The Rahbani Brothers (Arabic: الأخوان رحباني) were Lebanese composers, musi… Read Full Bio ↴The Rahbani Brothers (Arabic: الأخوان رحباني) were Lebanese composers, musicians, songwriters, authors, playwrights/dramatists, philosophers and poets.
Assi Rahbani (Arabic: عاصي الرحباني) was born on May 4, 1923 (died on 21st June 1986), and Mansour Rahbani (Arabic: منصور الرحباني) in 1925.
They are known for their huge repertoire of works with the Lebanese diva Fairuz.
Assi was Fairuz's husband from 1955 until his death. They are Ziad Rahbani's parents, a prominent contemporary musician.
Assi was also an orchestra conductor.
Assi also co-starred with Fairuz in notable Lebanese movies from his own scenario and music along with Mansour: Safar Barlek (The Exile, 1967) and Bint El-Hares (The Guardian's Daughter, 1968)
Biyya' el Khawatem (The Ring Seller, 1965) film didn't include Assi in the cast (though he and Mansour are credited for the scenario and music). Fairuz and Nasri Shamseddine were among the main cast.
Assi Rahbani (Arabic: عاصي الرحباني) was born on May 4, 1923 (died on 21st June 1986), and Mansour Rahbani (Arabic: منصور الرحباني) in 1925.
They are known for their huge repertoire of works with the Lebanese diva Fairuz.
Assi was Fairuz's husband from 1955 until his death. They are Ziad Rahbani's parents, a prominent contemporary musician.
Assi was also an orchestra conductor.
Assi also co-starred with Fairuz in notable Lebanese movies from his own scenario and music along with Mansour: Safar Barlek (The Exile, 1967) and Bint El-Hares (The Guardian's Daughter, 1968)
Biyya' el Khawatem (The Ring Seller, 1965) film didn't include Assi in the cast (though he and Mansour are credited for the scenario and music). Fairuz and Nasri Shamseddine were among the main cast.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Al Bent el Chalabia
Rahbani Brothers Lyrics
No lyrics text found for this track.
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
@erzebettotbagi3024
Devojka iz Šalabije
Oči su joj bademaste
Volim te iz srca
Oh, srce moje, ti si moje oci*
Volim te iz srca
Oh, srce moje, ti si moje oči
ispod svodova
moja omiljena čekanja
slomljena srca
Dušo draga, meni je otišlo
Gledaš me izdaleka i mašeš
Ipak je ovo srce ranjeno,
Pokušavam da se prisetim prošlosti (moje srce)
Ispod drveta nara
Moja ljubav mi se obratila
Pevao mi pesme
Oh moje oči*
I flertovao sa mnom
Pevao mi pesme
Oh moje oči*
I flertovao sa mnom
* reći "ti si mi oči" je poput reči "ti si za mene sve"
@erzebettotbagi3024
The Shalabiya Girl
The girl from Shalabiyah
Her eyes are almond-shaped
I love you from my heart
Oh, my heart, you are my eyes*
I love you from my heart
Oh, my heart, you are my eyes
Under the arches
My love is waiting
It wasn't easy for me to let you down, my love
You appear in the distance and my heart is wounded
And I reminisce about days past
Under the pomegranate tree
My love spoke to me
Sang me songs
Oh my eyes*
And flirted with me
Sang me songs
Oh my eyes*
And flirted with me
*saying "you are my eyes" is a like saying "you are everything to me"
@sunsetvenus1049
Love and music dont have language . Greeting from Turkey🇹🇷
@shahilmalek9103
Love from india
@abdulhadimalik3312
But we have, we speak urdu in our country. Thanks in constipation.😊
@sigmundfreud7265
evet öyle de bu müzik Arapça :)
Türkçede hırsızlıkla söylendiği için mi bu çaba?
Nihayet orda müziğin kime ait olduğu söylenmemiş, biz de yıllarca hırsızlardan dinlemişiz, tutup aranjedir falan diyorlar, tmm aranje ise müziğin altına yazarsın "sözler şuna müzik falana aittir" diye.
böyle binlerce şarkı var çalıntı, aranje değil çalıntı
@sunsetvenus1049
@@sigmundfreud7265 simdi bu dediğinizin benim soyledigim seyle ne alakasi var anlamadım . Benim bahsettiğim Arapca bilmememe ragmen muzikten çeşitli duygular cikarabildigim .
@marcycass5050
<3 from Chile Too
@eyup_studios6764
Burda çok fazla Türk olması ne kadar güzel gerçek kaliteli dinleyiciler.
@HumeGod
Dinleyen Türk Kardeşlerim şarkının ezgisi gerçekten çok iyi hayatın güzel ve hüzünlü yönlerini barındıran mükemmel bir ezgi çıkımış ortaya herşey aynı dil demek değildir Aynı dili konuşanlar değil aynı duyguları paylaşanlar anlaşırlar...
@yusuferkamyalcn8949
Knk anlayınca o kadar güzel oluyor ki fairuz forever♡
@erol8413
@@Blancokerim2 HOŞT KÖPEK . AMERİKA TARAFINA KEMİK ATTIM KOŞ GETİR ...