Eran Las Tres De La Tarde
Raúl Carnota Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuando el coronel habla
Tengo las piernas bien firmes
Y tengo bien firme el alma
Eran las tres de la tarde
Y al pelotón enfrentaba
Que no derrame más sangre
El odio cruel y su espada
Que nadie venga a decirnos
Donde comienza la pena
Donde nace la desgracia
Donde muere la inocencia
Desde las tres de la tarde
En que Dorrego callaba
Las tres de la tarde se oyen
Vida linda
El del reloj de la patria
The lyrics of Raúl Carnota's song "Eran Las Tres De La Tarde" narrate the moment when a colonel speaks to his troops, standing firm with both his legs and his soul, as they face a firing squad. He pleads with them to avoid shedding more blood and to let go of the cruelty and hatred that often accompany such circumstances. The lyrics then shift to a broader commentary on the nature of pain, misfortune, and suffering. The narrative refers to the three o'clock hour, a moment in history when Juan Manuel de Rosas ordered the execution of Manuel Dorrego, a former governor of Buenos Aires. The song expresses a desire to find a way out of this cycle of violence and abandon vengeance and strife, recognizing the impact it has on both individuals and society as a whole.
What is particularly noteworthy about the song is the sense of empathy and compassion it conveys, despite the grim context. The lyrics imply that pain is a shared experience that can affect anyone, regardless of who they are or where they come from. Furthermore, the song emphasizes the role of communication and dialogue in resolving conflict, challenging the notion that violence is the only way to achieve justice. By doing so, Raúl Carnota's song shows the value of art in promoting social awareness and fostering positive change.
Line by Line Meaning
Eran las tres de la tarde
It was three o'clock in the afternoon
Cuando el coronel habla
When the colonel speaks
Tengo las piernas bien firmes
My legs are strong and steady
Y tengo bien firme el alma
And my soul is steadfast
Y al pelotón enfrentaba
And he faced the firing squad
Que no derrame más sangre
So that no more blood is spilled
Vida linda
Beautiful life
El odio cruel y su espada
The cruel hatred and his sword
Que nadie venga a decirnos
Let no one tell us
Donde comienza la pena
Where sorrow begins
Donde nace la desgracia
Where misfortune is born
Donde muere la inocencia
Where innocence dies
Desde las tres de la tarde
From the three o'clock in the afternoon
En que Dorrego callaba
When Dorrego was silenced
Se oyen las tres de la tarde
The three o'clock in the afternoon can be heard
Vida linda
Beautiful life
El del reloj de la patria
The one who keeps the clock of the nation
Writer(s): Raul Carnota, Osvaldo Guglielmino
Contributed by Wyatt P. Suggest a correction in the comments below.
Ricardo Diaz
Precioso, Raúl. que interpretación!!! por donde andarás con tus letras, tus decires, ese fraseo único, seguramente dándole satisfacción a los criollos de allá, de aquel pago, en tanto te digo que los de acá te extrañamos cada día más y personalmente lamento que no hayas recibido el reconocimiento acorde al tremendo musico que tuvimos, pero la convicción te llevo a desarrollar el arte fuera de los grandes escenarios, donde pudiste desplegar todo el potencial, agradezco tanto haberte descubierto y haber seguido tu evolución en varias peñas a lo largo de nuestro pais, hasta algún día querido maestro
Myriam Rodríguez
Hermosas tus palabras para Raúl y un poco para todxs lxs que valoramos el grandísimo artista que fue. Siempre escuchándolo y disfrutando de toda la belleza que nos dejó.
Vikram Naik
Wow
Vikram Naik
Wow