Haruhana
Ranmaru Kurosaki Ai Mikaze Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
どんな綺麗に咲いてても...
クラシックローズな色のはなびら
旅立つように
終止符(フィーネ)まで
時の音符を奏でてた
花の最後見届け怖くなった
「生きる」の冷酷さ
自分だけは背負えない
哀しみが
染み付いて
大人ぶる仕草だけが
辛(から)くも上手く
Ah... 夜風がロンリネス締め付けて
忘れてた痛みが胸を刺すけど
「変わらぬ季節はないから」と
春の歌がそっと抱きしめた
愛は死なない
時をも越えると
小さな手でも
強く袖を引き
いとしき花は云う
いとしき花は云う
砂のように渇ききった心だと
潤う夢が輝き見えて眩しくなる
「守りたい」この言葉の重さだけは
誰よりも知っていると握り誓って
今日も空仰ぐ
日の光捧げたい
向かう未来の為
色褪せた
白黒の
想い出や記憶ではない
彩る過去を
Ah... 月日はハートを癒さずに
笑顔の仮面被せ涙を隠す
自分の代わりに幸せに
はしゃぐ顔見つめられるならば
愛は消えない
今を生きようと
真っ直ぐに見つめ
微笑む花の
寄り添う太陽に
寄り添う太陽に
「信じ合う喜び」を
逃げないでと綴(つづ)る
旋律を
いつの日か
織るように重ね合って
声へと...歌へと
Ah... 夜風がロンリネス締め付けて
忘れてた痛みが胸を刺すけど
「変わらぬ季節はないから」と
春の歌がそっと抱きしめた
愛は死なない
時をも越えると
小さな手でも
強く袖を引き
いとしき花は云う
いとしき花は云う
The lyrics of Ranmaru Kurosaki's song Haruhana paint a picture of the fragility and necessity of life. The opening lines describe how even the most beautiful rose petals fall and wither away. Despite this, the petals still have a classical beauty that inspires one to embark on a journey until its end. The following lines describe how life can be cruelly cold and how the burden of sadness can become heavy to carry. It is a burden that often only oneself can bear, leaving them with feelings of loneliness and pain.
However, the hope of love provides a light at the end of the tunnel. The lyrics suggest that love is eternal and can transcend time, hence the phrase "愛は死なない" or "love does not die." The song encourages listeners to live in the present, even if one's heart has become dry like sand. The lyrics describe how even the smallest hand can pull strongly, how hope and love can sustain life, and how one should not give up on the joy of sharing and believing with another.
Overall, Haruhana is a song that celebrates the beauty of life and reminds us to cherish the present moment, even in the midst of hardships and sorrows.
Line by Line Meaning
枯れ落ちゆく...
Falling off like withered leaves...
どんな綺麗に咲いてても...
No matter how beautifully they bloom...
クラシックローズな色のはなびら
Petals of a classic rose color
旅立つように
As if departing on a journey
終止符(フィーネ)まで
Until the end (Fine)
時の音符を奏でてた
Playing the notes of time
花の最後見届け怖くなった
I became scared watching the last of the flowers
「生きる」の冷酷さ
The cruelty of 'living'
他人なら背負えても
Even though others can bear it
自分だけは背負えない
I alone cannot bear it
哀しみが
Sadness that
染み付いて
Pervades
大人ぶる仕草だけが
Only my grown-up gestures
辛(から)くも上手く
Are somehow skillfully
Ah... 夜風がロンリネス締め付けて
Ah... The night wind tightens loneliness
忘れてた痛みが胸を刺すけど
But the pain I had forgotten pierces my heart
「変わらぬ季節はないから」と
Because the unchanging seasons remain
春の歌がそっと抱きしめた
The song of spring gently held me
愛は死なない
Love does not die
時をも越えると
It transcends time
小さな手でも
Even with small hands
強く袖を引き
Pulling strongly at the sleeve
いとしき花は云う
The beloved flower said
砂のように渇ききった心だと
When the heart is parched like sand
潤う夢が輝き見えて眩しくなる
The luminous dreams that moisten it become dazzling
「守りたい」この言葉の重さだけは
Only the weight of the words 'I want to protect'
誰よりも知っていると握り誓って
I vowed to know it better than anyone else
今日も空仰ぐ
Looking up at the sky today too
日の光捧げたい
I want to offer the sun's light
向かう未来の為
For the future I am heading towards
色褪せた
Faded
白黒の
Black and white
想い出や記憶ではない
Not a memory or a recollection
彩る過去を
The past that colors
Ah... 月日はハートを癒さずに
Ah... Time doesn't heal the heart
笑顔の仮面被せ涙を隠す
I hide my tears behind a mask of smiles
自分の代わりに幸せに
If I can see someone else happy in my place
はしゃぐ顔見つめられるならば
If I can see their beaming face
愛は消えない
Love does not disappear
今を生きようと
To live in the present
真っ直ぐに見つめ
Looking straight ahead
微笑む花の
A smiling flower's
寄り添う太陽に
To the sun that comes close
「信じ合う喜び」を
The joy of believing in each other
逃げないでと綴(つづ)る
I keep writing 'Don't run away'
旋律を
The melody
いつの日か
Someday
織るように重ね合って
Overlap like weaving
声へと...歌へと
Toward our voices... and our songs
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Garden) 上松範康(Elements
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind