
Hab' 'n gutes Herz wie ein Sportler
Having a good heart like an athlete, possibly implying dedication and fairness
Bierchen im Park über Cocktails im Borchardts
Preferring to have beers in the park instead of cocktails at Borchardt's (a famous restaurant in Berlin)
Boah, Charts war ich Eins
Wow, I was number one on the charts
Und alle wollen sich an mein' Arsch ranklammern
Everyone wants to cling onto my success (like climbing onto my behind)
Seit ich „Party Sahne“ gemacht hab'
Since I made 'Party Sahne' (a song), implying a rise in popularity
Doch ich trau' nur ein paar wie ein Pfarrer (abow)
However, I only trust a few people like a priest (implicitly suggesting trust issues)
Ich trag' Lederhose und Zahnstein
I wear leather pants and have tartar on my teeth (implying an unconventional or unique appearance)
Und Mullet, das macht keiner krasser (çüş)
And the mullet hairstyle, no one rocks it better (expression of amazement)
Mäuse sagen zueinander
Mice talk to each other
„Boah, Aggu ist so 'n geiler Macker“ (Aggu) (what is love?)
Mice saying to each other: 'Wow, Aggu is such a cool guy' (mentions Aggu again as a reference to someone)
Gi-gib mir noch was vom (ah, ah)
Asking for more of something
Prada-Tasche voller (ah, ah)
Having a Prada bag filled with something
Sie sagt in mein Ohr, sie will (ah, ah)
Whispering in my ear about what she desires
Ihr Freund, er wird frech, zieh' die (pow, pow)
When her boyfriend gets disrespectful, respond with force
Liebe (liebe) Grüße (Grüße)
Sending warm greetings
Ich hab' Bands auf mir wie 'ne Bühne (abow)
Having a large amount of money (bands) on me, comparing it to a stage
Sonne geht auf, bin nicht müde
The sun rises, but I am not tired
Und das MDMA macht Gefühle
Referring to the drug MDMA (ecstasy) and its ability to enhance emotions
(What is love? Baby, don't hurt me)
Questioning the concept of love and asking someone not to cause emotional pain
(Don't hurt me, no more) Und das MDMA macht Gefühle
Demanding an end to the emotional pain, with a reference to the drug MDMA and its ability to enhance emotions
(What is love? Baby, don't hurt me)
Questioning the concept of love and asking someone not to cause emotional pain
(Don't hurt me, no more) Sie sagt in mein Ohr, sie will (ah, ah)
Demanding an end to the emotional pain, and someone whispering in my ear about what they desire
(What is love? Baby, don't hurt me)
Questioning the concept of love and asking someone not to cause emotional pain
(Don't hurt me, no more) Ihr Freund, er wird frech, zieh' die (pow, pow)
Demanding an end to the emotional pain, and responding with force when her boyfriend gets disrespectful
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Raphael Ragucci, Tim Wilke, David Kraft, Mohamad Hoteit, Neal & Alex, Kevin Lucas Kozicki, Moritz Leppers, Finn Walter, Tony Hendrik
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@BundeskanzlerAggu
Damit schaffen wir es von der Eckkneipe in den VIP Bereich im Club 🔥🔥🔥
@DiekrassenWürste
Denk auch
@leonhardbauer8624
👀🫵
@ou7293
Aggu bitte ein feature mit Tream
@fm_2374
BITTE ein Feature mit Dennis Dies Das💚🙏🏻💯
@FailureTaylor
Liebe Grüße an die Ski Aggu Partei!
@RafCamora
Ich öffne die Tür des Appartments…💎
@Luxuskind0815
Bis die Party komplett es🎉
@namastete
Tamam
@SteffkaJ
Bei Spaghetti mit Tomatensauce und Thunfisch👹