Known initially as RAF Camora, he founded a hip hop crew with the Polish Rapatoi. At 17, he was in the French Connection crew and soon later in French-speaking Assaut Mystik. He founded with rapper Joshi Mizu the band Balkan Express. Family Bizz was a debut joint album with both Assaut Mystik and Balkan Express. In 2006, he released his EP Skandal with Emirez. In 2009 he released his studio album Nächster Stopp Zukunft as RAF Camora.
In January 2010, he took the stage name RAF 3.0 shelving his earlier name and signed with Vienna-based Irievibrations Records with whom he released the self-titled album RAF 3.0 in 2012 and Hoch 2 in 2013. Both were huge successes on the German, Austrian and Swiss charts.
Reverting to his original name RAF Camora, in 2013 he founded his own record label Indipendenza. His albums Ghøst in 2016 and Anthrazit in 2017 were big successes on German, Austrian and Swiss charts. Ragucci announced his fourth studio album Ghøst in January 2016.[1] The album was released on 15 April 2016 and debuted in the top-20 of German speaking Europe.[2]
Ragucci released a new album, Zenit on 1 November 2019. It has peaked at spot number one for two weeks on Ö3 Austria and Schweizer Hitparade, and for one week on Offizielle Top 100.[3][4][5]
So lala
RAF Camora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Fühl’ mich wie der König der Welt
Oder mein Tag ist unendlich beschissen, eintönig und nervt
Doch nie geht’s mir so lala
Nie so lala
Nie na ja
Nie so lala
Täglich falle ich vom Up zum Down
Verwandel’ mich vom Hulk zum Clown
Nachts geht’s ab, vom Alb zum Traum
Doch nie so lala
Ich änder’ in sekundenschnellem Takt den Ton, denn
Will dich lieben, um dich abzustoßen
Komm mit Kanonen, oder komme mit Rosen
Doch nie so lala, ey
Bin entweder gigantisch und kämpfe mit Riesen
Fühl’ mich wie der König der Welt
Oder mein Tag ist unendlich beschissen, eintönig und nervt
Doch nie geht’s mir so lala
Nie so lala, ey
Nie lala
Nie so lala, ey
Täglich falle ich vom Up zum Down
Such nach ’m Ziel, um dann abzuhauen
Lass’ mich treiben oder grab’ mich ein
Doch nie so lala
Erst tanze ich entspannt den Tango
Verwandel’ mich danach zum Rambo
Steige vom Corsa direkt in den Lambo
Doch nie so lala
Ich hol’ dir die Sterne vom Himmel zerbrech’ sie barbarisch wie Conan, doch so Verletzlich, Dramatik und Komik ist beides identisch
Denn nichts ist lala, ey
Motiviert in den Morgen, mal sad, mal so funny
Erst Mister Important, dann Mister Nobody
In meiner Seele rotiert ein Tsunami
Denn nichts ist lala, ey
Bin entweder gigantisch und kämpfe mit Riesen
Fühl’ mich wie der König der Welt
Oder mein Tag ist unendlich beschissen, eintönig und nervt
Doch nie geht’s mir so lala
Nie so lala, ey
Nie lala, ey
Nie so lala, ey
Mir geht’s nie lala, nie geht’s so na ja, eher alles bergab oder phänomenal
Immer entweder oder, doch niemals dazwischen
Und nie so lala, ey
Mir geht’s nie lala, niemals na ja
Steige von der Hölle auf den Himalaya
Mir geht’s nie lala, niemals lala
Doch ich weiß nicht, wann ich je zufriedener war
Bin entweder gigantisch und kämpfe mit Riesen
Fühl’ mich wie der König der Welt
Oder mein Tag ist unendlich beschissen, eintönig und nervt
Doch nie geht’s mir so lala
Nie so lala, ey
Nie lala
Nie so lala, ey
The lyrics to RAF Camora's song "So lala" explore the idea of extremes and the absence of mediocrity in life. The singer describes how he either feels like a giant fighting against giants or how his day is endlessly tedious and frustrating, but never just "so-so." He explains how he constantly transitions between emotions and extremes, from feeling like the Hulk one minute to the clown the next. The nights are either filled with nightmares or sweet dreams, but there is never a moment of feeling just okay. The singer mentions that he changes his tone frequently because he wants to love someone but also push them away. RAF Camora brings in the image of coming with cannons or roses to emphasize the point that he is never just okay.
The chorus reiterates the idea that the singer's life is full of extreme highs and lows, but never just average. He uses the metaphor of falling from up to down, in search of a goal but eventually just giving up and letting things happen to him. The bridge goes back to describing the different extremes of the singer's life, from dancing the tango to becoming Rambo, from driving a Corsa to a Lamborghini. He is willing to break the stars he gives to those he loves as brutally as Conan but is still vulnerable and emotional, combining both drama and comedy in his personality. The final verse affirms that the singer's life is never in the middle, never just mediocre or average, but always either uphill or downhill.
Line by Line Meaning
Bin entweder gigantisch und kämpfe mit Riesen
I either feel huge and take on great challenges, or I fight with giants
Fühl’ mich wie der König der Welt
I feel like I'm the king of the world
Oder mein Tag ist unendlich beschissen, eintönig und nervt
Or my day is endlessly awful, monotonous, and annoying
Doch nie geht’s mir so lala
But I never feel just okay
Nie so lala
Never just average
Nie na ja
Never so-so
Täglich falle ich vom Up zum Down
Every day I go from feeling great to feeling low
Verwandel’ mich vom Hulk zum Clown
I transform from being strong like the Hulk to being silly like a clown
Nachts geht’s ab, vom Alb zum Traum
At night, I go from having nightmares to dreaming
Ich änder’ in sekundenschnellem Takt den Ton, denn
I change my tone rapidly because
Will dich lieben, um dich abzustoßen
I love you to push you away
Komm mit Kanonen, oder komme mit Rosen
Come with guns or come with flowers
Doch nie so lala, ey
But never just average, ey
Such nach ’m Ziel, um dann abzuhauen
I search for a goal to then run away from it
Lass’ mich treiben oder grab’ mich ein
Let me drift or bury myself
Erst tanze ich entspannt den Tango
At first, I dance the Tango relaxed
Verwandel’ mich danach zum Rambo
Then I transform into Rambo
Steige vom Corsa direkt in den Lambo
I switch from my Corsa directly into a Lamborghini
Ich hol’ dir die Sterne vom Himmel zerbrech’ sie barbarisch wie Conan, doch so
I'll get you the stars from the sky and break them barbarously like Conan but
Verletzlich, Dramatik und Komik ist beides identisch
Vulnerability, drama, and comedy are both the same
Denn nichts ist lala, ey
Because nothing is just average, ey
Motiviert in den Morgen, mal sad, mal so funny
Motivated in the morning, sometimes sad, sometimes funny
Erst Mister Important, dann Mister Nobody
At first, Mister Important, then Mister Nobody
In meiner Seele rotiert ein Tsunami
A tsunami is rotating in my soul
Mir geht’s nie lala, nie geht’s so na ja, eher alles bergab oder phänomenal
I never just feel okay, it's either all downhill or phenomenal
Immer entweder oder, doch niemals dazwischen
Always either this or that, but never in between
Steige von der Hölle auf den Himalaya
I go from hell to the Himalayas
Doch ich weiß nicht, wann ich je zufriedener war
But I don't know when I was ever completely satisfied
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: BENNO CALMBACH, RAPHAEL RAGUCCI, MARC LENSING
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind