SPEED KING
RIP SLYME Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

それじゃ始めてこうぜゲーム
スリルがコードネーム
意外なほど出るドーパミン yeah
一丁前に求めるさ
バトル当然 追うぜ!! 追うぜ!!
気めぐらすディテール
弾けてこうぜ メーン!
オレのターン セット!!
うなり上げるJet 蹴っ飛ばすjam
Shake your body! Body!
血が騒ぎ アッという間に
トップ入れるギアー
ちょっとのスキも見逃さないぜ
勝負懸ける人だかりのライディング
ふかすアクセル お前に浴びせる
取られたもの全部取り返す(勝負!!)
ギリんトコせめぎあってる
ヤツらが立ちはだかってる
ひたすらガチで行くしかない
ビビッちまったらもうお終い
意味なんかないの分かってる
ヤツらはそろそろ参ってる
ひたすらとばしていくしかない
目を反らしたらもうお終い
目の前が白く光ってる
徐々に扉が開いてく
誰もオレを止められやしない
振り返ったらもうお終い さあ
Lock! Lock! お前をLock!
ハンパないスピードでオレがLock!
Hip! Hip! Shake the hip!
並じゃないビートにShake the hip!
Shock! Shock! YouはShock!
全身がしびれる MeのShock!
ギ、ギ、ギリギリ Feeling it
ぶっちぎりぎりだ
Lock on! 狙いは定まってる
奴、こちらの出方 窺ってる
転げ落ちる俺を待ってる
「我、 関せず 断絶
嗚呼 嗚呼 圧す」
己の浪漫と理想で走るさ
ギリギリさ 常にあとはねぇぇぇ
燃料もエンプティー
意味なんざもうねぇし
でもオレを止められないぜ...
メイビー。。。
Hey! Hey! おととい来やがれ!!!
Hey! Hey! さぁ狂い咲きだ!!!
いずれ全て この身全て
失うのだから ギリギリのプレー
ギリんトコで競り合ってる
ヤツらは踏ん反り返ってる
ひたすら勝負かけるしかない
スキをみせたらもうお終い
キリなんかないの分かってる
ヤツらは今テンパッてる
ひたすら突っ走るしかない
立ち止まったらもうお終い
目の前が白く光ってる
徐々に扉が開いてく
誰もオレを止められやしない
振り返ったらもうお終い さあ
このまま止まらないでいこうか
ぶっちぎってぶっ飛んでこう
明るんだ空の向こう側へと
抑えきれない衝動でしょう?
絡みついた鎖ひきちぎれ
錆びついたしがらみ断ち切れ
ギリギリ ギリギリ Feeling it
ぶっちぎりぎりだ
Lock! Lock! お前をLock!
ハンパないスピードでオレがLock!
Hip! Hip! Shake the hip!
並じゃないビートにShake the hip!
Shock! Shock! YouはShock!
全身がしびれる MeのShock!
ギ、ギ、ギリギリ Feeling it
ぶっちぎりぎりだ
Hey! You! Get out my car!
ジタバタするなら飛び降りな
Hey! You! It's my turn!
四の五の言わずに飛び乗りな
まだまだ長いぜ 道のりは
ただダラダラ終わらせるよりマシだ
このアスファルトの先に
明日があるぞ
その全て この手でかっさらうぞ
Lonely Lonely Lonely になってる
場合じゃない
後がつかえちまうから
本気 本気 本気
行けるトコまで転がり続ける
Rock'n'roll yeah!!
目の前が白く光ってる
徐々に扉が開いてく
誰もオレを止められやしない
振り返ったらもうお終い さあ
このまま止まらないでいこうか
ぶっちぎってぶっ飛んでこう
明るんだ空の向こう側へと
抑えきれない衝動でしょう?
絡みついた鎖ひきちぎれ
錆びついたしがらみ断ち切れ
ギリギリ ギリギリ Feeling it
ぶっちぎりぎりだ
Lock! Lock! お前をLock!
ハンパないスピードでオレがLock!
Hip! Hip! Shake the hip!
並じゃないビートにShake the hip!
Shock! Shock! YouはShock!
全身がしびれる MeのShock!




ギ、ギ、ギリギリ Feeling it
ぶっちぎりぎりだ

Overall Meaning

The lyrics of "Speed King" by RIP SLYME describe a competitive and thrilling game rooted in street culture where the players have to chase each other and overcome obstacles. The game is full of adrenaline, pushing for the players to be always on the lookout for opportunities to succeed. The lyrics present a narrative of a player who is constantly striving for victory, taking risks, and going beyond the limits to be the champion. The chorus, "Lock! Lock! You o Lock!" signifies the player's drive to surpass everyone and get to the top of the game.


The lyrics showcase the band's raw and energetic sound, characterized by their fusion of hip-hop, rock, and pop genres. The use of repetitive phrases and exclamation enhances the song's dynamic and intense feeling, contributing to its message of pushing beyond the limits to achieve excellence. Moreover, the rap-style lyrics elevate the song's emotional intensity.


In summary, the lyrics of "Speed King" by RIP SLYME celebrate the competitive and thrilling spirit of street games, encouraging the players to pursue their goals intensely and relentlessly.


Line by Line Meaning

それじゃ始めてこうぜゲーム
Let's start this game then


スリルがコードネーム
Thrill is the codename


意外なほど出るドーパミン yeah
Dopamine surges unexpectedly, yeah


一丁前に求めるさ
I demand a real challenge


バトル当然 追うぜ!! 追うぜ!!
Naturally chase the battle!! Chase it!!


気めぐらすディテール
The details excite me


弾けてこうぜ メーン!
Let's explode, main character!


オレのターン セット!!
It's my turn, set!!


うなり上げるJet 蹴っ飛ばすjam
The jet revs up, kicking the jam away


Shake your body! Body!
Shake your body! Body!


血が騒ぎ アッという間に
Blood rages, in the blink of an eye


トップ入れるギアー
Put in the top gear


ちょっとのスキも見逃さないぜ
Won't miss any little chance


勝負懸ける人だかりのライディング
The crowd of people riding bets on the victory


ふかすアクセル お前に浴びせる
I'll hit the gas pedal hard and overwhelm you


取られたもの全部取り返す(勝負!!)
I'll take back everything that was taken (the match!!)


ギリんトコせめぎあってる
We're competing at the edge


ヤツらが立ちはだかってる
They're standing in the way


ひたすらガチで行くしかない
We have no choice but to go all out


ビビッちまったらもうお終い
If you get scared, it's game over


意味なんかないの分かってる
I know there's no meaning


ヤツらはそろそろ参ってる
They're about to give up soon


ひたすらとばしていくしかない
We have no choice but to keep going faster


目を反らしたらもうお終い
If you look away, it's game over


目の前が白く光ってる
The future is shining white in front of me


徐々に扉が開いてく
The door is gradually opening


誰もオレを止められやしない
No one can stop me


振り返ったらもうお終い さあ
If you look back, it's already over. Now,


Lock! Lock! お前をLock!
Lock! Lock! I lock onto you!


ハンパないスピードでオレがLock!
I lock onto you with an incredible speed!


Hip! Hip! Shake the hip!
Hip! Hip! Shake the hip!


並じゃないビートにShake the hip!
Shake the hip to an extraordinary beat!


Shock! Shock! YouはShock!
Shock! Shock! You are shocked!


全身がしびれる MeのShock!
My shock makes your whole body tingle!


ギ、ギ、ギリギリ Feeling it
Barely, barely feeling it


ぶっちぎりぎりだ
It's a close call


Lock on! 狙いは定まってる
Lock on! The target is determined


奴、こちらの出方 窺ってる
They are watching our moves


転げ落ちる俺を待ってる
They are waiting for me to fall


「我、 関せず 断絶 嗚呼 嗚呼 圧す」
"I, unconcerned, sever. Ah, ah, I press"


己の浪漫と理想で走るさ
I run with my own romance and ideals


ギリギリさ 常にあとはねぇぇぇ
It's always a close call, there's no time left


燃料もエンプティー
Even the fuel is empty


意味なんざもうねぇし
There's no meaning anymore


でもオレを止められないぜ...
But they can't stop me...


メイビー。。。
Maybe...


Hey! Hey! おととい来やがれ!!!
Hey! Hey! Come here from the day before yesterday!!!


Hey! Hey! さぁ狂い咲きだ!!!
Hey! Hey! Now it's time to go wild!!!


いずれ全て この身全て
Eventually, everything, my whole being


失うのだから ギリギリのプレー
Because I'm going to lose, it's a close play


ギリんトコで競り合ってる
We're competing at the edge


ヤツらは踏ん反り返ってる
They're pushing back


ひたすら勝負かけるしかない
We have no choice but to bet everything on the match


スキをみせたらもうお終い
If you show a weakness, it's game over


キリなんかないの分かってる
I know there's no limit


ヤツらは今テンパッてる
They're panicking right now


ひたすら突っ走るしかない
We have no choice but to keep running


立ち止まったらもうお終い
If you stop, it's game over


目の前が白く光ってる
The future is shining white in front of me


徐々に扉が開いてく
The door is gradually opening


誰もオレを止められやしない
No one can stop me


振り返ったらもうお終い さあ
If you look back, it's already over. Now,


このまま止まらないでいこうか
Shall we continue without stopping like this?


ぶっちぎってぶっ飛んでこう
Let's tear through and fly away


明るんだ空の向こう側へと
Toward the bright side of the sky


抑えきれない衝動でしょう?
It's an unstoppable impulse, isn't it?


絡みついた鎖ひきちぎれ
Tear apart the entangled chains


錆びついたしがらみ断ち切れ
Cut off the rusted attachments


ギリギリ ギリギリ Feeling it
Barely, barely feeling it


ぶっちぎりぎりだ
It's a close call


Lock! Lock! お前をLock!
Lock! Lock! I lock onto you!


ハンパないスピードでオレがLock!
I lock onto you with an incredible speed!


Hip! Hip! Shake the hip!
Hip! Hip! Shake the hip!


並じゃないビートにShake the hip!
Shake the hip to an extraordinary beat!


Shock! Shock! YouはShock!
Shock! Shock! You are shocked!


全身がしびれる MeのShock!
My shock makes your whole body tingle!


ギ、ギ、ギリギリ Feeling it
Barely, barely feeling it


ぶっちぎりぎりだ
It's a close call


Hey! You! Get out my car!
Hey! You! Get out of my car!


ジタバタするなら飛び降りな
If you struggle, jump out


Hey! You! It's my turn!
Hey! You! It's my turn!


四の五の言わずに飛び乗りな
Without hesitating, jump on


まだまだ長いぜ 道のりは
The journey is still long


ただダラダラ終わらせるよりマシだ
It's better than just dragging it on lazily


このアスファルトの先に
Beyond this asphalt


明日があるぞ
There's tomorrow


その全て この手でかっさらうぞ
I'll snatch away everything with these hands


Lonely Lonely Lonely になってる
I've become lonely, lonely, lonely


場合じゃない
It's not the time


後がつかえちまうから
Because it'll be a burden later


本気 本気 本気
Seriously, seriously, seriously


行けるトコまで転がり続ける
Rolling until I can go


Rock'n'roll yeah!!
Rock'n'roll yeah!!


目の前が白く光ってる
The future is shining white in front of me


徐々に扉が開いてく
The door is gradually opening


誰もオレを止められやしない
No one can stop me


振り返ったらもうお終い さあ
If you look back, it's already over. Now,


このまま止まらないでいこうか
Shall we continue without stopping like this?


ぶっちぎってぶっ飛んでこう
Let's tear through and fly away


明るんだ空の向こう側へと
Toward the bright side of the sky


抑えきれない衝動でしょう?
It's an unstoppable impulse, isn't it?


絡みついた鎖ひきちぎれ
Tear apart the entangled chains


錆びついたしがらみ断ち切れ
Cut off the rusted attachments


ギリギリ ギリギリ Feeling it
Barely, barely feeling it


ぶっちぎりぎりだ
It's a close call


Lock! Lock! お前をLock!
Lock! Lock! I lock onto you!


ハンパないスピードでオレがLock!
I lock onto you with an incredible speed!


Hip! Hip! Shake the hip!
Hip! Hip! Shake the hip!


並じゃないビートにShake the hip!
Shake the hip to an extraordinary beat!


Shock! Shock! YouはShock!
Shock! Shock! You are shocked!


全身がしびれる MeのShock!
My shock makes your whole body tingle!


ギ、ギ、ギリギリ Feeling it
Barely, barely feeling it


ぶっちぎりぎりだ
It's a close call




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ILMARI, PES, Ryo-Z, SU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions