Rainbow
Rainbow Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I don't know アイドルの flight はマジで bright!
Prime of life? Time is funny?
Shame? Nothing! Limit? Unknown!
意味無し? 異議あり! ありがた迷惑
恐れず切り込む 抗います!

涙の後に虹がかる空にすがって
(穿ち尖った言葉など無視で)
ラメ入りのこの紙飛行機は乱反射するよ
(何色の涙が頬を伝うの?)
もう何回でも言うよ 私は私だしさ
傷ついたあの子と虹を
繋げる橋渡し なけなしで
この剥き出しの 熱情をお試しあれ

その昔見た泣き虫の夢は
履き潰したシューズの数だけ
自惚れて high に 時に心折れ 尻込んで low に (alright?)
Hello, how low? (さあ)連れてってあげるよ

Rainbow plane 西から昇る太陽
Take me higher 今すぐじゃなきゃ嫌だ
平行線で 進むよりかは
無礼講みたいな ハネ方でも良いよね?
Rainbow plane 移りげな星屑へ
Take off したいな 虹を架けて さあ繋ぐんだ
手と手を取り合って行けば
何万マイルでも 遠くまで飛んでけるんだ

意味無し? 異議あり! ありがた迷惑
恐れず切り込む 抗います!
I don't know アイドルの flight はマジで bright!

何者でもない 孤独さも包み込めたなら
(自分らしさの定義など無理で)
荒削りでも 混じりっ気なし等身大の私
(何色にでもなれるって信じて)
脳細胞が震える 私は私なんだ
つまづいて えずいて 気付いて
繋げる橋渡し なけなしで
あの頂へ 裸足で突っ走れ!

届けたいありったけの想い
履き潰したシューズの数だけ
自惚れて high に 時に心折れ 尻込んで low に (alright?)
Hello, how low? (さあ)連れてってあげるよ

Rainbow plane 西から昇る太陽
Take me higher クルーズはくるめくよ
蛍光ペンで 飛行経路を
Fly on したいと なぞってたあの日から
Rainbow plane 睦じい星屑へ
Take off したいな 虹を架けて さあ繋ぐんだ
手と手を取り合って行けば
何万マイルでも 遠くまで飛んでけるんだ

Rainbow plane 西から昇る太陽
Take me higher 今すぐじゃなきゃ嫌だ
平行線で 進むよりかは
無礼講みたいな ハネ方でも良いよね?
Rainbow plane 移りげな星屑へ
Take off したいな 虹を架けて さあ繋ぐんだ
手と手を取り合って行けば
何万マイルでも 遠くまで飛んでけるんだ

遠く君の方へ
蜃気楼の先の未来へと飛んでけるんだ

意味無し? 異議あり! ありがた迷惑




恐れず切り込む 抗います!
I don't know アイドルの flight はマジで bright!

Overall Meaning

The lyrics to "Rainbow" by Rainbows are uplifting and empowering. The song encourages listeners to be true to themselves, to take risks, and to be unafraid of the unknown. One of the main themes of the song is overcoming fear and shame in order to reach one's full potential. The lyrics express a desire to connect with others and to make a difference in the world.


The song has a strong sense of optimism and resilience. The lyrics also touch on themes of identity and self-discovery. The chorus, "Rainbow plane, take me higher," emphasizes the desire to reach new heights and to push beyond one's limitations. The imagery of rainbows and planes evokes a sense of freedom and possibility.


The lyrics are written in both Japanese and English, reflecting the band's bilingual identity. The song blends elements of J-pop and pop-punk, creating a unique sound that is both catchy and heartfelt.


Line by Line Meaning

I don't know アイドルの flight はマジで bright!
I'm not sure if the idol's flight is really bright!


Prime of life? Time is funny?
Is the prime of life as good as people say it is? Time is strange and difficult to understand.


Shame? Nothing! Limit? Unknown!
I'm not ashamed of anything and don't know my limits!


意味無し? 異議あり! ありがた迷惑
I won't accept that there's no meaning! It's a nuisance but still appreciated.


恐れず切り込む 抗います!
I'll cut in without fear, and resist!


涙の後に虹がかる空にすがって
I'll hold onto the sky with a rainbow after my tears have dried!


(穿ち尖った言葉など無視で)
(Ignore piercing words meant to harm)


ラメ入りのこの紙飛行機は乱反射するよ
This glittery paper airplane will refract light everywhere!


(何色の涙が頬を伝うの?)
(What color will my tears be as they roll down my face?)


もう何回でも言うよ 私は私だしさ
No matter how many times I say it, I am who I am!


傷ついたあの子と虹を
I'll build a bridge of rainbows for that hurt child!


繋げる橋渡し なけなしで
I'll do my best with what little I have to connect them!


この剥き出しの 熱情をお試しあれ
Try and feel this exposed passion of mine!


その昔見た泣き虫の夢は
The dreams that I, a crying child, had long ago!


履き潰したシューズの数だけ
As many shoes as I've worn through!


自惚れて high に 時に心折れ 尻込んで low に (alright?)
I'll get too full of myself, break my heart, and then crawl back down (alright?).


Hello, how low? (さあ)連れてってあげるよ
Hello, how low are you? Come on, I'll take you with me!


Rainbow plane 西から昇る太陽
Rainbow plane, the sun rising from the west!


Take me higher 今すぐじゃなきゃ嫌だ
Take me higher now or I'll be upset!


平行線で 進むよりかは
Rather than moving in parallel lines,


無礼講みたいな ハネ方でも良いよね?
Isn't it better to move forward like we're free to fly?


Rainbow plane 移りげな星屑へ
Rainbow plane, to the passing stardust!


Take off したいな 虹を架けて さあ繋ぐんだ
I want to take off and connect rainbows, let's do it now!


手と手を取り合って行けば
If we take each other's hands,


何万マイルでも 遠くまで飛んでけるんだ
We can fly tens of thousands of miles away!


何者でもない 孤独さも包み込めたなら
If I can embrace even the loneliness of being nothing,


(自分らしさの定義など無理で)
(It's impossible to define what it means to be myself)


荒削りでも 混じりっ気なし等身大の私
I'm just a life-size, poorly put-together me without any pretense!


(何色にでもなれるって信じて)
(Believing that I can be any color)


脳細胞が震える 私は私なんだ
My brain cells are shaking--I am who I am!


つまづいて えずいて 気付いて
I'll stumble, vomit, and finally realize,


あの頂へ 裸足で突っ走れ!
Sprint barefoot to the very peak!


届けたいありったけの想い
I want to deliver every last one of my feelings!


Take me higher クルーズはくるめくよ
Take me higher--the cruise is dazzling!


蛍光ペンで 飛行経路を
With a fluorescent pen, I trace


Fly on したいと なぞってたあの日から
The flight path I traced out that day when I wanted to fly!


Rainbow plane 睦じい星屑へ
Rainbow plane, to the scattered stardust!


遠く君の方へ
Off to where you are far away!


蜃気楼の先の未来へと飛んでけるんだ
We'll fly beyond the mirage to the future!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Invisible Manners

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions