Tout ira bien
RAMÓ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Izi, izi, izi
Ouloulou, ouloulou, ouloulou
Ouloulou, ouloulou, ouloulou (ouloulou)
Ouloulou, ouloulou, ouloulou
À m'asseoir sur un banc
En tenant dans ma main tes petits doigts de femme
Tu me laisses croire que Dieu est grand
J'tomberai pour toi, plus jamais pour des kilogrammes
J'n'ai plus de love pour aucune
Fuck toutes ces biatchs, je sais qu'tu en fumeras plus d'une
Ton rire ouvre la mer en deux
Repeint l'quartier d'un Blood en bleu, tu es ma lune
(Ouloulou, ouloulou)
Demain tout ira bien, bien
Demain tout ira bien (ouloulou)
(Pas l'choix, pas l'choix)
Car sans eux je n'suis rien, rien, rien
Sans eux je n'suis rien (ouloulou)
Je n'suis là que pour eux
Rien d'autre, le reste vaut pas la peine (ouloulou)
Je perdrais tout pour lui
Ne passerai jamais d'l'amour à la haine (ouloulou)
(Ouloulou, ouloulou, ouloulou)
Faire la guerre avec style, imbécile, inspire-toi de ma carrière
C'est bien de niquer des grand-mères
Petit négro mais faut l'art et la manière
J'ai la main mise sur le sale, j'habite sur le sable
Tu hériteras de mes haineux, RR sur le capot
50 millions cash, OKLM sur le câble
À moins qu'ils aient la rage, sont conçus à l'arrache
Y a pas d'secret, j'ai sauté toutes les classes
J'arrive en paix, haineux m'oblige à niquer des races
(Ouloulou, ouloulou)
Demain tout ira bien, bien
Demain tout ira bien (ouloulou)
(Pas l'choix, pas l'choix)
Car sans eux je n'suis rien, rien, rien
Sans eux je n'suis rien (ouloulou)
Je n'suis là que pour eux
Rien d'autre, le reste vaut pas la peine (ouloulou)
Je perdrais tout pour lui
Ne passerai jamais d'l'amour à la haine (ouloulou)
Demain tout ira bien, bien
Demain tout ira bien (ouloulou)
(Pas l'choix, pas l'choix)
Car sans eux je n'suis rien, rien, rien
Sans eux je n'suis rien (ouloulou)
Je n'suis là que pour eux
Rien d'autre, le reste vaut pas la peine (ouloulou)
Je perdrais tout pour lui
Ne passerai jamais d'l'amour à la haine (ouloulou)




Je perdrais tout pour lui (ouloulou)
(Ouloulou

Overall Meaning

The song "Tout ira bien" by RAMÓ talks about the importance of love and relationships in life. The song begins with the artist reminiscing about a moment where he sat on a bench, holding the hand of his lover, who he believes is the most important thing in his life. He mentions that he is willing to fall for her, but will never do it for anyone else.


As the song progresses, the artist emphasizes the importance of his loved ones, stating that he is nothing without them. He claims that he is there for them and will lose everything for them. The artist also touches on the themes of success and ambition, acknowledging that he has worked hard to achieve success, but at the same time, he believes that it's important to maintain one's relationships and not forget the importance of love in the pursuit of success.


Ultimately, the song's message is clear: love and relationships are the most important things in life, and one should never lose sight of their significance, no matter what.


Overall, "Tout ira bien" is a powerful and heartfelt song that speaks to the importance of love and relationships. The artist's emotive delivery and lyrical depth make this song a standout, and a must-hear for anyone interested in contemporary French music.


Line by Line Meaning

Izi, izi, izi
Expressing excitement or enthusiasm


Ouloulou, ouloulou, ouloulou
Indicating a joyful and upbeat mood


Ouloulou, ouloulou, ouloulou (ouloulou)
Repeating the joyful and upbeat mood


Ouloulou, ouloulou, ouloulou
Continuing to express the joyful and upbeat mood


À m'asseoir sur un banc
Sitting on a bench


En tenant dans ma main tes petits doigts de femme
Holding your feminine hands in mine


Tu me laisses croire que Dieu est grand
You make me believe that God is great


J'tomberai pour toi, plus jamais pour des kilogrammes
I will fall for you, not for kilograms of drugs anymore


J'n'ai plus de love pour aucune
I don't have any love for anyone else


Fuck toutes ces biatchs, je sais qu'tu en fumeras plus d'une
Screw all these girls, I know you won't smoke them anymore


Ton rire ouvre la mer en deux
Your laughter splits the sea in two


Repeint l'quartier d'un Blood en bleu, tu es ma lune
Painting the neighborhood red and blue, you are my moon


(Ouloulou, ouloulou)
Repeating the joyful and upbeat mood


Demain tout ira bien, bien
Everything will be fine tomorrow


Demain tout ira bien (ouloulou)
Repeating the notion that everything will be fine tomorrow


(Pas l'choix, pas l'choix)
No choice, no choice


Car sans eux je n'suis rien, rien, rien
Because without them, I am nothing, nothing, nothing


Sans eux je n'suis rien (ouloulou)
Repeating the notion that without them, I am nothing


Je n'suis là que pour eux
I am only here for them


Rien d'autre, le reste vaut pas la peine (ouloulou)
Nothing else matters, the rest is not worth it


Je perdrais tout pour lui
I would lose everything for him


Ne passerai jamais d'l'amour à la haine (ouloulou)
I would never go from love to hate


Faire la guerre avec style, imbécile, inspire-toi de ma carrière
Fighting the war with style, fools, take inspiration from my career


C'est bien de niquer des grand-mères
It's good to have sex with grandmothers


Petit négro mais faut l'art et la manière
Young black man but you have to do it with finesse


J'ai la main mise sur le sale, j'habite sur le sable
I have control over the dirty, I live on the sand


Tu hériteras de mes haineux, RR sur le capot
You will inherit my haters, RR on the hood


50 millions cash, OKLM sur le câble
50 million in cash, chilling on the cable


À moins qu'ils aient la rage, sont conçus à l'arrache
Unless they have rage, were conceived in chaos


Y a pas d'secret, j'ai sauté toutes les classes
There is no secret, I skipped all the classes


J'arrive en paix, haineux m'oblige à niquer des races
I come in peace, but haters make me fuck races


(Ouloulou, ouloulou)
Repeating the joyful and upbeat mood


Demain tout ira bien, bien
Everything will be fine tomorrow


Demain tout ira bien (ouloulou)
Repeating the notion that everything will be fine tomorrow


(Pas l'choix, pas l'choix)
No choice, no choice


Car sans eux je n'suis rien, rien, rien
Because without them, I am nothing, nothing, nothing


Sans eux je n'suis rien (ouloulou)
Repeating the notion that without them, I am nothing


Je n'suis là que pour eux
I am only here for them


Rien d'autre, le reste vaut pas la peine (ouloulou)
Nothing else matters, the rest is not worth it


Je perdrais tout pour lui
I would lose everything for him


Ne passerai jamais d'l'amour à la haine (ouloulou)
I would never go from love to hate


Je perdrais tout pour lui (ouloulou)
Repeating the idea that I would lose everything for him


(Ouloulou)
Repeating the joyful and upbeat mood




Writer(s): Thomas Emeriau

Contributed by Adrian W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@TiteCoillotte

Découverte grâce à Louisalibi
Pas déçue du voyage ^^

@PlouplePoupi

Merci Louisalibi pour cette découverte rafraîchissante et sous l'apparente légèreté, un vrai message. Clip hypnotique. Bravo à Ramo et Louisa. Encore...👍🏼🍒

@paulfig7045

How does this song only have 30 000 views?!!! (apologies for my non-Frenchness)

@lucietribut1382

Ooohh le love est en moi, je décolle avec cette musique, fabuleux, parfait, merciiiii beaucoup pour cette création 😍😍😍

@petruccihugo7812

Je suis complètement démonté après avoir vu ça ! Waaaaa

@mehdiaitelmallali5413

parfait parfait ! merci spotify pour la suggestion !

@ricardo765

A ecouter TOUS LES MATINS avant de commencer la journée .. ca fait du bien ...

@gregorylevavasseur6026

Carrément

@sophievalleau7845

Merci à vous.

@cour2recre

Très très frais!

More Comments

More Versions