Translation:
I have plans, big plans;
I'm building you a house;
every stone is one tear,
and you'll never move out again.
Yes I'm building you a little house,
It has no window, no door,
it will be dark inside,
No light comes through .*
Yes, I'm getting you a home,
and you'll be a part of it.
Stone by stone,
I'm walling you in.
Stone by stone,
I will be always near you.
With no clothes, no shoes,
you're watching me work,
with your feet in the cement,
you're adorning the foundation.
Outside there will be a garden,
and no one will hear you scream.
Stone by stone,
I'm walling you in.
Stone by stone,
I will be always near you.
What a knocking, what hammering,
outside it starts to dawn.
All nails stand straight,
while I ram them into body-wood.*
Stone by stone,
I'm walling you in.
Stone by stone,
I will be always near you.
* free, or just weird sounding translations
This my own translation, and corrections are welcome.
Stein um Stein
Rammstein Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Träne
Und du ziehst nie wieder aus
Ja ich baue ein Häuschen dir
Hat keine Fenster keine Tür
Innen wird es dunkel sein
Dringt überhaupt kein Licht hinein
Ja ich schaffe dir ein Heim
Und du sollst Teil des Ganzen sein
Stein um Stein mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ohne Kleider ohne Schuh
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Füssen im Zement
Verschönerst du das Fundament
Draußen wird ein Garten sein
Und niemand hört dich schreien
Stein um Stein mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ich werde immer bei dir sein
Welch ein Klopfen welch ein Hämmern
Draußen fängt es an zu dämmern
Alle Nägel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz ramm'
Stein
Stein um Stein mauer' ich dich ein
Stein um Stein mauer' ich dich ein
Stein um Stein mauer' ich dich ein
Stein um Stein
Und keiner hört dich schreien
The lyrics of Rammstein's song "Stein um Stein" tell the story of a disturbed and possessive individual who is building a house for their love interest. Though the singer speaks of their "plans" and "big plans," it is clear that they are delusional, as the house has no windows, no doors, and no ways for their love interest to escape. The line "Jeder Stein ist eine Träne" (Every stone is a tear) emphasizes the pain and suffering that the singer is inflicting on their love interest. The overall tone of the song is one of manipulation and control, with the singer repeating the phrase "Ich werde immer bei dir sein" (I will always be with you) as if to assert their dominance and ensure that their love interest cannot escape.
The second verse of the song becomes even more disturbing, as the singer demands that their love interest watch them work without any clothes or shoes on. They even have their love interest step into wet cement to "beautify the foundation." The line "Draußen wird ein Garten sein, und niemand hört dich schreien" (Outside there will be a garden, and no one will hear you scream) is particularly chilling, as it suggests that the singer intends to keep their love interest trapped and isolated for a very long time.
Overall, "Stein um Stein" is a dark and unsettling song that explores themes of obsession, control, and domestic violence. The lyrics paint a vivid picture of a disturbed individual who is willing to subject their love interest to horrors in order to keep them under their thumb.
Line by Line Meaning
Ich habe Pläne große Pläne
I have grand plans for you
Ich baue dir ein Haus
I'm building you a house
Jeder Stein ist eine Träne
Every stone represents a tear
Und du ziehst nie wieder aus
And you'll never leave
Ja ich baue ein Häuschen dir
Yes, I'm building you a little home
Hat keine Fenster keine Tür
It has no windows, no doors
Innen wird es dunkel sein
It will be dark inside
Dringt überhaupt kein Licht hinein
No light will penetrate it
Ja ich schaffe dir ein Heim
Yes, I'm creating a home for you
Und du sollst Teil des Ganzen sein
And you'll be a part of it all
Stein um Stein mauer ich dich ein
Stone by stone, I'm walling you in
Ich werde immer bei dir sein
I'll always be with you
Ohne Kleider ohne Schuh
Naked and barefoot
Siehst du mir bei der Arbeit zu
You're watching me work
Mit den Füssen im Zement
With your feet in cement
Verschönerst du das Fundament
You're beautifying the foundation
Draußen wird ein Garten sein
Outside, there will be a garden
Und niemand hört dich schreien
And no one will hear you scream
Welch ein Klopfen welch ein Hämmern
What a pounding, what a hammering
Draußen fängt es an zu dämmern
Outside, it's starting to get dark
Alle Nägel stehen stramm
All the nails are standing firm
Wenn ich sie in dein Leibholz ramm'
As I hammer them into your body
Stein
Stone
Stein um Stein mauer' ich dich ein
Stone by stone, I'm walling you in
Und keiner hört dich schreien
And no one hears you scream
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: RICHARD Z. KRUSPE, PAUL LANDERS, TILL LINDEMANN, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, OLIVER RIEDEL, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
David Mijangos Pain
on Fried Eis
ich werde immer bei dir sein;
FERTIG - bin ich mit dir, bis zum Morgen sitz ich da.
DU BIST - so ganz allein,
das Schicksal hat mich angelacht;
UNHEIL - hört wie ihr schreit,
sie singen die letzten Melodien.
Uuuuh - you were the night
Holding breath, cause you all remind it
(DU BIST ALLEIN)
Uuuuh - and let me show you,
I am not alone
(DU ALLEIN)
Uuuuh - (???)
horror may remind it
TIEFE - die Einsamkeit,
es ist so weit - Aus Vorbei!
KRAFTLOS - Hab keine Angst,
sie singen die letzten Melodien
Uuuuh - you were the night
Holding breath, cause you all remind it
(DU BIST ALLEIN)
Uuuuh - and let me show you,
I am not alone
(DU ALLEIN)
Uuuuh - (???)
horror may remind it
Du gehörst zu mir, ich zeige wann und wie
du gehst.
Du hast keine and're Wahl, sie sind einsam und allein
allein.
allein
allein
du allein
Laaaahhh
Uuuuh - you were the night
Holding breath, cause you all remind it
(DU BIST ALLEIN)
Uuuuh - and let me show you,
I am not alone
(DU ALLEIN)
Uuuuh - (???)
Horror may remind it
May remind it
Rammstein - Freid Eis
SabrinaOnlineFan96
on Sonne
This song reminds me of Gru from Despicable Me, as he is so powerful, that he paralyzed a shark and was able to outrun supersonic missiles.
Ben - Moderator
on Keine Lust
Corrected the music video fact above.
Andrew
on Keine Lust
The music video has them performing in fat suits, not at a funeral.