Adios
Rakim Ken-Y Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

pero que sabor con sentimiento para ti
Venimos otra vez con Félix Y Su Banda Rebelde

Miro tus ojos y no eres feliz
Y tu mirada no sabe mentir
No tiene caso continuar así
Si no me amas es mejor partir
Desde hace tiempo ya nada es igual
No eres la misma y me tratas mal
Y ante mi Dios te podría jurar
Cuánto te quise y te quiero todavía

Adiós amor
Me voy de ti
Y esta vez para siempre
Me iré sin marcha atrás
Porque sería fatal

Adiós amor
Yo fui de ti
El amor de tu vida
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer

Cómo me duele perderte
Me resignaré a olvidarte
Porque me fallaste
Porque me fallaste
Porque me fallaste

para toda guatemala y el mundo
Pero que sabor Rebelde

oye Félix ahora sí que nos pusimos Bien Rebeldes gózalo ahí

Me han preguntado
Que si tú eres mi verdadero amor y yo

Yo les digo es el amor de mi vida
Gracias por quererme como yo te quiero
No me veo sin ti y no te exagero

Y sí, a lo mejor no todo es perfecto pero
Pero se soluciona con besos
Igual que hago enojar, hasta a veces llorar
Más sabes que te amo y quiero que recuerdes esto
Siempre te voy a querer
Me aseguraré de enamorarte cada día
Aún con mis defectos
Aún con mis locuras y mis tonterías

Siempre te voy a querer
Te voy a cuidar por el resto de mi vida
Hasta que la muerte, un día nos separe
Yo voy a ser tuyo y tú, mía

con sentimiento para ti Rebelde

Y qué te imaginaste?
Que si te ibas acababas con mi vida
Que, para mí, no existía otra salida
Y que está herida jamás se sanaría

Pues, vaya la sorpresa!
Cuando te enteras que alguien más está conmigo
Y que ya no somos sólo amigos
Que yo la amo y que tú estás en el olvido

Y ahora eres tú la que me pide que vuelva a su vida
Que, sin mi presencia, ya no encuentra salida
Que, si quiero, me lo pides de rodillas

Pues, sigues siendo tú la que decía que esto no dolía
La que, en mi cara, con burla se reía
Lo siento, mi amor, pero el papel cambió
Ya no me acuerdo ni que hicimos el amor

pero que sabor con Félix y su Banda Rebelde

Él trabaja hasta tarde para que a ella no le falte nada
En su nido de amor ella lo espera enamorada
Él a veces se olvida de las fechas importantes
Las facturas no esperan y él siempre es muy responsable

Pero ella siente que el amor se está apagando
Y que algo se está acabando la pasión se congeló
Y ella quisiera decirle, y ella le quiere decir

Que le hace falta un beso, que le dé una rosa
Que la haga sentir como cuando era su novia
Que le haga detalles, que le hable de amor
Que él conoce bien como ganar su corazón

Que le hace falta un beso, que le dé una rosa
Sueña con que vuelen en su vientre mariposas




Ella tiene frío en su corazón
Le hace falta un beso, le hace falta amor

Overall Meaning

The lyrics to Rakim & Ken-Y's song Adios speak of a love that has reached its end. The singer has noticed that their partner is not happy, and despite their efforts, the relationship continues to deteriorate. The chorus of the song echoes this sentiment of goodbye, with the singer explaining that they are leaving for good and will not look back. They have accepted that their love is no longer serving them and it's better to part ways. The verses express the pain of losing someone who was once everything to the singer, but they have no choice but to let go.


The song's bridge takes on a different narrative, where the singer is in a new relationship but their ex-partner tries to come back into their life. The tables have turned, and now the ex-partner is the one begging for forgiveness and a second chance. The singer, however, has moved on and is no longer interested. The song culminates with the last verse, which tells the story of a man working hard for his partner but forgetting the small things that make her feel special. She wants him to love her the way he did when they first got together, and feels like something is missing from their relationship.


Overall, the lyrics to Adios are a poignant representation of a relationship that has run its course. It speaks to the idea that sometimes, despite how much we love someone, it's better to let them go than hold on to a love that is no longer serving us.


Line by Line Meaning

pero que sabor con sentimiento para ti
We bring a unique flavor and feeling just for you.


Venimos otra vez con Félix Y Su Banda Rebelde
We are back with Félix And His Rebel Band, ready to deliver another great performance.


Miro tus ojos y no eres feliz
I look into your eyes, and I see that you are not happy.


Y tu mirada no sabe mentir
Your gaze cannot hide the truth.


No tiene caso continuar así
There is no point in carrying on like this.


Si no me amas es mejor partir
If you do not love me, it is better for us to part ways.


Desde hace tiempo ya nada es igual
For a while now, nothing has been the same.


