花火
RIP SLYME Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

花咲く (花咲く)
うたかたの show
花咲く (花咲く)
花咲く (花咲く)
うたかたの show

居なくなって止まった時計
気になっても黙ってたせい?
君を待ってしまってたせい?
独りよがりのワンマンのプレイ
錆びた後悔の老廃物が全ての支配を
頭抱え 涙しょっぱいよ
たださぁ 気がかりな台詞
あの夜の誓いをもう一度拾いに行こう
懐かしいこの海の雰囲気
赤い観覧車 汗顔し荒い息
白いソファーに深くもたれ
シャンパンで乾杯した
思い出すあの雰囲気
あのブリッジの向こうに上がったはずの
火の花吸い込んで ついこんなさ
憶えてる? カカト取れたサンダル
生意気言ってゴメンヨ ただ

Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)
Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)

Going on, going on like this
Yo, time is gone 西へと毎日 (毎日)
Moving on, moving on like this
そうたまに心を 誘う過去に渡ろう
1982 そこはきれいなシーンと全部 fine
時のシャワーに 打たれても 色あせない forever she is
いないけど chillin' feel high
高く昇る そこに花火の大輪も (大輪)
パッと光って 夜空に帰り (帰り)
ハッとすると shining (yeah)
心に沸くよヒストリー
ただただほうばり放題の毎日
そこにそう問題はない

Feel like a fire light
最近 よく思い出しています your smiling
Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)
Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)

Who got the props?
舞い上がったトス
天高くはかなく夜空咲く大輪
The most beautiful thing in this world (just like that)
思い起こすタイミング
少年R 情熱とテンションは
はるばる海渡って来た
Beats と lyric
真正面衝突でちびる
1もなく2もなく はまる日々
Keep it real 自分自身に聞く
あの熱帯夜に咲いた花みたいにまた
(Who got the props?)
はるか頭上を越す
高らかに上がって咲く 灼熱の props

Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)
Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)
Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)




Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)

Overall Meaning

The lyrics of the song "花火" by RIP SLYME speak about memories and nostalgia. The opening lines "花咲く (花咲く) うたかたの show" can be interpreted as the fleeting and transient nature of life, comparing it to a show of blossoming flowers. The following lines mention a stopped clock, suggesting a moment that has passed or a relationship that has ended. The singer wonders if their silence was the reason for their loved one's departure or if it was their own fault for waiting too long. The lyrics also touch on regret and the weight of past mistakes, symbolized by the metaphor of rusty regrets that control everything. However, amidst these feelings of sadness and nostalgia, there is a desire to go back and retrieve the promises made on that night and relive the atmosphere of a memorable evening.


The chorus emphasizes the comparison between the singer's feelings and a fire flower, representing passion, brightness, and the beauty that remains even in the dark. The lyrics encourage moving forward and embracing the past occasionally but without getting stuck in it. The bridge section mentions a person's past achievements (1982) and how they continue to shine brightly, even in their absence. It speaks to the power of memories and the impact they have on the present. Overall, the song invokes a sense of longing, reflection, and a determination to keep moving forward while cherishing the past.


Line by Line Meaning

花咲く
Flowers bloom


うたかたの show
A fleeting show


居なくなって止まった時計
The clock stopped when you were gone


気になっても黙ってたせい?
Did I stay silent because I was worried?


君を待ってしまってたせい?
Did I end up waiting for you?


独りよがりのワンマンのプレイ
A self-centered one-man play


錆びた後悔の老廃物が全ての支配を
Rusty regrets dominate everything


頭抱え 涙しょっぱいよ
I'm overwhelmed and shedding bitter tears


たださぁ 気がかりな台詞
Just words that worry me


あの夜の誓いをもう一度拾いに行こう
Let's go pick up that night's vow once again


懐かしいこの海の雰囲気
The nostalgic atmosphere of this sea


赤い観覧車 汗顔し荒い息
Red ferris wheel, sweaty and rough breathing


白いソファーに深くもたれ
Leaning deeply on the white sofa


シャンパンで乾杯した
We toasted with champagne


思い出すあの雰囲気
Remembering that atmosphere


あのブリッジの向こうに上がったはずの
Supposed to have gone up beyond that bridge


火の花吸い込んで ついこんなさ
Inhaling fireworks, getting caught up


憶えてる? カカト取れたサンダル
Do you remember? The sandal with a broken heel


生意気言ってゴメンヨ ただ
I apologize for being cheeky, but


Like a fire light 大輪 (大輪の fire)
Like a fire light, a magnificent fire


Like a fire, like a fire flower (fire flower, fire flower)
Like a fire, like a fire flower


Going on, going on like this
Continuing, continuing like this


Yo, time is gone 西へと毎日 (毎日)
Yo, time is passing every day, heading west


Moving on, moving on like this
Moving on, moving on like this


そうたまに心を 誘う過去に渡ろう
Let's cross over to the past that occasionally tempts our hearts


1982 そこはきれいなシーンと全部 fine
1982, there's a beautiful scene and everything is fine


時のシャワーに 打たれても 色あせない forever she is
Even if hit by the shower of time, she never fades, forever she is


いないけど chillin' feel high
She's not here, but I'm chillin' and feeling high


高く昇る そこに花火の大輪も (大輪)
Rising high, there are also magnificent fireworks


パッと光って 夜空に帰り (帰り)
Shining brightly, returning to the night sky


ハッとすると shining (yeah)
When I'm startled, it's shining (yeah)


心に沸くよヒストリー
History is bubbling up in my heart


ただただほうばり放題の毎日
Just a daily feast to savor


そこにそう問題はない
There's no problem there, indeed


Feel like a fire light
Feeling like a fire light


最近 よく思い出しています your smiling
Lately, I often remember your smiling face


Who got the props?
Who got the respect?


舞い上がったトス
A toss that soared high


天高くはかなく夜空咲く大輪
A magnificent flower blooming high in the night sky


The most beautiful thing in this world (just like that)
The most beautiful thing in this world (just like that)


思い起こすタイミング
The timing to remember


少年R 情熱とテンションは
Young R, with passion and tension


はるばる海渡って来た
Came all the way crossing the sea


Beats と lyric
Beats and lyrics


真正面衝突でちびる
Getting chipped in a head-on collision


1もなく2もなく はまる日々
Days where nothing happens, day after day


Keep it real 自分自身に聞く
Keep it real, asking yourself


あの熱帯夜に咲いた花みたいにまた
Like a flower blooming on that hot tropical night, once again


(Who got the props?)
(Who got the respect?)


はるか頭上を越す
Surpassing far overhead


高らかに上がって咲く 灼熱の props
Rising and blooming loudly, the scorching-hot props




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Rip Slyme

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions