Fiesta
Raffaella Carrà Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Da questa sera, da questa sera)
Non voglio fare più l’abbandonata
(Non voglio fare, non voglio fare)
Quante lacrime buttate via
Quante notte con la nostalgia
Lui diceva che era colpa mia
Soffocavo la sua libertà
Senza di te, cosa farei? Senza di te
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Se, un giorno ti scoprissi innamorata
No, non devi dirlo mai, tenilo per te
Gli dicevo, "Senza di te, cosa farei? Senza di te"
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco! Perché faccio questa festa senza di te
Festa! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, senza te
Da questa sera sono più contesta
(Da questa sera, da questa sera)
È ritornato chi aspettavo tanto
(È ritornato, è ritornato)
Non sembrava più né pure lui
Uno sguardo che non conoscevo
E mi ha detto che era colpa sua
Al diavolo la libertà
E mi ha detto, "Senza di te, cosa farei?, Senza di te"
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Se un giorno ti scoprissi innamorata
No, non devi dirlo mai, tenilo per te
E mi ha detto, "Senza di te, cosa farei? Senza di te"
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco! Perché faccio questa festa insieme a te
Festa! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te
Se un giorno ti scoprissi innamorata
No non devi dirlo mai, tientelo per te
E mi ha detto, "Senza di te, cosa farei? Senza di te"
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
Ecco! Perché faccio questa festa insieme a te
Festa! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te
Festa! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Ma che bella, ma che bella, questa festa
Questa festa, questa festa, insieme a te
Olé
The lyrics to Raffaella Carrà's song "Fiesta" detail the singer's decision to change her life and stop feeling abandoned by her lover. She reflects on the past, thinking about how many tears she has shed and how many nights she spent feeling lonely. Her lover had blamed her for holding him back and stifling his freedom. But now without him, she realizes how lost she would be, and she understands that sometimes it's better not to tell the truth about being in love. The singer has come to a realization that she doesn't need her lover to have a good time, and she's ready to celebrate without him. Later in the song, the lover returns and apologizes, declaring that he couldn't live without her. They both agree that it's best not to reveal their feelings to one another and instead, they join together to celebrate their newfound togetherness.
Line by Line Meaning
Da questa sera cambia la mia vita
Starting tonight, my life will change
Non voglio fare più l’abbandonata
I don't want to play the abandoned one anymore
Quante lacrime buttate via
So many tears wasted
Quante notte con la nostalgia
So many nights with nostalgia
Lui diceva che era colpa mia
He used to say it was my fault
Soffocavo la sua libertà
I was suffocating his freedom
Senza di te, cosa farei? Senza di te
Without you, what would I do? Without you
Ed ho capito che non si deve dire mai la verità
And I understood that you should never tell the truth
Se, un giorno ti scoprissi innamorata
If one day I found out you were in love
No, non devi dirlo mai, tenilo per te
No, you should never tell it, keep it to yourself
Gli dicevo, 'Senza di te, cosa farei? Senza di te'
I used to say to him, 'Without you, what would I do? Without you'
Ecco! Perché faccio questa festa senza di te
Here! That's why I'm having this party without you
Festa! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Party! How beautiful, how beautiful, this party
Da questa sera sono più contesta
Starting tonight, I'm more challenged
È ritornato chi aspettavo tanto
The one I've been waiting for so long has returned
Non sembrava più né pure lui
He didn't even seem like himself anymore
Uno sguardo che non conoscevo
A gaze I didn't recognize
E mi ha detto che era colpa sua
And he told me it was his fault
Al diavolo la libertà
Damn freedom
Ecco! Perché faccio questa festa insieme a te
Here! That's why I'm having this party with you
Festa! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Party! How beautiful, how beautiful, this party
Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Written by: Giandomenico Boncompagni
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@rociodurcalmasbonitaquenin7712
Nos ha dejado Raffaella Carrà, una italiana universal que siempre derrochó amor por España. Envío mi más sentido pésame a su familia, amigos y seguidores. Su arte y alegría permanecerán siempre entre nosotros. DEP.
@evelynrp
Lo siento mucho, un fuerte abrazo
@Marco29Smith
Addio Raffaella. Un saluto dell'Italia a tutta la Spagna
@jeffersonbadilloortega3710
Su Legado Vivira En Nuestros Corazones Y En Nuestras Fiestas... 😍💔
@sandraonofa7677
Que tristeza, descansa en paz. Grande Rafaella
@edwingomez2580
@Evelyn Rp UNA GRAN VOZ,,,MUY ALEGRE,,,, GRANDES DIVAS ROCIO DURCAL, LA JURADO, LOLA FLORES, RAFAELLA CARRA UN GRAN LEGADO ESTARAN EN NUESTROS CORAZONES GRANDES CLASICOS INMORTALES HAN DEJADO GRAN ARTE...
@idiomasconalex
Con Raffaella Carrà se va un pedazo de historia italiana, de indiscutible belleza, elegancia, humanidad , inteligencia pero también de libertad y emancipación. No existirá otra ARTISTA como ella.
Su “fiesta” jamás morirá y su nombre será por siempre eterno. Gracias Raffaella, por todo lo que nos has dado y por lo que has representado no solo para Italia sino para España, Latinoamérica, para el mundo entero.
@margaritagomez6417
Como nada es para siempre, esta FIESTA, también terminò, es triste muy triste,QEPD!!!!!!
@SEMULOREM
💔😭
@samgarcia3769
Juer! Que guapo es usted!