No eres la misma y me tratas mal
You have changed, and you treat me poorly.


Y ante mi Dios te podría jurar
I could swear to my God that


Cuánto te quise y te quiero todavía
I loved you so much, and I still do.


Adiós amor
Goodbye my love.


Me voy de ti
I am leaving you.


Y esta vez para siempre
And this time, it is forever.


Me iré sin marcha atrás
I will not look back.


Porque sería fatal
Because it would be disastrous.


Yo fui de ti
I belonged to you.


El amor de tu vida
The love of your life.


Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
You told me once, and I believed it.


Cómo me duele perderte
How much it hurts to lose you.


Me resignaré a olvidarte
I will have to resign myself to forgetting you.


Porque me fallaste
Because you let me down.


para toda guatemala y el mundo
For all of Guatemala and the world.


Pero que sabor Rebelde
What a rebellious flavor we bring.


oye Félix ahora sí que nos pusimos Bien Rebeldes gózalo ahí
Hey Felix, now we are truly rebellious. Enjoy it.


Me han preguntado
People have asked me.


Que si tú eres mi verdadero amor y yo
If you are my true love, and I.


Yo les digo es el amor de mi vida
I tell them that you are the love of my life.


Gracias por quererme como yo te quiero
Thank you for loving me as much as I love you.


No me veo sin ti y no te exagero
I cannot picture myself without you, and I am not exaggerating.


Y sí, a lo mejor no todo es perfecto pero
And even though everything is not perfect, maybe.


Pero se soluciona con besos
We can solve it with kisses.


Igual que hago enojar, hasta a veces llorar
I can make you angry, and sometimes even cry.


Más sabes que te amo y quiero que recuerdes esto
But you know that I love you, and I want you to remember this.


Siempre te voy a querer
I will always love you.


Me aseguraré de enamorarte cada día
I will make sure to fall in love with you every day.


Aún con mis defectos
Even with my flaws.


Aún con mis locuras y mis tonterías
Even with my madness and my foolishness.


Te voy a cuidar por el resto de mi vida
I will take care of you for the rest of my life.


Hasta que la muerte, un día nos separe
Until death, one day, separates us.


con sentimiento para ti Rebelde
With feeling just for you, rebel.


Y qué te imaginaste?
And what did you imagine?


Que si te ibas acababas con mi vida
That if you left, my life would end.


Que, para mí, no existía otra salida
That, for me, there was no other way out.


Y que está herida jamás se sanaría
And that this wound would never heal.


Pues, vaya la sorpresa!
Well, what a surprise!


Cuando te enteras que alguien más está conmigo
When you find out that someone else is with me.


Y que ya no somos sólo amigos
And that we are no longer just friends.


Que yo la amo y que tú estás en el olvido
That I love her, and you are forgotten.


Y ahora eres tú la que me pide que vuelva a su vida
And now, you are the one asking me to come back to your life.


Que, sin mi presencia, ya no encuentra salida
That without my presence, you cannot find a way out.


Que, si quiero, me lo pides de rodillas
That, if I want, you will beg me on your knees.


Pues, sigues siendo tú la que decía que esto no dolía
Well, you are still the one who said that this did not hurt.


La que, en mi cara, con burla se reía
The one who laughed at me in my face.


Lo siento, mi amor, pero el papel cambió
I am sorry, my love, but the roles have changed.


Ya no me acuerdo ni que hicimos el amor
I cannot even remember making love to you.


Él trabaja hasta tarde para que a ella no le falte nada
He works late so that she wants for nothing.


En su nido de amor ella lo espera enamorada
In their love nest, she waits for him, in love.


Él a veces se olvida de las fechas importantes
Sometimes he forgets important dates.


Las facturas no esperan y él siempre es muy responsable
Bills cannot wait, and he is always responsible.


Pero ella siente que el amor se está apagando
But she feels like their love is fading away.


Y que algo se está acabando la pasión se congeló
That something is ending, and their passion has frozen.


Y ella quisiera decirle, y ella le quiere decir
And she wishes to tell him, and she wants to say.


Que le hace falta un beso, que le dé una rosa
That she needs a kiss, a rose from him.


Que la haga sentir como cuando era su novia
That he makes her feel like she was his girlfriend again.


Que le haga detalles, que le hable de amor
That he does romantic things for her and talks to her about love.


Que él conoce bien como ganar su corazón
That he knows quite well how to win her heart.


Sueña con que vuelen en su vientre mariposas
She dreams of butterflies fluttering in her stomach.


Ella tiene frío en su corazón
Her heart feels cold.


Le hace falta un beso, le hace falta amor
She needs a kiss, she needs love.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Salvador Garza, Misael Arturo Leyva, Rodolfo Eden Muñoz Cantu, Cuitlahuac Vega Toledo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions