Silencio
Rafael Hernández Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Duermen en mi jardín
las blancas azucenas,
los nardos y las rosas.
Mi alma, muy triste y pesarosa,
a las flores quiere ocultar
su amargo dolor.

Yo no quiero que las flores sepan
los tormentos que me da la vida.
Si supieran lo que estoy sufriendo,
De pena morirían también.

Silencio, que están durmiendo
Los nardos y las azucenas.
No quiero que sepan mis penas,
Porque si me ven llorando morirán.

Silencio, que están durmiendo
Los nardos y las azucenas.
No quiero que sepan mis penas,




Porque si me ven llorando morirán.
De penas morirán... también.

Overall Meaning

The song "Silencio" by Rafael Hernández speaks about the singer's sadness and pain, which they wish to keep hidden from the beautiful flowers in their garden. The flowers, including the white lilies and roses, are described as sleeping peacefully while the singer's soul is filled with sorrow. The singer wants to keep their bitter suffering hidden from the flowers because they do not want them to bear this burden as well. The singer believes that even the flowers would die from sadness if they knew the extent of their pain. The refrain of the song, "Silencio," urges the listener to be quiet and not disturb the peacefulness of the flowers who are sleeping. The singer wants to keep their sorrow hidden in silence.


The song portrays a vivid contrast between the beauty and serenity of the flowers and the suffering of the singer. The strong emotions painted in the lyrics are further amplified by the slow and melancholic melody. The singer wishes to remain silent and suffer alone, as they do not want to burden others with their grief. The song "Silencio" highlights the need for privacy in dealing with personal struggles and the importance of holding one's own pain in silence.


Line by Line Meaning

Duermen en mi jardín las blancas azucenas, los nardos y las rosas.
The white lilies, tuberoses, and roses sleep in my garden.


Mi alma, muy triste y pesarosa, a las flores quiere ocultar su amargo dolor.
My soul, very sad and sorrowful, wants to hide its bitter pain from the flowers.


Yo no quiero que las flores sepan los tormentos que me da la vida.
I do not want the flowers to know the torments that life brings me.


Si supieran lo que estoy sufriendo, de pena morirían también.
If they knew what I am suffering, they would die of sorrow, too.


Silencio, que están durmiendo los nardos y las azucenas.
Silence, the tuberoses and white lilies are sleeping.


No quiero que sepan mis penas, porque si me ven llorando morirán.
I do not want them to know my sorrows because if they see me crying, they will die.


De penas morirán... también.
They will also die of sorrow.




Contributed by Katherine F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@liliasiordiak4212

Divina Interpretación de este hermoso bolero.

@anazapata7851

La cantó Patxi en la despedida de Mariasun. Cómo lo hizo! Cuanto sentimiento, cuanta tristeza! Nos emocionó muchísimo. Grande Mariasun.

@josemmelgar3292

Este hermoso bolero porque no ganó un Grammy, en Europa????

@sir.fuentes7642

Viva Puerto Rico!!

@davidhernandezzorrilla1745

Exelente participación.

@gloriachinea5180

Gracias Boriken ❤❤❤❤❤

@gloriachinea5180

❤❤😊❤❤❤

@gloriachinea5180

❤❤😊

@gloriachinea5180

B❤❤Rafael hernandez marin ❤❤😊

@liliasiordiak4212

Alguien sabe como se llama este cuarteto? Gracias

More Comments

More Versions