V2V
RK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En vrai de vrai
En vrai de vrai
En vrai de vrai

Y a KS qui m'dit d'patienter, passe en taule et fumera par centaines
Je m'en tape de l'oseille tant que j'ai la santé
Y a personne qui décroche quand la mort t'appelle
Je suis vers Porte d'Auteuil, j'fais pas la fête, j'arrache un portefeuille
Mes couilles, j'les porte et j'les porte seul
J'sais que le temps passe, dans l'miroir, j'vois mon cercueil
Eh reste tranquille, t'es qu'un guetteur, trimard
Des baffes, tu vas en manger dans ta vie
Je repense à mon ex dans un état ivre, khali khapta dans un coin d'ma ville
Dépêchez-vous, j'la connais bien, la sortie de secours
Eh, sors pas mon blase dans ta garde à vue
Y aura des coups de crosse au prochain rendez-vous
Vous m'rendez fous
Bande de trous du cul, vous savez rien faire donc asseyez-vous
J'mène une vie d'artiste
Et une vie de you-v', le Berlingot pisté par les choufs
J'crame une clope pendant qu'le couteau chauffe
Et sauve qui peut, après le braco, bah, c'est tout, sang chaud

J'rentre, j'tire une barre, igo, tu réalises pas
Et surtout, m'questionne pas, tu connais très bien l'histoire
Et dedans, j'ferme les stores, coups d'feu en bas d'chez moi
Y a peut-être ta mort ce soir, un autre qui rentrera pas

En vrai de vrai
En vrai de vrai
En vrai de vrai
En vrai de vrai

(En vrai de vrai) fais tes lovés
Arrête de regarder nos vies, surveille pas nos sœurs enculé d'ta mère la sale
Pute, surveille bien ta fille, j'veux ma part et vite
L'enveloppe me paraît vide, à minuit zéro uno dans la ville
Eh, et surtout, m'fais le coup du "quelle heure est-il?"
J'leur ai tendu la main, ils m'ont coupé l'bras, partant pour aller crosser l'boss
Trop sale pour t'raconter l'histoire, je les laisse raconter ce qu'ils pensent
Moi, j'préfère prendre mes distances mais ces petits pédés me disent tous
"Ils sont jaloux mais ils t'aiment tous", allez leur dire que moi, j'les déteste tous
J'suis dans le 50K, je détaille cinquante grammes
Si y a cinquante gars, bah ça sent le drame
Je suis dans tout les tieks, je suis dans toutes les villes
Ainsi va la vie, je n'y croyais pas
Encore une fois, j'suis passé dans les endroits les plus étroits
J'parle au pétard quand j'le nettoie et je vois le guetteur posé sur le toit

(Bye-bye-bye) j'rentre, j'tire une barre, igo, tu réalises pas
Et surtout, m'questionne pas, tu connais très bien l'histoire
Et dedans, j'ferme les stores, coups d'feu en bas d'chez moi
Y a peut-être ta mort ce soir, un autre qui rentrera pas

En vrai de vrai
En vrai de vrai
En vrai de vrai
En vrai de vrai





En vrai de vrai, bye-bye-bye

Overall Meaning

Thee lyrics to RK's song V2V depict the harsh reality of living in the streets and the life of a gangster. The opening lines set the tone for the rest of the song, emphasizing the authenticity of the artist's experiences. The lyrics go on to describe the pressure to be patient and wait, even when faced with the prospect of incarceration or death. These themes are woven into the narrative of the artist's life, where he is constantly on the move and always struggling to stay one step ahead of the law.


The artist also touches on the idea of loyalty, specifically to one's own self. The line "Mes couilles, j'les porte et j'les porte seul" (I carry my balls and I carry them alone) emphasizes the importance of self-reliance and strength in a world where friends and allies can quickly become enemies. The song goes on to describe the artist's life of crime, including theft, drug dealing, and violence.


Overall, the lyrics to RK's V2V offer a raw and unfiltered look at life on the streets and the struggles faced by those who choose this path.


Line by Line Meaning

En vrai de vrai
Truly and honestly


En vrai de vrai
Truly and honestly


En vrai de vrai
Truly and honestly


Y a KS qui m'dit d'patienter, passe en taule et fumera par centaines
KS tells me to be patient, go to jail, and smoke hundreds of cigarettes


Je m'en tape de l'oseille tant que j'ai la santé
I don't care about money as long as I am healthy


Y a personne qui décroche quand la mort t'appelle
No one answers when death calls you


Je suis vers Porte d'Auteuil, j'fais pas la fête, j'arrache un portefeuille
I'm near Porte d'Auteuil, not partying, but stealing a wallet


Mes couilles, j'les porte et j'les porte seul
I carry my balls and carry them alone


J'sais que le temps passe, dans l'miroir, j'vois mon cercueil
I know time goes by, in the mirror, I see my coffin


Eh reste tranquille, t'es qu'un guetteur, trimard
Hey, stay calm, you're just a lookout, bum


Des baffes, tu vas en manger dans ta vie
You're going to get punched in your life


Je repense à mon ex dans un état ivre, khali khapta dans un coin d'ma ville
I think back to my ex in a drunken state, lost in a corner of my city


Dépêchez-vous, j'la connais bien, la sortie de secours
Hurry up, I know it well, the emergency exit


Eh, sors pas mon blase dans ta garde à vue
Hey, don't bring up my name in your custody


Y aura des coups de crosse au prochain rendez-vous
There will be rifle butt shots at the next meeting


Vous m'rendez fous
You're driving me crazy


Bande de trous du cul, vous savez rien faire donc asseyez-vous
Bunch of assholes, you don't know how to do anything, so sit down


J'mène une vie d'artiste
I lead an artist's life


Et une vie de you-v', le Berlingot pisté par les choufs
And a life of crime, the Berlingot (car) being tracked by the police


J'crame une clope pendant qu'le couteau chauffe
I smoke a cigarette while the knife heats up


Et sauve qui peut, après le braco, bah, c'est tout, sang chaud
And save yourself, after the robbery, well, that's all, hot blood


J'rentre, j'tire une barre, igo, tu réalises pas
I come home, I hit a bar, you don't realize


Et surtout, m'questionne pas, tu connais très bien l'histoire
And especially, don't ask me, you know the story very well


Et dedans, j'ferme les stores, coups d'feu en bas d'chez moi
And inside, I close the blinds, shots below my house


Y a peut-être ta mort ce soir, un autre qui rentrera pas
There might be your death tonight, someone else won't come back


En vrai de vrai (En vrai de vrai) fais tes lovés
Truly and honestly, make your money


Arrête de regarder nos vies, surveille pas nos sœurs enculé d'ta mère la sale
Stop looking at our lives, don't watch our sisters, you dirty motherfucker


Pute, surveille bien ta fille, j'veux ma part et vite
Whore, watch your daughter closely, I want my share and fast


L'enveloppe me paraît vide, à minuit zéro uno dans la ville
The envelope seems empty to me, at midnight one in the city


Eh, et surtout, m'fais le coup du "quelle heure est-il?"
Hey, and especially, don't ask me, "what time is it?"


J'leur ai tendu la main, ils m'ont coupé l'bras, partant pour aller crosser l'boss
I reached out my hand, they cut my arm off, leaving to go cross the boss


Trop sale pour t'raconter l'histoire, je les laisse raconter ce qu'ils pensent
Too dirty to tell you the story, I'll let them tell you what they think


Moi, j'préfère prendre mes distances mais ces petits pédés me disent tous
Me, I prefer to keep my distance but these little fags all tell me


"Ils sont jaloux mais ils t'aiment tous", allez leur dire que moi, j'les déteste tous
"They're jealous but they all love you," go tell them that I hate them all


J'suis dans le 50K, je détaille cinquante grammes
I'm in the 50k (50,000€), I sell fifty grams


Si y a cinquante gars, bah ça sent le drame
If there are fifty guys, well it smells like a disaster


Je suis dans tout les tieks, je suis dans toutes les villes
I'm in all the projects, I'm in all the cities


Ainsi va la vie, je n'y croyais pas
That's how life goes, I didn't believe it


Encore une fois, j'suis passé dans les endroits les plus étroits
Once again, I went through the narrowest places


J'parle au pétard quand j'le nettoie et je vois le guetteur posé sur le toit
I talk to the gun when I clean it and I see the lookout posted on the roof


Bye-bye-bye, j'rentre, j'tire une barre, igo, tu réalises pas
Bye-bye-bye, I come home, I hit a bar, you don't realize


Et surtout, m'questionne pas, tu connais très bien l'histoire
And especially, don't ask me, you know the story very well


Et dedans, j'ferme les stores, coups d'feu en bas d'chez moi
And inside, I close the blinds, shots below my house


Y a peut-être ta mort ce soir, un autre qui rentrera pas
There might be your death tonight, someone else won't come back


En vrai de vrai
Truly and honestly


En vrai de vrai
Truly and honestly


En vrai de vrai
Truly and honestly




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Loxon, Alexandre Yim, Ryad Kartoum

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found