Feriantes
Raphael Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Otra vez las estrellas la ven llorarY callar su secreto de amorEn el barro del caminoSe mancho su corazon
Y maÑana tendra que reirY a otros pueblos sus cantos llevarY de noche a su carroDe nuevo a llorar
The song "Feriantes" by Raphael tells the story of a young girl who travels on a wagon from town to town with her family. The lyrics begin with the wagon continuing its journey, leaving the small town behind once again. The girl feels a great sense of loneliness and silence, which pervades her soul. She begins to cry under the stars and maintains the secrecy of her affection for someone. Her heart becomes heavy as they travel on a road and she feels the weight of the mud pulling down on the wagon.
As with many of Raphael's songs, this one is quite poetic in its interpretation. The girl feels vulnerable and distant from the other people. Her mood is highlighted by the silence of the night and the pain of the departing people. She has to face new challenges every day, and she tries to hide her emotions behind a smile, as she sings for other people in new places. But, eventually, all she can do is weep in the quiet of the night, returning again to her solitary journey.
Overall, "Feriantes" by Raphael tells a story of a young girl's emotions and journey on a wagon from town to town. It speaks of her intense sense of loneliness and the difficulty of hiding her emotions.
Line by Line Meaning
Otra vez la carreta siguio su andar
Once again, the cart continued on its way
Muy atras el pueblito quedo
The little town stayed far behind
Otra vez el silencio y la soledad
Once again, there was silence and loneliness
En el alma la niÑa sintio
The girl felt it in her soul
Otra vez las estrellas la ven llorar
Once again, the stars see her cry
Y callar su secreto de amor
And keep her secret of love silent
En el barro del camino
In the mud of the road
Se mancho su corazon
Her heart got dirty
Y maÑana tendra que reir
And tomorrow she will have to laugh
Y a otros pueblos sus cantos llevar
And take her songs to other towns
Y de noche a su carro
And at night, to her cart
De nuevo a llorar
Crying again
Contributed by Hudson E. Suggest a correction in the comments below.