El Día Que Me Quieras
Raúl Shaw Moreno Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Acaricia mi ensueño
El suave murmullo
De tu suspirar.
Como ríe la vida
Si tus ojos negros
Me quieren mirar.
Y si es mío el amparo
De tu risa leve
Que es como un cantar,
Ella aquieta mi herida,
Todo, todo se olvida.

El día que me quieras
La rosa que engalana,
Se vestirá de fiesta
Con su mejor color.
Y al viento las campanas
Dirán que ya eres mía,
Y locas las fontanas
Se contarán su amor.

La noche que me quieras
Desde el azul del cielo,
Las estrellas celosas
Nos mirarán pasar.
Y un rayo misterioso
Hará nido en tu pelo,
Luciernagas curiosas que verán
Que eres mi consuelo.

El día que me quieras
No habrá más que armonía.
Será clara la aurora
Y alegre el manantial.
Traerá quieta la brisa
Rumor de melodía.
Y nos darán las fuentes
Su canto de cristal.

El día que me quieras
Endulzará sus cuerdas
El pájaro cantor.
Florecerá la vida




No existirá el dolor
La noche que me quieras

Overall Meaning

In Raúl Shaw Moreno's song El Día Que Me Quieras, the lyrics describe a dreamlike state of being in love with someone. The singer describes the feeling of being entranced by their lover's soft murmurs and black eyes, which seem to make the world come alive with joy. The imagery of a festive rose and ringing bells signifies the celebration that will occur when their love is finally consummated. The night itself becomes enchanted, as the stars and fireflies witness the lovers' happiness.


The singer's desire to be loved is so powerful, that they believe that on the day their love is finally requited, all pain will disappear and life will be transformed. The morning will be clear and refreshing, and nature itself will sing with an unbridled joy. This song is a testimony to the power of love, and how it can illuminate even the darkest aspects of the world. Despite its melancholy qualities, the hope and longing that pervade this song make it a haunting and beautiful testament to romantic love.


Line by Line Meaning

Acaricia mi ensueño
My dream is being caressed


El suave murmullo
By the soft murmur


De tu suspirar.
Of your sighs.


Como ríe la vida
How life laughs


Si tus ojos negros
If your black eyes


Me quieren mirar.
Want to look at me


Y si es mío el amparo
And if I have the refuge


De tu risa leve
Of your gentle laughter


Que es como un cantar,
That is like a song,


Ella aquieta mi herida,
It soothes my wounds,


Todo, todo se olvida.
Everything, everything is forgotten.


El día que me quieras
The day you love me


La rosa que engalana,
The rose that adorns


Se vestirá de fiesta
Will dress up for the party


Con su mejor color.
In its brightest hue.


Y al viento las campanas
And in the wind, the bells


Dirán que ya eres mía,
Will declare that you are mine,


Y locas las fontanas
And the fountains go crazy


Se contarán su amor.
As they pour out their love.


La noche que me quieras
The night you love me


Desde el azul del cielo,
From the blue sky,


Las estrellas celosas
The jealous stars


Nos mirarán pasar.
Will watch us as we pass by.


Y un rayo misterioso
And a mysterious ray


Hará nido en tu pelo,
Will nest in your hair


Luciernagas curiosas que verán
Curious fireflies that will see


Que eres mi consuelo.
That you are my comfort.


El día que me quieras
The day you love me


No habrá más que armonía.
There shall be nothing but harmony.


Será clara la aurora
The dawn will be clear


Y alegre el manantial.
And the spring will be joyful.


Traerá quieta la brisa
The breeze will be still


Rumor de melodía.
With the sound of melody.


Y nos darán las fuentes
And the fountains will give us


Su canto de cristal.
Their crystal-clear song.


El día que me quieras
The day you love me


Endulzará sus cuerdas
The sweet strings


El pájaro cantor.
Of the singing bird will play.


Florecerá la vida
Life will blossom


No existirá el dolor
There will be no more pain


La noche que me quieras
The night you love me




Contributed by Camilla E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@manuelradamessalinaschavez9665

!!Comparto la admiración, la escuche cuando tenía 6 años y mi viejo la escuchaba en el programa de ALODIA CORRAL....!UNA VOZ, UNA MELODIA Y UN RECUERDO'....Ahora tengo 74 años....desde CHILE con cariño

@guillermoantoniocandamilva3192

Inmenso Raul con esta canciòn que desde hace 65 años me derrite...con el acompañamiento incomparable de su trìo.
Gracias, muchas gracias.

@franciscofrancoC

Raúl Shaw Moreno, orureño de nacimiento, boliviano de esos grandes que, de repente, algunos comienzan a olvidar sus orígenes. Arriba Bolivia.

@fernandosalazar1423

Raul Shaw Moreno formó parte de la cultura de mi madre y mis tías. Cuando niño me llevaban a los malones y siempre había alguien que aportaba un disco, con las canciones de este magnífico artista boliviano, y sus instrumentistas que eran un lujo

@josesuarezbobadilla4351

Muy hermosa canción.
Gracias Raúl Shaw Moreno.
Soy José Suárez Bobadilla, desde Palmarejo República Dominicana.

@isabel3401

Hermanos Bolivianos., América latina y todo el mundo, se enorgullece de los grandes maestros de la canción y Raúl es uno de ellos, que siempre permanecerá en el corazón de toda una generación .. con cariño desde Chile .🇨🇱🇨🇱🇨🇱

@manuelradamessalinaschavez9665

..!!De niño veía a mi padre que escuchaba este hermoso tema......y quedo gravado en mi mente y cada vez que lo escucho recuerdo mi niñez y todo el entorno de mi antigua casa....ahora con mi padre fallecido y yo con 75 años

@alvarodoria7412

El gran cantautor Orureño y Boliviano Raúl Shaw Boutier, su verdadero nombre y no Moreno que es el Artístico, dejó un legado eterno con su voz y composiciones

@MultiRodro

Muy buena canción de Raul shaw moreno , mi abuelita la escuchaba y hoy me acordé de ella.

@yolandameza8881

Yo tenía 8 años y siempre lo recuerdo tengo 74 años muy lindo recuerdo de mi niñez yo viva en los barrios altos

More Comments

More Versions