Ich erinner mich an alles
Rantanplan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich erfuhr es auf Stufe 7, auf Stufe 7 oder 8
und glaub mir ich war fertig, denn ich hab selten so gelacht.
So, das machst du also heute - ich weiß Menschen ändern sich
und manche vergessen alles - tja, und manche eben nicht.
Und wie man es auch dreht, es ist und bleibt unglaublich
wenn wir uns treffen: "keine Gefangenen",
denn die mochtest du ja auch nicht.
Und ich erinner´ mich an alles
an den Stalin unserer Clique
an den Held in unserer Mitte
und ich erinner´ mich an alles
an "alles bürgerliche Schweine"
an den Hass und seine Reime
und deine neuen "besten Freunde" mit ständigem Nasenbluten
erklär´ ihnen auch mal diese Welt - wer die Bösen, wer die Guten
und versuch nur nicht rot zu werden, und nicht vor Scham zu sterben.

Wir waren alles andere als logisch, wahrscheinlich waren wie "verrückt"
die Zeit besorgt den Rest, immer weiter, Stück für Stück
Papa bezahlte alles, Mama machte die Wäsche
und wir waren Che Guevara, entschuldige mein Lächeln.
Und ich sprechen nicht von Entäuschung,
und wie wir in sie rannten.
Ich spreche hier von Zweifeln,
und von denen die sie nicht kannten .

Und ich erinner´ mich an alles
an den Stalin unserer Clique
an den Held in unserer Mitte
und ich erinner´ mich an alles
an "alles bürgerliche Schweine"
an den Hass und seine Reime
und deine neuen "besten Freunde" mit ständigem Nasenbluten




erklär´ ihnen auch mal diese Welt - wer die Bösen, wer die Guten
und versuch nur nicht rot zu werden, und nicht vor Scham zu sterben.

Overall Meaning

The lyrics of Rantanplan's song "Ich erinner mich an alles" tell a story of reminiscing about past friendships and experiences. The singer recalls a time when they heard something surprising on level 7 or 8, and it made them laugh. They acknowledge that people change over time, but some things stick with them forever. The lyrics reference a group of friends who idolized a person referred to as "Stalin" and spoke out against bourgeois society. The singer remembers the passion and camaraderie they felt in those days, but also acknowledges that their beliefs may not have been entirely logical or reasonable. The song ends with the singer advising someone to explain the world to their new friends, without shame or embarrassment.


The lyrics to this song are a commentary on youth and rebellion, particularly in the context of the punk rock subculture. Rantanplan is a German punk rock band that formed in the 1990s, and many of their songs touch on themes of anti-authoritarianism and anti-capitalism. "Ich erinner mich an alles" is no exception - it portrays a group of misfits who reject societal norms and cling to their radical ideals even as they grow older and drift apart.


Line by Line Meaning

Ich erfuhr es auf Stufe 7, auf Stufe 7 oder 8
I found out about it on level 7, or maybe it was level 8. Either way, it hit me hard and I couldn't stop laughing.


und glaub mir ich war fertig, denn ich hab selten so gelacht.
And believe me, I was done for. I laughed so much that I could hardly breathe.


So, das machst du also heute - ich weiß Menschen ändern sich
So this is what you're up to now, huh? I know people change, but some things never do.


und manche vergessen alles - tja, und manche eben nicht.
Some people forget everything that happened, but not me. I remember it all.


Und wie man es auch dreht, es ist und bleibt unglaublich
No matter how you look at it, it's still unbelievable.


wenn wir uns treffen: "keine Gefangenen",
When we meet up, it's all or nothing. There's no holding back.


denn die mochtest du ja auch nicht.
Because you never liked taking prisoners either.


Und ich erinner´ mich an alles
I remember everything.


an den Stalin unserer Clique
Like the guy who was the Stalin of our little group.


an den Held in unserer Mitte
And the hero who was always at the center of everything.


an "alles bürgerliche Schweine"
And those times when we called everyone who didn't agree with us 'bourgeois pigs.'


an den Hass und seine Reime
I also remember the hate and anger we used to spew, and the rhymes we made to express them.


und deine neuen "besten Freunde" mit ständigem Nasenbluten
I also know about your new 'best friends' who are always high on drugs.


erklär´ ihnen auch mal diese Welt - wer die Bösen, wer die Guten
Maybe you should explain to them how messed up the world really is, and who the bad guys and good guys really are.


und versuch nur nicht rot zu werden, und nicht vor Scham zu sterben.
And don't try to deny it or act embarrassed – just own up to your past and move on.




Writer(s): Marcus Wiebusch

Contributed by Elizabeth S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@XxD4RKW4TCHxX78

Du liegst richtig.Ist mit einer der besten Lieder von den Jungs.Ich liebe sie.

@Kastenkopf100

hammer!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

@Martin-fo4hb

Achja. Man merkt, dass Marcus Wiebusch da noch sehr jung war.

Aber dieser Mensch hatte sein Herz vermutlich schon immer am rechten Fleck.
Damals noch etwas krawalliger, aber auch schon den Nagel auf den Kopf getroffen.

Wer ihn nicht weiter kennt und mehr hören will:

Kettcar (seine Hauptband)
But Alive (noch früher und krawalliger ^^)
Marcus Wiebusch (Solo, ähnlich zu Kettcar)

@thorstenlone9207

Sollte sich der liebe Thees mal zu Herzen nehmen, den Song... #BildAmSonntag

@TeasyOisdafeid

ein Jahrhundertalbum

@alexm9582

Jau  , Ich  erinner mich an alles !! War geile Zeit ,  wird immer im Hirn bleiben  , wer es nicht mehr hat  ( sorry, tut mir leid

@christinekoeglmaier7389

Hammmer 😄

@rodnrollrod

Derber Shit der Song!

More Versions