Herz
Rainhard Fendrich Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dein neuer Haarschnitt macht dich jünger.
Deine Jeans trägst du jetzt enger
Und du strahlst, als bräche tief im Winter gleich der Frühling aus,
Triffst dich jetzt gern mit neuen Freunden.
Sie beneiden mich um dich.
Du denkst an alles, doch schon lang nicht mehr an mich.

Du machst mir klar, dass mit der Zeit
Aus Liebe Freundschaft werden kann,
Und ich weiß, du schiebst die Wahrheit vor dir her.
Herz, warum sagst du nicht: Ich liebe dich.
Ganz einfach: Ich liebe dich nicht mehr.

Weil deine Lippen küssen härter
Und dein Blick scheint mir verklärter,
Wenn ich unbemerkt in deiner Nähe bin.
Weiß weder wer noch wo noch wann.
Du gönnst mir kaum einen Verdacht.
Ich weiß nur eins: Ich hab's ihm ziemlich leicht gemacht.

Was für dich wichtig war, die Leidenschaft zählt mehr,
Und ich frag mich: Warum machst du's dir so schwer?
Herz, warum sagst du nicht: Ich liebe dich.
Ganz einfach: Ich liebe dich nicht mehr.

Weil du duftest wie nach 1000 und viel mehr als einer Nacht.
Kenn dich genau,
Bist meine Frau,
Spür dich zu sehr.




Warum sagst du nicht: Ich liebe, sieh mich an,
Und sag, ich liebe dich nicht mehr.

Overall Meaning

The song "Herz" by Rainhard Fendrich talks about a breakup and the emotions that come along with it. The singer's ex-partner has moved on and made changes to their appearance, including a new haircut and tighter jeans. They seem happier without the singer and have new friends who envy their ex-partner. The singer realizes that love can turn into friendship over time, but their ex-partner refuses to admit that they no longer love them. The singer feels confused and hurt because their ex-partner is sending mixed signals, kissing them passionately but ultimately admitting that they do not love them anymore.


The lyric "Herz, warum sagst du nicht: Ich liebe dich. Ganz einfach: Ich liebe dich nicht mehr" (Heart, why don't you say: I love you. Simply: I don't love you anymore) is the most poignant part of the song. It highlights the fact that sometimes love fades away and people are unable to express it. The singer feels frustrated because their ex-partner is not being honest with them and is leading them on. The song accurately portrays the roller coaster of emotions that come with a breakup: confusion, hurt, and longing for what once was.


Line by Line Meaning

Dein neuer Haarschnitt macht dich jünger.
Your new haircut makes you look younger.


Deine Jeans trägst du jetzt enger
You wear your jeans tighter now.


Und du strahlst, als bräche tief im Winter gleich der Frühling aus,
And you radiate, as if spring were breaking in the midst of winter,


Triffst dich jetzt gern mit neuen Freunden.
You like to meet new friends now.


Sie beneiden mich um dich.
They envy me for having you.


Du denkst an alles, doch schon lang nicht mehr an mich.
You think about everything, but no longer about me for a long time.


Du machst mir klar, dass mit der Zeit
You make it clear to me that with time


Aus Liebe Freundschaft werden kann,
love can turn into friendship,


Und ich weiß, du schiebst die Wahrheit vor dir her.
And I know you're avoiding the truth.


Herz, warum sagst du nicht: Ich liebe dich.
Heart, why don't you say: I love you.


Ganz einfach: Ich liebe dich nicht mehr.
Simply because I don't love you anymore.


Weil deine Lippen küssen härter
Because your lips kiss harder


Und dein Blick scheint mir verklärter,
And your gaze seems translucent to me,


Wenn ich unbemerkt in deiner Nähe bin.
When I'm unnoticed near you.


Weiß weder wer noch wo noch wann.
I don't know who or where or when.


Du gönnst mir kaum einen Verdacht.
You barely allow me to suspect anything.


Ich weiß nur eins: Ich hab's ihm ziemlich leicht gemacht.
I only know one thing: I made it pretty easy for him.


Was für dich wichtig war, die Leidenschaft zählt mehr,
What was important to you, passion counts more,


Und ich frag mich: Warum machst du's dir so schwer?
And I wonder: Why do you make it so hard for yourself?


Herz, warum sagst du nicht: Ich liebe dich.
Heart, why don't you say: I love you.


Ganz einfach: Ich liebe dich nicht mehr.
Simply because I don't love you anymore.


Weil du duftest wie nach 1000 und viel mehr als einer Nacht.
Because you smell like after 1000 and much more than one night.


Kenn dich genau,
I know you exactly,


Bist meine Frau,
You are my wife,


Spür dich zu sehr.
I feel you too much.


Warum sagst du nicht: Ich liebe, sieh mich an,
Why don't you say: I love you, look at me,


Und sag, ich liebe dich nicht mehr.
And say, I don't love you anymore.




Contributed by Jasmine O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions