A slow start didn't seem very promising, but their determination paid off a short time later. In 2003, Mika joined as the drummer, completing the line-up. It was around that time that they caught the attention of Yukari, former vocalist of the band BAISER, who had turned his focus toward producing bands.
The result of their collaboration was released in January 2004, the mini-album Yurikago, which was distributed by the label Free Will, of which they were soon to become a part. Yukari's influence was audible on the mini-album and the band's songs seemed to sound quite a bit like BAISER's songs. This was definitely not a negative thing as their popularity increased along with the number of fans. On the same day as the release of the mini-album they held a one-man, which completely sold out. Right after their first one-man, Ao left the band and was replaced shortly after by Shun (瞬); the line-up has remained the same since then.
A DVD that somewhat matched Yurikago was released in August. It contained PVs of the songs, which were all recorded in France. Shortly after, they released the single, Wither, and their first full length album, Sphire-Croid, followed a few months later, taking them into the new year. For this album, the members were all dressed in costumes that seemed to come directly from the middle ages. Some of the costumes such as those involving some harnesses might not have been very comfortable on stage, but it was a very unique style that hadn't been used by any other visual kei band.
That same year, two new singles were released along with the twin mini-albums, Astre no ito and Kein no hitsugi, which were the last releases that Yukari produced for them. Perhaps because of the change of producer, their style began to change again and it was not the only thing that changed. They also changed their name to an all caps format: RENTRER EN SOI.
The evolution in sound was displayed even more clearly with the release of their self-titled album, RENTRER EN SOI, in May 2006. The gentle melodies had disappeared and it had a much rougher sound overall. Satsuki's whimpers and breathy voice had been replaced by growls and screams. Also their style shifted from visual kei and the band wore much more casual outfits and make-up.
A number of new singles followed rapidly and the band started to prepare for another album, The bottom of chaos, released in August 2007. Before its release, the band took another important step in their career as they performed in Europe for the first time in July. They performed only two shows: one in France and one in Germany. A few months after, the band also got the opportunity to perform in the USA, at the anime convention Oni-con.
In April 2008, the band was supposed to perform in the USA again, this time at the Clash Against Commercialism event, organized by their label Free Will in NYC. Unfortunately, the event was canceled, but the band still performed in the USA again, at another Anime-NEXT in June.
In October, they released their fourth mini-album, MEGIDDO. Unfortunately, a month before this release, the band announced they would be breaking up. Clear reasons for this decision were never given. In November, they released a best-of album of two discs that contained their best songs from the past seven years. RENTRER EN SOI performed their last, very emotional live on Christmas day 2008.
The five members of RENTRER EN SOI can look back on a very successful career. Their premature ending brought grief to their large fan base, both domestic and abroad, but we are pretty sure that the band members will not sit still for long, and it's only a matter of time before they will resurface in the music scene again.
As far as we know some members decided to start a solo carreer, you can check more about their projects on their profiles at last.fm:
Satsuki (砂月)
Mika
Official Homepage: http://www.rentrerensoi.com
a prelude
RENTRER EN SOI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
忘れない記憶は ただ帰る場所を探して
繰り返し響く時の中 進んで行く
果てしない祈りを抱えて罪を増やし
ずっと ずっと 廻っている
きっと きっと 何度でも
鮮やかな外の世界へと 揺りかごを離れようと
止まらない悲しみに重ね会う百合の心を
散華する無様な 私に救いの手を
責めて この子守歌だけなり富まぬ様
ずっと ずっと 消えないで
きっと きっと 消えないで
いつも日か霞む世界
生きる意味を教える
繰り返し響く時の中 進んで逝く
果てしない祈りを抱えて罪を増やし
ずっと ずっと 廻っている
きっと きっと 何度でも
ずっと ずっと 消えないで
きっと きっと 消えないで
ずっと ずっと 廻っている
きっと きっと...
The lyrics to "A Prelude" by RENTRER EN SOI are a reflection of a person who is struggling with internal pain and seeking relief from it. The opening line, "My tragedy is distorted and wishful for detox from my heart" suggests that the person is dealing with intense emotional distress and is in need of some form of healing. The next line, "Memories that I cannot forget are just searching for a place to return to," is a testament to the idea that the person is trying to find a sense of home or belonging that has been lost.
As the song progresses, the person continues to struggle with their pain and feels as though they are adding to their guilt by holding onto their infinite prayer. The lyrics that read, "I will keep going round and round, surely, again and again," indicate that the person is stuck in a cycle of suffering that they are unable to break free of. However, despite the repetitive nature of their struggle, they remain determined to keep moving forward.
The closing lines of the song suggest a sense of hope as the person finds purpose in the world around them. "In this world where the sun always blurs, it teaches me the meaning of life," reveals that despite the hardships, the person is learning valuable lessons that will help them overcome their struggles.
Line by Line Meaning
歪んでいる 私の悲劇は心より解毒を望んでる
My distorted tragedy desires a remedy more than anything else
忘れない記憶は ただ帰る場所を探して
Unforgettable memories are simply searching for a place to return
繰り返し響く時の中 進んで行く
Amidst the repeating echoes of time, I move forward
果てしない祈りを抱えて罪を増やし
Holding an endless prayer, I continue to accumulate sins
ずっと ずっと 廻っている
Always, always spinning
きっと きっと 何度でも
Surely, surely, countless times
鮮やかな外の世界へと 揺りかごを離れようと
Leaving the cradle to the vivid outside world
止まらない悲しみに重ね会う百合の心を
A lily's heart that repeatedly encounters unending sadness
散華する無様な 私に救いの手を
For me, who is clumsily scattering, a saving hand
責めて この子守歌だけなり富まぬ様
Blaming only this lullaby, which cannot be enriched
消えないで
Don't disappear
いつも日か霞む世界 生きる意味を教える
In this world always shrouded in mist, it teaches the meaning of life
繰り返し響く時の中 進んで逝く
Amidst the repeating echoes of time, I move forward and leave
何度でも
Countless times
消えないで
Don't disappear
きっと きっと...
Surely, surely...
Contributed by Annabelle S. Suggest a correction in the comments below.
Mirai Hi
Eeeh, that's a nostalgic song. Still remember being shocked hearing Satsuki's voice for the first time :3
Visual Kei Katt
Glad you enjoyed it!~
larcsword890
Thank you so much for uploading this!!! I love Rentrer en Soi. It's wonderful to hear this song at such a high audio quality :) . Subscribing to your channel! Thank you for documenting visual kei music!!
ani Arc- lum
beautiful song 💖💖💖
Visual Kei Katt
thank you for watching my video! Glad you enjoy this band.
ASB-XIII TIM-43
OMG! Res in HD!!!?
zura
thanks🥺