Exil
Ralph Thamar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai si longtemps rêvé de ce pays lointain
Que j'ai réinventé ses bruits et ses parfums
Les rythmes d'aujoud'hui mêlés au sons d'hier
Scandent ma nostalgie, réchauffe mon hiver
Parfois île volcan
Et parfois île fleur
J'en connais les beauté
J'en connais les douleurs
Des contes oubliés naissent du souvenir
Entre les pleurs on se prend à rire

Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi

Je suis né loin d'ici pourtant je suis d'ici
Je reconnais des mots que je n'ai pas appris
Et la voix, douce amer
La voix de l'orphelin
Redit des mots, les mots qui ont faim

Nou ja maché an tout koté
Ni mots que je n'ai pas appris
Et la voix, douce amer
La voix de l'orphelin
Redit des mots, les mots qui ont faim
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la, nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi

Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la, nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a




Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò...

Overall Meaning

Ralph Thamar's song "Exil" is about the feelings of nostalgia and the longing for a distant land that the singer has never even been to. The lyrics describe how the singer has always dreamed of this faraway country and has imagined its sounds and smells. The rhythms of today mix with the sounds of yesterday to create a sense of longing and warmth in the singer's heart. The song talks about the island that is sometimes a volcano and sometimes a flower, and how the singer knows its beauty and its pain. The memories of forgotten tales bring tears and laughter at the same time.


The second verse of the song talks about the singer's sense of belonging to the land, even though he was born far away from it. He recognizes words and phrases that he has never learned, and the voice of the orphan speaks to him in a bittersweet way. The song concludes with the repetition of the chorus, which talks about how the singer has traveled everywhere, but he has finally arrived at the place where he feels he belongs.


Overall, the song "Exil" is a beautiful and poetic expression of the feelings of longing, nostalgia, and belonging. The lyrics create a vivid picture of a distant land that the singer has never seen, but that he feels a deep connection to.


Line by Line Meaning

J'ai si longtemps rêvé de ce pays lointain
I have dreamed of this distant land for so long


Que j'ai réinventé ses bruits et ses parfums
That I have reinvented its sounds and its scents


Les rythmes d'aujourd'hui mêlés au sons d'hier
Today's rhythms mixed with yesterday's sounds


Scandent ma nostalgie, réchauffe mon hiver
They punctuate my nostalgia, warming my winter


Parfois île volcan
Sometimes a volcanic island


Et parfois île fleur
And sometimes an island of flowers


J'en connais les beauté
I know its beauties


J'en connais les douleurs
I know its pains


Des contes oubliés naissent du souvenir
Forgotten tales are born out of memory


Entre les pleurs on se prend à rire
Amidst tears, we find ourselves laughing


Nou ja maché an tout koté
We have walked everywhere


Ni lontan nou ka vwayajé
Traveled far for so long


Dépi tan-an nou ka drivé
Since then, we have been moving


Atjèlman nou la nou rivé
Yet here we are, we have arrived


Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Today we will dance to the water


An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi
An old song says: I am not a person from elsewhere, I am a person from here


Je suis né loin d'ici pourtant je suis d'ici
I was born far from here, yet I belong here


Je reconnais des mots que je n'ai pas appris
I recognize words I have not learned


Et la voix, douce amer
And the voice, sweet and bitter


La voix de l'orphelin
The voice of the orphan


Redit des mots, les mots qui ont faim
It repeats words, hungry words




Writer(s): I. Césaire, E. Césaire

Contributed by Ryan V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@sabrinadargos3873

J'ai si longtemps rêvé de ce pays lointain
Que j'ai réinventé ses bruits et ses parfums
Les rythmes d'aujoud'hui mêlés au sons d'hier
Scandent ma nostalgie, réchauffe mon hiver
Parfois île volcan
Et parfois île fleur
J'en connais les beauté
J'en connais les douleurs
Des contes oubliés naissent du souvenir
Entre les pleurs on se prend à rire
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi
Je suis né loin d'ici pourtant je suis d'ici
Je reconnais des mots que je n'ai pas appris
Et la voix La voix de l'orphelin
Redit des mots, les mots qui ont faim
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi
Ouh ouh
Ouh ouh
Je suis né loin d'ici pourtant je suis d'ici
Je reconnais des mots que je n'ai pas appris
Et la voix La voix de l'orphelin
Redit des mots, les mots qui ont faim
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la, nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la, nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò...



All comments from YouTube:

@martygx1939

L'une des plus belle voix des chanteurs de la caraïbes

@GeorgesPaulinAploganDjibode

Bjr M. Ralph, mes salutations amicales de Côte d'Ivoire.

@sabrinadargos3873

J'ai si longtemps rêvé de ce pays lointain
Que j'ai réinventé ses bruits et ses parfums
Les rythmes d'aujoud'hui mêlés au sons d'hier
Scandent ma nostalgie, réchauffe mon hiver
Parfois île volcan
Et parfois île fleur
J'en connais les beauté
J'en connais les douleurs
Des contes oubliés naissent du souvenir
Entre les pleurs on se prend à rire
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi
Je suis né loin d'ici pourtant je suis d'ici
Je reconnais des mots que je n'ai pas appris
Et la voix La voix de l'orphelin
Redit des mots, les mots qui ont faim
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi
Ouh ouh
Ouh ouh
Je suis né loin d'ici pourtant je suis d'ici
Je reconnais des mots que je n'ai pas appris
Et la voix La voix de l'orphelin
Redit des mots, les mots qui ont faim
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la, nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò, man sé moun isi
Nou ja maché an tout koté
Ni lontan nou ka vwayajé
Dépi tan-an nou ka drivé
Atjèlman nou la, nou rivé
Jòdijou nou ké janbé dlo-a
Nou ja konnèt tout péyi
An vyé chanson ka di: man pa moun lòt bò...

@nadjalalanne3275

Grand Merci!

@sabrinadargos3873

@@nadjalalanne3275 de rien 😊 😊 😊

@alessandroalcime7789

Merci beaucoup

@KemArt_KemArrow

Merci

@rajah-jahr839

Woah.. nostalgie, j'avais appris ça en primaire en cours de musique. En Martinique.

@moniquekrasso7448

Cette chanson m'a donné une force , courage et amour pendant la période de la grossesse de mon premier fils .

@francislouisbenard6602

Je suis de l'île de la Réunion j'aime toujours cette chanson il y a une certaine nostalgie qui fait rêver merci ma Ralph Thamar

More Comments

More Versions