Só Ficou O Cheiro
Rael Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tinha naipe de estilista, meio Janelle Monáe
Dispensou quatro na pista em 10 minutos de rolê
Vem com bonde das amigas que te bota pra correr
Curte funk das antigas, uh, uh, tererê
Me deixou apaixonado, coisa que era impossível
Passos de Aline Riscado, quando dança é indiscutível
Já pulo, ser namorado e já posso ir pro outro nível
Veio em mim, chamou de meu rei
O que você pedir é lei
E me disse assim "aproveita, docinho
Que amanhã eu não sei"
Logo eu, durão convencido
Coração meio endurecido
Ficou mole, esmorecido
E a partir de agora não sou eu mais quem decido
Eu não sei dizer bye bye
Do meu coração não sai
Penso o tempo inteiro
Olha que eu não era assim
Eu vivo correndo atrás
Só que não tem nós dois mais
Só ficou o cheiro (o meu cheiro)
Mó pedaço de mau caminho
O cheiro dela ficou na casa inteira
Era suave, leve, capim-cidreira
Eu vacilão, me entreguei de primeira
'Cê destroçou meu coração, traiçoeira
Firmão, 'cê pega o beco, segue o baile, eu 'to seguindo
Vou te pôr no meu passado, não é pra lá que eu 'to indo
De amor já 'to curado
Deu errado, eu 'to sentindo
Finjo que não 'to lembrado que a gente 'tava saindo
E, veio em mim, chamou de meu rei
O que você pedir é lei
Também me disse assim "aproveita, docinho
Que amanhã eu não sei"
Logo eu, durão convencido
Coração meio endurecido
Ficou mole, esmorecido
E a partir de agora, não sou eu mais quem decido
Eu não sei dizer bye bye
Do meu coração não sai
Penso o tempo inteiro
Olha que eu não era assim
Eu vivo correndo atrás
Só que não tem nós dois mais
Só ficou o cheiro (o meu cheiro)
Mó pedaço de mau caminho
Junto com as amigas dela,
Ela gostava de falar
"Homem feio só namora quando o bonito não 'tá"
Só ficou o cheiro
Chapei
Eu tive várias namoradas, só que ela é outro nível
Eu não sei dizer bye bye
Do meu coração não sai
Penso o tempo inteiro
Olha que eu não era assim
Eu vivo correndo atrás
Só que não tem nós dois mais
Só ficou o cheiro (o meu cheiro)
Mó pedaço de mau caminho
Ela deixou o cheiro na casa inteira
Era suave, leve, capim-cidreira
Nem fala mais, hein?
The lyrics of the song "Só Ficou O Cheiro" by Rael depict a narrative about a passionate and intense love affair that has come to an end. The singer describes their initial attraction to the person, highlighting their stylish and captivating presence reminiscent of Janelle Monáe. Despite being initially hesitant about falling in love, the singer finds themself completely enamored by their partner's charm, dance skills, and irresistible nature. However, as the relationship unfolds, it becomes clear that it is not meant to last. The singer's heart softens and they relinquish control over their own decisions, feeling powerless in the face of their love for this person.
The chorus reflects the singer's struggle to move on from the relationship. They admit that their heart still yearns for their former lover, constantly thinking about them despite the fact that they are no longer together. The lingering scent left behind serves as a painful reminder of what once was, leaving the singer longing for a love that no longer exists. The verses continue to explore the aftermath of the breakup, with the singer acknowledging their vulnerability and sense of betrayal. The song concludes with a reference to the ex-lover's penchant for speaking ill of unattractive men who are only able to find love when attractive partners are unavailable.
Overall, "Só Ficou O Cheiro" delves into the complexities of love, desire, and heartbreak, portraying a story of intense passion and the difficult process of letting go.
Line by Line Meaning
Chapei
I got it
Tinha naipe de estilista, meio Janelle Monáe
She had the style of a fashion designer, like Janelle Monáe
Dispensou quatro na pista em 10 minutos de rolê
She rejected four guys at the party in 10 minutes
Vem com bonde das amigas que te bota pra correr
She comes with a group of friends who make everyone jealous
Curte funk das antigas, uh, uh, tererê
She enjoys old school funk music, uh, uh, tererê
Me deixou apaixonado, coisa que era impossível
She made me fall in love, something that was impossible
Passos de Aline Riscado, quando dança é indiscutível
Her dance moves, like those of Aline Riscado, are undeniable
Lábio grande, adocicado, suingado indescritível
Her big, sweet lips have an indescribable groove
Já pulo, ser namorado e já posso ir pro outro nível
I'm already jumping from being a boyfriend and I can go to the next level
Veio em mim, chamou de meu rei
She came to me, called me my king
O que você pedir é lei
Whatever you ask for is a law
E me disse assim "aproveita, docinho
Que amanhã eu não sei"
And she told me like this, "Enjoy, sweetie
Because I don't know what tomorrow holds"
Logo eu, durão convencido
Me, the tough guy, convinced
Coração meio endurecido
With a somewhat hardened heart
Ficou mole, esmorecido
It became soft, weakened
E a partir de agora não sou eu mais quem decido
And from now on, I'm no longer the one who decides
Eu não sei dizer bye bye
I don't know how to say goodbye
Do meu coração não sai
You don't leave my heart
Penso o tempo inteiro
I think about you all the time
Olha que eu não era assim
Look, I wasn't like this
Eu vivo correndo atrás
I'm always chasing
Só que não tem nós dois mais
But there is no longer an 'us'
Só ficou o cheiro (o meu cheiro)
Only the scent (my scent) remains
Mó pedaço de mau caminho
Such a naughty piece
O cheiro dela ficou na casa inteira
Her scent remained in the whole house
Era suave, leve, capim-cidreira
It was gentle, light, like lemongrass
Eu vacilão, me entreguei de primeira
I'm a fool, I gave in right away
'Cê destroçou meu coração, traiçoeira
You broke my heart, you traitor
Firmão, 'cê pega o beco, segue o baile, eu 'to seguindo
Dude, you hit the road, keep going, I'm moving on
Vou te pôr no meu passado, não é pra lá que eu 'to indo
I'm going to put you in my past, that's not where I'm going
De amor já 'to curado
I'm already cured of love
Deu errado, eu 'to sentindo
It went wrong, I can feel it
Finjo que não 'to lembrado que a gente 'tava saindo
I pretend I don't remember that we were dating
Junto com as amigas dela,
Together with her friends
Ela gostava de falar
She liked to say
"Homem feio só namora quando o bonito não 'tá"
"An ugly man only dates when the handsome one isn't around"
Só ficou o cheiro
Only the scent remains
Chapei
I got it
Eu tive várias namoradas, só que ela é outro nível
I had several girlfriends, but she is on another level
Eu não sei dizer bye bye
I don't know how to say goodbye
Do meu coração não sai
You don't leave my heart
Penso o tempo inteiro
I think about you all the time
Olha que eu não era assim
Look, I wasn't like this
Eu vivo correndo atrás
I'm always chasing
Só que não tem nós dois mais
But there is no longer an 'us'
Só ficou o cheiro (o meu cheiro)
Only the scent (my scent) remains
Mó pedaço de mau caminho
Such a naughty piece
Ela deixou o cheiro na casa inteira
She left her scent in the whole house
Era suave, leve, capim-cidreira
It was gentle, light, like lemongrass
Nem fala mais, hein?
Don't even talk anymore
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Israel Feliciano
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@HenriqueLara
Só agora parei para prestar atenção nessa música, música leve, suave, boa para escutar na beira do mar com areia nos pés, rindo com os amigos, vibe de amor!
@joseanelima2233
Perfeito!!!
@tontosdeplantaonatepepi4649
Real irmão
@JoaoRibeiro-if5tl
@@joseanelima2233 z
@querasepodera
Todas deles né
@leticiascafutto8897
Top
@emanuel_sdn
Meu Deus, acho que nunca dei tanto replay numa música
@liviapedriane8269
pois eh
@amandaaraujo841
Hahaha eu tb!
@claudiana-ramos
Eu também. Não consigo parar de ouvir e cantar. Que parceria maravilhosa