Bubble Trouble
RIP SLYME Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

There is little story that
a must be told
いつも通り今日も
どうでもいいジョーク
でも意味無く宣うを
ステイタスとトーク
贅沢なコースをオーダー
マスターズオブセレブリティ
上がったハードルからメチャぶりに
下がったボトムズから
はみ出すプリティー
プリンプリンでパンク
イエー 演じてたいんだ毎日
シャンパンのバブル
吹き飛ばされ 摩天楼もブラボー
引っ張りダコの
ジャパンのピーポー
期待通り一番っぽい
うー リッチマンすごーい\(^o^)/
目がテンだ だって目が「¥」
紙切れさ 使いまくれ
ほれほれ笑いとまんねえ
恐いモンもねえだろ
プレイヤーか ブレイカーか
Shake your money makerか?
搾りまくれ かっぱらったら
一気にバックレ
ちょっと天狗なって
もっとえばってこう
メンズエステ フェイス
てかってこう
目立ってこう バブってこう
フリース
バブリーなガイズ
バブリーなガールズ
おしゃべり おしゃぶりで
羽振りはナイス
アワのように膨らんでは
消えていくとしても
今は構わない
大盤振舞いNo.1
既に需要と供給アンバランス
泡銭を片手に
ぐわっ!っと上がってくゼ! 勝手に
Get up! Get up! でも
Burning! Burning!
ゲラゲラ笑ってWarning!
時代に抱かれてポイッ、ポイッ
いい加減そこがターニングポイント
バリバリ弾けた若気の至り
まだ年甲斐も無く Say Wooo!!
ダメ それじゃいかんでしょ
右から左 このケツにファイヤー
水に飛び込んで浮かれてたいや
安心してたら勘違い
咲き乱れるため磨きな ダイヤ
まあいいや、いいやで
今夜もフィーバー
テキーラいったら最後はリバース
いい加減ってどんだけ!?
分かんないならウコンも呑んどけ!!
つーか浮かれてばかりもいらんない
だけどため込んでたってつまんない
なら使ってこう 次つないでこう
フリース
バブリーなガイズ
バブリーなガールズ
おしゃべり おしゃぶりで
羽振りはナイス
アワのように膨らんでは
消えていくとしても
今は構わない
バブリーアドバイス
バブリーなバイブス
ド派手に おしゃまに
お茶目にサバイブ
アワのように膨らんでは
消えていくとしても
明日は分からない
There is little story that
a must be told
いつになくReal あくまでNo joke
くり返すバブリーとスパークリング
いつものことさ 気楽に行こう
上がったり下がったり
まるでコースター
あったり無かったりの口座
願ったり叶ったりといこうゼ
ノーダウト
Get up! Get up!
Make money, money
Wake up! Wake up!
Spend money, money
Get up! Get up!
Wake up! Wake up!
Get up! Get up!
Make money
Get up! Get up!
Make money, money
Wake up! Wake up!
Spend money, money
Get up! Get up!
Wake up! Wake up!




Wake up! Wake up!
Spend money, money

Overall Meaning

The lyrics of RIP SLYME's song "Bubble Trouble" speak to the extravagant and materialistic lifestyle that many people aspire to. The song begins by stating that there is a little story that must be told, and it goes on to depict a daily life filled with insignificant jokes and empty conversations about status and wealth. The lyrics portray a luxurious lifestyle where expensive courses are ordered and celebrities are idolized. However, it also highlights the superficiality and emptiness of this lifestyle, as the singer of the song feels like a fake and a punk, constantly acting to maintain the image of being rich and successful.


The chorus of the song emphasizes the excessive consumption and partying associated with this lifestyle. It speaks of being intoxicated by the champagne bubbles, blowing away skyscrapers and being surrounded by admirers. The lyrics also mention the pressure to constantly be the best and the fear of being a player or a breaker. The song suggests that money is the driving force behind this lifestyle and encourages the listener to shake their money maker and live extravagantly.


The second verse continues to describe the frenzied and excessive lifestyle, with references to men's esthetics, ego-driven behavior, and being noticed and praised. The lyrics also acknowledge that this bubble lifestyle is unsustainable, comparing it to bubbles that inflate and disappear. However, the singer of the song is unbothered by the fleeting nature of this lifestyle and continues to indulge in it, proclaiming to be the best and enjoying the moment.


Overall, "Bubble Trouble" critiques the materialistic and shallow nature of a lifestyle driven by wealth and status. It exposes the hollowness and transience of this lifestyle while also acknowledging the allure and excitement it holds.


Line by Line Meaning

There is little story that
There is a small narrative that


a must be told
that must be shared


いつも通り今日も
As usual, today


どうでもいいジョーク
with insignificant jokes


でも意味無く宣うを
but meaninglessly proclaim


ステイタスとトーク
about status and talk


贅沢なコースをオーダー
Ordering extravagant courses


マスターズオブセレブリティ
Masters of celebrity


上がったハードルからメチャぶりに
From the raised hurdles, suddenly


下がったボトムズから
from the lowered bottoms


はみ出すプリティー
stands out the pretty


プリンプリンでパンク
with a sense of punk


イエー 演じてたいんだ毎日
Yeah, every day I want to perform


シャンパンのバブル
The bubble of champagne


吹き飛ばされ 摩天楼もブラボー
Blown away, even the skyscrapers bravo


引っ張りダコの
The influential


ジャパンのピーポー
people of Japan


期待通り一番っぽい
As expected, number one-like


うー リッチマンすごーい\(^o^)/
Wow, the rich man is amazing


目がテンだ だって目が「¥」
The eyes go crazy, because the eyes are "¥"


紙切れさ 使いまくれ
Paper money, use it all up


ほれほれ笑いとまんねえ
Look, look, can't stop laughing


恐いモンもねえだろ
There's nothing scary, right?


プレイヤーか ブレイカーか
Player or breaker?


Shake your money makerか?
Shake your money maker?


搾りまくれ かっぱらったら
Squeeze out everything, and when you snatch it all


一気にバックレ
Run away all at once


ちょっと天狗なって
Become a little arrogant


もっとえばってこう
And act even more arrogant


メンズエステ フェイス
Men's esthetic face


てかってこう
Or rather, like this


目立ってこう バブってこう
Stand out, be bubbly like this


フリース
Freeze


バブリーなガイズ
Bubbly guys


バブリーなガールズ
Bubbly girls


おしゃべり おしゃぶりで
Chattering, sucking on pacifiers


羽振りはナイス
The move is nice


アワのように膨らんでは
Like bubbles expanding


消えていくとしても
Even if it disappears


今は構わない
It doesn't matter now


大盤振舞いNo.1
Big gestures, number one


既に需要と供給アンバランス
Already an unbalanced supply and demand


泡銭を片手に
With a handful of bubble money


ぐわっ!っと上がってくゼ! 勝手に
Bam! Rising rapidly! On its own


Get up! Get up! でも
Get up! Get up! But


Burning! Burning!
Burning! Burning!


ゲラゲラ笑ってWarning!
Laughing uproariously, warning!


時代に抱かれてポイッ、ポイッ
Embraced by the times, tossing and turning


いい加減そこがターニングポイント
It's about time for a turning point


バリバリ弾けた若気の至り
The extravagance of youth that bursts


まだ年甲斐も無く Say Wooo!!
Still too young, say wooo!!


ダメ それじゃいかんでしょ
No, that won't do


右から左 このケツにファイヤー
Right to left, fire on this ass


水に飛び込んで浮かれてたいや
Jump into the water and rejoice, no


安心してたら勘違い
If you feel at ease, it's a misunderstanding


咲き乱れるため磨きな ダイヤ
Polishing to blossom, like a diamond


まあいいや、いいやで
Well, nevermind, nevermind


今夜もフィーバー
Feeling the fever tonight


テキーラいったら最後はリバース
If you say tequila, the end is reversal


いい加減ってどんだけ!?
How much longer with this recklessness!?


分かんないならウコンも呑んどけ!!
If you don't understand, drink turmeric!!


つーか浮かれてばかりもいらんない
But being only festive is unnecessary


だけどため込んでたってつまんない
But even if I save up, it's boring


なら使ってこう 次つないでこう
So let's use it, let's connect the next


フリース
Freeze


バブリーなガイズ
Bubbly guys


バブリーなガールズ
Bubbly girls


おしゃべり おしゃぶりで
Chattering, sucking on pacifiers


羽振りはナイス
The move is nice


アワのように膨らんでは
Like bubbles expanding


消えていくとしても
Even if it disappears


今は構わない
It doesn't matter now


バブリーアドバイス
Bubbly advice


バブリーなバイブス
Bubbly vibes


ド派手に おしゃまに
Flashily, with mischief


お茶目にサバイブ
Mischievously survive


アワのように膨らんでは
Like bubbles expanding


消えていくとしても
Even if it disappears


明日は分からない
We don't know about tomorrow




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ILMARI, PES, Ryo-Z, SU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

シャブ中ONE❕

There is little story that a must be told
いつも通り今日もどうでもいいジョーク
でも意味無く宣うをステイタスとトーク 贅沢なコースをオーダー
マスターズオブセレブリティ 上がったハードルからメチャぶりに
下がったボトムズからはみ出すプリティー
プリンプリンでパンク

イエー 演じてたいんだ毎日 シャンパンのバブル
吹き飛ばされ 摩天楼もブラボー
引っ張りダコのジャパンのピーポー 期待通り一番っぽい

うー リッチマンすごーい\(^o^)/
目がテンだ だって目が「¥」
紙切れさ 使いまくれ
ほれほれ笑いとまんねえ 恐いモンもねえだろ

プレイヤーか ブレイカーか Shake your money makerか?
搾りまくれ かっぱらったら一気にバックレ

ちょっと天狗なってもっとえばってこう
メンズエステ フェイスてかってこう
目立ってこう バブってこう フリース

バブリーなガイズ バブリーなガールズ
おしゃべり おしゃぶりで羽振りはナイス
アワのように膨らんでは消えていくとしても今は構わない

大盤振舞いNo.1 既に需要と供給アンバランス
泡銭を片手に ぐわっ! っと上がってくゼ! 勝手に
Get up! Get up! でも Burning! Burning!
ゲラゲラ笑ってWarning!
時代に抱かれてポイッ、ポイッ
いい加減そこがターニングポイント

バリバリ弾けた若気の至り まだ年甲斐も無く Say Wooo!!

ダメ それじゃいかんでしょ
右から左 このケツにファイヤー 水に飛び込んで浮かれてたいや
安心してたら勘違い 咲き乱れるため磨きな ダイヤ

まあいいや、いいやで今夜もフィーバー
テキーラいったら最後はリバース
いい加減ってどんだけ!?
分かんないならウコンも呑んどけ!!

つーか浮かれてばかりもいらんない
だけどため込んでたってつまんない
なら使ってこう 次つないでこう フリース

バブリーなガイズ バブリーなガールズ
おしゃべり おしゃぶりで羽振りはナイス
アワのように膨らんでは消えていくとしても今は構わない

バブリーアドバイス バブリーなバイブス
ド派手に おしゃまに お茶目にサバイブ
アワのように膨らんでは消えていくとしても明日は分からない

There is little story that a must be told
いつになくReal あくまでNo joke
くり返すバブリーとスパークリング
いつものことさ 気楽に行こう
上がったり下がったり まるでコースター
あったり無かったりの口座
願ったり叶ったりといこうゼ ノーダウト

Get up! Get up! Make money, money
Wake up! Wake up! Spend money, money
Get up! Get up! Wake up! Wake up!
Get up! Get up! Make money

Get up! Get up! Make money, money
Wake up! Wake up! Spend money, money
Get up! Get up! Wake up! Wake up!
Wake up! Wake up! Spend money, money



All comments from YouTube:

shiistrana

RIP SLYME 好きです!!!!!

いみみどり

アップ嬉しいです!ありがとうございます!これすごい好き!

ksngtsys

この曲DVDにはなぜか未収録だったんで観れてうれしいです^ ^

E S

トラックが素晴らしい

cat

鳥肌立ちまくり‼

meik

やっぱりっぷすき

シャブ中ONE❕

There is little story that a must be told
いつも通り今日もどうでもいいジョーク
でも意味無く宣うをステイタスとトーク 贅沢なコースをオーダー
マスターズオブセレブリティ 上がったハードルからメチャぶりに
下がったボトムズからはみ出すプリティー
プリンプリンでパンク

イエー 演じてたいんだ毎日 シャンパンのバブル
吹き飛ばされ 摩天楼もブラボー
引っ張りダコのジャパンのピーポー 期待通り一番っぽい

うー リッチマンすごーい\(^o^)/
目がテンだ だって目が「¥」
紙切れさ 使いまくれ
ほれほれ笑いとまんねえ 恐いモンもねえだろ

プレイヤーか ブレイカーか Shake your money makerか?
搾りまくれ かっぱらったら一気にバックレ

ちょっと天狗なってもっとえばってこう
メンズエステ フェイスてかってこう
目立ってこう バブってこう フリース

バブリーなガイズ バブリーなガールズ
おしゃべり おしゃぶりで羽振りはナイス
アワのように膨らんでは消えていくとしても今は構わない

大盤振舞いNo.1 既に需要と供給アンバランス
泡銭を片手に ぐわっ! っと上がってくゼ! 勝手に
Get up! Get up! でも Burning! Burning!
ゲラゲラ笑ってWarning!
時代に抱かれてポイッ、ポイッ
いい加減そこがターニングポイント

バリバリ弾けた若気の至り まだ年甲斐も無く Say Wooo!!

ダメ それじゃいかんでしょ
右から左 このケツにファイヤー 水に飛び込んで浮かれてたいや
安心してたら勘違い 咲き乱れるため磨きな ダイヤ

まあいいや、いいやで今夜もフィーバー
テキーラいったら最後はリバース
いい加減ってどんだけ!?
分かんないならウコンも呑んどけ!!

つーか浮かれてばかりもいらんない
だけどため込んでたってつまんない
なら使ってこう 次つないでこう フリース

バブリーなガイズ バブリーなガールズ
おしゃべり おしゃぶりで羽振りはナイス
アワのように膨らんでは消えていくとしても今は構わない

バブリーアドバイス バブリーなバイブス
ド派手に おしゃまに お茶目にサバイブ
アワのように膨らんでは消えていくとしても明日は分からない

There is little story that a must be told
いつになくReal あくまでNo joke
くり返すバブリーとスパークリング
いつものことさ 気楽に行こう
上がったり下がったり まるでコースター
あったり無かったりの口座
願ったり叶ったりといこうゼ ノーダウト

Get up! Get up! Make money, money
Wake up! Wake up! Spend money, money
Get up! Get up! Wake up! Wake up!
Get up! Get up! Make money

Get up! Get up! Make money, money
Wake up! Wake up! Spend money, money
Get up! Get up! Wake up! Wake up!
Wake up! Wake up! Spend money, money

Ophiuchus123456789

HAHAHAHAHAHA!! Why did DJ Fumiya sound like Donald Duck?

2319DORATYUU

FUMIYAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!

ayanyan uja

ふみやらっぷ!!

More Comments