The group was formed in 1993 … Read Full Bio ↴RIP SLYME is a Japanese hip hop group.
The group was formed in 1993 by rappers RYO-Z, ILMARI, PES and former members DJ SHOGI and DJ Shige. In 1995, the group had their debut with the mini-album "Lip's Rhyme", and by 1996 both DJs had left the group.
Only in 1997 they would find a new DJ in DJ Fumiya, which joined the unit, as well as rapper SU, after what started as a collaboration in the track "Searching" from their first album, "Talkin' Cheap", released in 1998. In 1999 they took part in Dragon Ash's Total Communication event. They became ever more successful and signed to Warner in 2000. The group shot to stardom with the release of first major label singles "STEPPER'S DELIGHT" and "雑念エンタテインメント" ("Zatsunen Entertainment").
In 2002 they received MTV Video Music Awards Japan for "Best Newcomer" and "Best Hip-hop Group". The same year they released a big-budget album "Tokyo Classic", which became Japan's first million-selling hip-hop album, with a sound compared to James Brown's soul and funk. Two singles from the album, "Funkastic" and "Rakuen Baby" collected MTV awards in the following year.
Also in 2002, after being dissed by rapper K-DUB SHINE in his group キングギドラ's song "公開処刑 feat. BOY-KEN", the group replied with the phrase "THANK YOU FOR YOUR KIND ADVICE AND SUPPORT!" at the end of the promotional video for the song "BLUE BE-BOP". The artists have reconciled since then.
In 2004, "Super Shooter", a song from the single "Galaxy", was used as the theme song for the anime Gantz. The release of their fourth album, "MASTERPIECE", followed, and the song "STEPPER'S DELIGHT (Tricky Remix)" was made and used in a Nike commercial featuring Brazilian soccer player Ronaldinho.
In 2005, a best of album was released, called "GOOD JOB!", and DJ Fumiya took a break from the group's activities due to his health conditions.
In 2006, the group collaborated with famous rocker 布袋寅泰 (Tomoyasu Hotei) under the moniker RIP SLYME vs HOTEI, and the result was the song "FUNKASTIC BATTLE", a mash up between HOTEI's "BATTLE WITHOUT HONOR OR HUMANITY" and RIP SLYME's "FUNKASTIC", as part of the MTV TOYOTA MASH UP PROJECT. The same year, the group collaborated with rock band くるり (Quruli) and two singles came of the partnership: "Juice", under the moniker くるりとリップスライム (QURULI TO RIP SLYME) and "ラヴぃ" ("Lovi"), this time as リップスライムとくるり (RIP SLYME TO QURULI). DJ Fumiya resumed his activities with the group for the single "ブロウ" ("BLOW") and the release of their fifth album "EPOCH" followed.
In the beginning of 2007, the group was attached as part of a new campaign of Sony's VAIO line of laptops, appearing in the commercials, which featured a new song called "I・N・G". The promotional video for the song also heavily promotes Sony's line of computers, and the song is, as of yet, unreleased in single or album form. Months later, their new single "熱帯夜" ("Nettaiya") was made part of a tie-up ad campaign between Coca-Cola and Japan's iTunes Music Store.
Evolution
RIP SLYME Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
最新型ホモサピエンス
突然変異でWord is born
Evolution Evolution
最古の類人猿
最新型ホモサピエンス
突然変異でWord is born
Evolution Evolution
二足歩行 歩き続ける人間
ハイハイから今までの人生
重ねる熟成 滲み出るビンテージ
インテリジェンスかなんかどうかは
おかまいなしの音楽とスローガン
イジェクトしちゃう この右脳が
ランゲージ 言葉の壁もGet over
喰っちゃ寝しちゃくっちゃべる
あとはどんだけ本音を
ぶっちゃけれるか
メールとかじゃなく 目と目で
通じ合えるようなフューチャーへ
let's continue the SAGA
逆戻りする 未知のモノリス
食う寝る遊ぶプラスSからEX
クセになるペース 型作るベース
机上の空論に苦言を呈す
平成のアダムとイヴは
ホルモン異常により逆転トリップ
一夫多妻で生み出すナルシスト
マニフェスト掲げるフェミニスト
H to the OMO changeした異性
ダラダラ進化してまだまだ行け
繋がってく血統 愛の結晶
grooveの伝統を継承
最古の類人猿
最新型ホモサピエンス
突然変異でWord is born
Evolution Evolution
最古の類人猿
最新型ホモサピエンス
突然変異でWord is born
Evolution Evolution
真空パックで育ちたがるLady
お肌の若さ 保ちなBaby
男は40,50 永遠
手に入れたい物は進化
(oh! that's right)
猿が進化し 人類誕生 シンパシー
グチが生まれた新橋
あなたも現在進化中
(チョベリバーっス)
ずっとくり返すループ
退化は絶対に許されぬ
夜だけは言葉退化する
おなかすいたでちゅ
ねむくなったでちゅ
後退かその逆かどうか
知りたい未来に淡い期待
四次元ワームホール
抜けてプランクトン
最後は最古にback to da born
繰り返す宇宙のメッセージ
1、2 1、2 交信中
よちよち歩き to the ご臨終
降臨する神Callin'
呼び出すアマテラス
ラストヴァース
最古の類人猿
最新型ホモサピエンス
突然変異でWord is born
Evolution Evolution
最古の類人猿
最新型ホモサピエンス
突然変異でWord is born
Evolution Evolution
Evolution 今だ進化の過程
Evolution 同じ星から派生
Evolution いかんせん未完成でも
最速で進化する細胞
Evolution 変化してProceed
Evolution 創り出す者同士
Evolution fusionくり返して
Creation Evolution
The lyrics to RIP SLYME feat. COMA-CHI's song "Evolution" are focused heavily on the concept of evolution and how it applies to human beings. The song starts out with the idea that the oldest species of apes and the newest type of human beings are both a part of the process of evolution. The lyrics suggest that a sudden mutation has brought about the birth of the spoken word, which is a symbol of human progress and evolution.
The song also talks about personal evolution, as the singer talks about continuing to walk upright and grow throughout their life. The lyrics reference intelligence and the ability to communicate, stressing the importance of open and honest communication. The song also mentions the concept of legacy, stating that it is important for the next generation to continue to pass on traditions of evolution and progress.
Overall, the lyrics to "Evolution" are a celebration of the process of human growth and development, both on a personal and societal level. The song suggests that we are all a part of a continuous process of evolution, and that it is up to us to continue to pass on the knowledge and traditions that have brought us to where we are now.
Line by Line Meaning
最古の類人猿
The first hominids
最新型ホモサピエンス
The newest and most advanced humans
突然変異でWord is born
Through a sudden mutation, the Word is born
Evolution Evolution
Evolution, evolution
Yo 俺は今日も堂々
Hey, I'm confident today
二足歩行 歩き続ける人間
We humans continue to walk on two legs
ハイハイから今までの人生
From crawling to our current lives
重ねる熟成 滲み出るビンテージ
As we mature, our vintage qualities shine through
インテリジェンスかなんかどうかは
Whether we have intelligence or not
おかまいなしの音楽とスローガン
Is irrelevant to our music and slogan
イジェクトしちゃう この右脳が
This right brain will reject it
ランゲージ 言葉の壁もGet over
We'll overcome the language barrier, get over it
喰っちゃ寝しちゃくっちゃべる
We eat, sleep, and talk
あとはどんだけ本音を
The real question is
ぶっちゃけれるか
How much of our true feelings we can express
メールとかじゃなく 目と目で
Not through emails, but eye to eye
通じ合えるようなフューチャーへ
We aim for a future where we can understand each other
let's continue the SAGA
Let's continue the story
逆戻りする 未知のモノリス
We face the unknown monolith, trying not to revert
食う寝る遊ぶプラスSからEX
From eat, sleep, play, and work(S) to EX
クセになるペース 型作るベース
We get used to our pace and create a mold
机上の空論に苦言を呈す
We criticize the unrealistic theories made up in offices
平成のアダムとイヴは
The Adam and Eves of the Heisei era
ホルモン異常により逆転トリップ
Go on a reverse trip due to hormonal issues
一夫多妻で生み出すナルシスト
Narcissists created by the one husband, multiple wives system
マニフェスト掲げるフェミニスト
Feminists who carry a manifesto
H to the OMO changeした異性
The opposite sex who has gone through an H to the OMO change
ダラダラ進化してまだまだ行け
We're still slowly evolving and have a long way to go
繋がってく血統 愛の結晶
Our connection through blood is the crystal of love
grooveの伝統を継承
We inherit the tradition of the groove
真空パックで育ちたがるLady
Ladies who were raised in vacuum-sealed packaging
お肌の若さ 保ちなBaby
Keeping our baby-like skin
男は40,50 永遠
Men are eternal at 40, 50
手に入れたい物は進化
What we want to obtain is evolution
(oh! that's right)
(Oh! That's right)
猿が進化し 人類誕生 シンパシー
The evolution of apes led to the birth of humans and sympathy
グチが生まれた新橋
Shinbashi, where complaints were born
あなたも現在進化中
You are also currently evolving
(チョベリバーっス)
(Chobeli-bass)
ずっとくり返すループ
We'll continue the loop
退化は絶対に許されぬ
Degeneration is absolutely not allowed
夜だけは言葉退化する
Only at night do our words degenerate
おなかすいたでちゅ
I'm hungry
ねむくなったでちゅ
I'm getting sleepy
後退かその逆かどうか
Whether we are moving backwards or forwards
知りたい未来に淡い期待
We have a faint hope for the future we want to know
四次元ワームホール
A fourth-dimensional wormhole
抜けてプランクトン
Swimming through as plankton
最後は最古にback to da born
In the end, we go back to the oldest times
繰り返す宇宙のメッセージ
A repeating message from the universe
1、2 1、2 交信中
1, 2, 1, 2, communicating
よちよち歩き to the ご臨終
From our first steps to our final moments
降臨する神Callin'
Calling upon the descending god
呼び出すアマテラス
Calling upon Amaterasu
ラストヴァース
Last verse
Evolution 今だ進化の過程
Evolution, the current process of change
Evolution 同じ星から派生
Evolution, stemming from the same stars
Evolution いかんせん未完成でも
Evolution, even if it's incomplete
最速で進化する細胞
The fastest evolving cells
Evolution 変化してProceed
Evolution, changing and proceeding
Evolution 創り出す者同士
Evolution, creating together
Evolution fusionくり返して
Evolution, repeating the fusion process
Creation Evolution
Creation and Evolution
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: COMA-CHI, Ryo-Z, SU
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind