1) Raphaël Haroche, born on 7 November 1975 in Paris, Île-de-France, France, is a French singer who performs under the name Raphael. His father is Russian and his mother is from Argentina.
He began his public career with the song "Cela Nous Aurait Suffi (Dayenou)", featured on his critically-acclaimed debut album Hôtel de l'Univers in 2001. His first major public hit was "Sur La Route", a duet with French long-time rock legend Jean-Louis Aubert. His second album, La Réalité (2003), was met with successes both critical and commercial, and Raphael has been on the road ever since, playing gigs all over France. After the release of super-hit album Caravane, best-selling French LP of 2005 helped by catchy-yet-thought-provoking tunes such as "Caravane," "Ne Partons Pas Fâchés," "Et dans 150 ans," or "Schengen", he went on to win three 'Victoires de la Musique'.
His current partner is Mélanie Thierry (actress and model).
2) Pianist and composer Phil Raphaël was born in New York in 1930 and an active member of the capital of bop’s music scene during the 1950s, occasionally playing with Charlie Parker and saxophonist John Eardley. The only recorded trace of his activities is a session he did with the legendary trumpet player Red Rodney for the Prestige label in 1951. According to the liner notes, Phil Raphael also played in Tommy Dorsey and Stan Kenton’s big bands – although there is no recorded proof of this – and moved to Las Vegas for a while. It is unknown exactly when he appeared on the Belgian scene, nor when he disappeared from the musical life of Brussels, but he did play at the Pol’s club where his wife worked as a cloakroom assistant during the 1970s. The recording session for ‘Stop, Look, Listen’ took place on 3rd June 1972 and although the character and story of the leader remain a mystery, his Belgian accompanists were well-known figures on the Brussels scene. Drummer Robert Pernet, vibraphone player and percussionist Johnny Perret and double bass player Paul Dubois played and recorded with Toots Thielemans, Bobby Jaspar and many others for thirty years or so. Unfortunately, Paul Dubois, the only surviving member of the rhythm section, who played just this once with the pianist, has no memory of Raphael or of the opera singer Rose Thompson, whose voice lights up the arrangements. However, the real mystery surrounding this album - even more than the circumstances in which it came into existence - is the magical nature of the compositions. Raphael manages to create a unique alchemy on every track, a harmonious blend of very different musical styles: be-bop, opera, free jazz, and rock. Many musicians tried their hand at fusion around that time, but this album is unequalled in its lyrical, poetic chemistry. Stop, look, listen…
Caravane
Raphaël Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Moi aussi je tremble un peu
Est-ce que je ne vais plus attendre
Est-ce qu'on va reprendre la route,
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Est-ce que ce monde a le vertige
Est-ce que je rampe comme un enfant
Est-ce que je n'ai plus de chemise
C'est le Bon Dieu qui nous fait
C'est le Bon Dieu qui nous brise
Est-ce que rien ne peut arriver
Puis qu'il faut qu'il y ait une justice
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Que bientôt mes os seront dans le vent
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Allez viens
The lyrics of Raphaël's song "Caravane" reflect the feelings and thoughts of a person who is on the move or in a state of transition. The opening lines, "Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux / Que nos mains ne tiennent plus ensemble" (Do I have tears in my eyes / That our hands are no longer holding together), suggest a sense of loss or separation from someone or something. This is reinforced by the following line, "Moi aussi je tremble un peu" (I too am trembling a little), which indicates a feeling of vulnerability or uncertainty.
The next lines, "Est-ce qu'on va reprendre la route, / Est-ce que nous sommes proches de la nuit / Est-ce que ce monde a le vertige / Est-ce qu'on sera un jour puni" (Are we going to hit the road again, / Are we close to the night, / Does this world have vertigo, / Will we ever be punished), show that the singer is questioning what lies ahead and whether they will face any consequences for their actions. They are also reflecting on the transience of life and how the world can be chaotic and unpredictable.
The final lines, "Et parce que ma peau est la seule que j'ai / Que bientôt mes os seront dans le vent / Je suis né dans cette caravane / Et nous partons allez viens / Allez viens" (And because my skin is the only one I have, / That soon my bones will be in the wind / I was born in this caravan / And we're leaving, come on / Come on), show a sense of acceptance and willingness to move forward, despite the uncertainties and challenges that lie ahead.
Overall, "Caravane" reflects themes of impermanence, uncertainty, and the human desire to find meaning and purpose in a world that can seem chaotic and unpredictable.
Line by Line Meaning
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Am I moved to tears?
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
That our hands no longer hold each other?
Moi aussi je tremble un peu
Am I also trembling a little?
Est-ce que je ne vais plus attendre
Am I not going to wait anymore?
Est-ce qu'on va reprendre la route,
Are we going to hit the road again,
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Are we near nightfall?
Est-ce que ce monde a le vertige
Does this world get dizzy?
Est-ce qu'on sera un jour puni
Will we be punished one day?
Est-ce que je rampe comme un enfant
Am I crawling like a child?
Est-ce que je n'ai plus de chemise
Do I have no shirt left?
C'est le Bon Dieu qui nous fait
It is God who makes us,
C'est le Bon Dieu qui nous brise
It is God who breaks us,
Est-ce que rien ne peut arriver
Can nothing happen,
Puis qu'il faut qu'il y ait une justice
Since justice must prevail?
Je suis né dans cette caravane
I was born in this caravan,
Et nous partons allez viens
And we're leaving, come on
Allez viens
Come on
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
And because my skin is the only one I have,
Que bientôt mes os seront dans le vent
That soon my bones will be in the wind,
Je suis né dans cette caravane
I was born in this caravan,
Et nous partons allez viens
And we're leaving, come on
Allez viens
Come on
Lyrics © NOUVELLES EDITIONS FRANCAISES, PARIS 1900 EDITIONS
Written by: RAPHAEL HAROCHE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@stevlr7473
Paroles
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Moi aussi je tremble un peu
Est-ce que je ne vais plus attendre
Est-ce qu'on va reprendre la route,
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Est-ce que ce monde a le vertige
Est-ce qu'on sera un jour puni
Est-ce que je rampe comme un enfant
Est-ce que je n'ai plus de chemise
C'est le Bon Dieu qui nous fait
C'est le Bon Dieu qui nous brise
Est-ce que rien ne peut arriver
Puis qu'il faut qu'il y ait une justice
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Que bientôt mes os seront dans le vent
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Allez viens
@lucaschelle5611
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Moi aussi je tremble un peu
Est-ce que je ne vais plus attendre
Est-ce qu'on va reprendre la route,
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Est-ce que ce monde a le vertige
Est-ce qu'on sera un jour puni
Est-ce que je rampe comme un enfant
Est-ce que je n'ai plus de chemise
C'est le Bon Dieu qui nous fait
C'est le Bon Dieu qui nous brise
Est-ce que rien ne peut arriver
Puis qu'il faut qu'il y ait une justice
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Que bientôt mes os seront dans le vent
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Allez viens
@bricelarie6527
Moi, j'ai baigné dans du Hubert Félix thiéfaine ...
Et, ce jour me pose cette question d' un lien avec ce :
Je t'en remet au vent ...
Bien que n'aillant en guise d'évidence, que ce «trop de silence» de mano solo ...
Drôle de quête, drôle d'aumône .
In fine :
C'est sûr, ...
une femme «rigolote» .
@LucieL27
Parole de Caravane:
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Moi aussi je tremble un peu
Est-ce que je ne vais plus attendre
Est-ce qu'on va reprendre la route
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Est-ce que ce monde a le vertige
Est-ce qu'on sera un jour puni
Est-ce que je rampe comme un enfant
Est-ce que je n'ai plus de chemise
C'est le Bon Dieu qui nous fait
C'est le Bon Dieu qui nous brise
Est-ce que rien ne peut arriver
Puisqu'il faut qu'il y ait une justice
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Tu lu tu, tu lu tu...
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Que bientôt mes os seront dans le vent
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Tu lu tu, tu lu tu...
Allez viens
Tu lu tu, tu lu tu...
@teresapicornell9242
It doesn't matter when you hear that song or how many times you did it before, it keeps me feel gosebumps and feel soooo many things. One of the best songs on my must rewatch list. :)
@gsilvestru
Chanson d'amour immortelle, vraies paroles merveilleuses, du cœur pour les âmes éternellement amoureuses...
@pilomare3097
Que c'est beau cette musique ! Mon Dieu protégez tous les gens qui souffrent. Merci beaucoup
Que Dieu vous bénisse tous 🙏🌟🙏
@dominique578
😡
@EmmaDergane-qe1yw
❤❤❤
@gabrielconvie6607
12 ans après, cette chanson continue de me procurer de grandes émotions..... MERCI pour tout Raph <3
@vansvans7811
Oui c,c’est une belle Musique,Malheureusement nous sommes au 21 siècle.::🌹🙏🏻🫶
@stevlr7473
Paroles
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Moi aussi je tremble un peu
Est-ce que je ne vais plus attendre
Est-ce qu'on va reprendre la route,
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Est-ce que ce monde a le vertige
Est-ce qu'on sera un jour puni
Est-ce que je rampe comme un enfant
Est-ce que je n'ai plus de chemise
C'est le Bon Dieu qui nous fait
C'est le Bon Dieu qui nous brise
Est-ce que rien ne peut arriver
Puis qu'il faut qu'il y ait une justice
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Que bientôt mes os seront dans le vent
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Allez viens
@naimaelalaoui6029
Bravo 🤗
@karinacartaxo4463
não há música mais apaixonada do que essa pra mim