Cambalache
Raphael Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Que el mundo fue y sera una porquería ya lo sé
En el 506
y en el 2000 también.

Que siempre ha habido chorros
maquiavelos y estafaos
contentos y amargaos
valores y doblés.

Pero que el siglo veinte
es un despliegue
de maldad insolente
ya no hay quien lo niegue.

Vivimos revolcaos
en un merengue
y en el mismo lodo
todos manoseaos.

Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor.
Ignorante, sabio, chorro
generoso o estafador.

Todo es igual,
nada es mejor.
Lo mismo un burro
que un gran profesor

No hay aplazaos
ni escalafón,
los inmorales
nos han igualao.

Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición,
da lo mismo que sea cura,
colchonero, rey de bastos
caradura o polizón.

Qué falta de respeto,
qué atropello a la razón;
cualquiera es un señor,
cualquiera es un ladrón.

Mezclao con Stavisky va Don Bosco
y "La Mignon"
Don Chicho y Napoleón,
Carnera y San Martín.

Igual que en la vidriera
irrespetuosa
de los cambalaches
se ha mezclao la vida.

Y herida por un sable
sin remaches
ves llorar la Biblia
junto a un bandoneon.

Siglo veinte cambalache,
problemático y febril.
El que no llora no mama
y el que no afana es un gil.

Dale no más,
dale que va,
que allá en el horno
nos vamos a encontrar.

No pienses més
sentate a un lao,
que a nadie importa
si naciste honrao.

Es lo mismo el que labula
noche y día como un buey
que el que vive de los otros,
que el que mata, que el que cura
o esta fuera de la ley.

Vivimos revolcaos
en un merengue




y en el mismo lodo
todos manoseaos.

Overall Meaning

The lyrics of Raphael's song "Cambalache" describe the state of the world, both past and present. The singer acknowledges that the world has always been a "dump" filled with thieves, scammers, and those who are content or bitter. The current century, however, is portrayed as particularly evil and insolent. The chorus describes how everything seems to be the same, with no one being better than anyone else. Even a donkey is as good as a professor. The verses continue with the theme of people in high positions being corrupt, and those in lowly positions being just as bad.


The lyrics state that we are all mixed up in a chaotic and crazy dance, in which everyone is being jostled around in the mud. The second verse brings up the idea that it doesn't matter what someone's occupation or social status is, if they are living a lie or stealing from others, they are all the same. The third verse explains how people who are respected in society are juxtaposed with those who are not.


The song "Cambalache" was written in 1934 by the Argentine poet Enrique Santos Discépolo. It has been covered by many artists since then, including the version by the Spanish singer Raphael.


Line by Line Meaning

Que el mundo fue y sera una porquería ya lo sé
I know that the world has been and will be a mess


En el 506 y en el 2000 también.
In 506 and in 2000 as well.


Que siempre ha habido chorros maquiavelos y estafaos contentos y amargaos valores y doblés.
There have always been thieves, manipulators, content and bitter people, and values and doubles.


Pero que el siglo veinte es un despliegue de maldad insolente ya no hay quien lo niegue.
The twentieth century is a display of insolent evil that cannot be denied.


Vivimos revolcaos en un merengue y en el mismo lodo todos manoseaos.
We live in a chaotic world where everyone is struggling, and we are all in the same boat.


Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor. Ignorante, sabio, chorro generoso o estafador.
Today, it seems like it doesn't matter if you're honest, a traitor, ignorant, wise, a thief, generous or a swindler.


Todo es igual, nada es mejor. Lo mismo un burro que un gran profesor
Everything is the same, nothing is better. A donkey is the same as a great professor.


No hay aplazaos ni escalafón, los inmorales nos han igualao.
There are no more dropouts or rankings, the immoral ones have made us equal.


Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición, da lo mismo que sea cura, colchonero, rey de bastos caradura o polizón.
If one lives in deceit, and another steals for ambition, it doesn't matter whether they are a priest, mattress maker, king of clubs, trickster, or stowaway.


Qué falta de respeto, qué atropello a la razón; cualquiera es un señor, cualquiera es un ladrón.
What lack of respect, what an attack on reason; anyone can be a gentleman, anyone can be a thief.


Mezclao con Stavisky va Don Bosco y 'La Mignon' Don Chicho y Napoleón, Carnera y San Martín.
Stavisky is mixed with Don Bosco and 'La Mignon', Don Chicho and Napoleon, Carnera and San Martin.


Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches se ha mezclao la vida.
Just as life is mixed together in the disrespectful storefront of the deals.


Y herida por un sable sin remaches ves llorar la Biblia junto a un bandoneon.
And injured by a sword without rivets, you see the Bible crying next to a bandoneon.


Siglo veinte cambalache, problemático y febril. El que no llora no mama y el que no afana es un gil.
Twentieth century, confused and feverish, those who don't cry don't get anything and those who don't hustle are fools.


Dale no más, dale que va, que allá en el horno nos vamos a encontrar.
Just keep going, it's all going to burn in the end.


No pienses más, sentáte a un lao, que a nadie importa si naciste honrao.
Don't think anymore, sit down somewhere, because no one cares if you were born honest.


Es lo mismo el que labura noche y día como un buey que el que vive de los otros, que el que mata, que el que cura o esta fuera de la ley.
It's the same whether you work day and night like an ox, live off others, kill, heal, or break the law.


Vivimos revolcaos en un merengue y en el mismo lodo todos manoseaos.
We live in a chaotic world where everyone is struggling, and we are all in the same boat.




Writer(s): ENRIQUE SANTOS DISCEPOLO

Contributed by Charlotte L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions