La Canción Del Tamborilero
Raphael Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
Los pastorcillos quieren ver a su Rey
Le traen regalos en su humilde zurrón
Ro po pom pom, ro po pom pom
Ha nacido en un portal de Belén
El niño Dios
Yo quisiera poner a tu pies
Algún presente que te agrade, Señor
Mas tú ya sabes que soy pobre también
Y no poseo más que un viejo tambor
Ro po pom pom, ro po pom pom pom
En tu honor frente al portal tocaré
Con mi tambor
El camino que lleva a Belén
Yo voy marcando con mi viejo tambor
Nada mejor hay que te pueda ofrecer
Su ronco acento es un canto de amor
Ro po pom pom, ro po pom pom
Cuando Dios me vio tocando ante él
Me sonrió
Raphaël's "La Canción Del Tamborilero" is a Spanish Christmas carol that follows a young boy's journey to Bethlehem. The first verse sets the scene, describing the snowy valley that leads to Bethlehem, where the shepherds come to pay respects to their King, bringing with them humble gifts in their satchels. The chorus, "Ro po pom pom," is a festive onomatopoeic accompaniment that captures the lively mood of the occasion.
In the second verse, the singer longs to present a gift to the newborn Christ but, being poor, says he has only an old drum to offer, which he plays in front of the manger. The final verse highlights the emotional climax of the song; the boy, playing his tambourine, catches the eye of the Infant Christ, who smiles upon him. The song tells a familiar tale of the humble birth of Jesus, characterized by its simplicity, humbleness, and the boys' willingness to give, despite their own humble circumstances.
This seemingly simple song carries a depth of meaning that resonates with audiences of all ages and backgrounds. It has become one of the most iconic Spanish Christmas carols, sung in churches and homes, schools, and public places throughout the holiday season. The song conveys an important message of hope, generosity, and love that is central to the Christmas message.
Line by Line Meaning
El camino que lleva a Belén
The path leading to Bethlehem
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
Descends to the valley covered in snow
Los pastorcillos quieren ver a su Rey
The shepherds want to see their King
Le traen regalos en su humilde zurrón
They bring gifts in their humble pouch
Ro po pom pom, ro po pom pom
Sound of the drum
Ha nacido en un portal de Belén
Born in a manger in Bethlehem
El niño Dios
The Baby Jesus
Yo quisiera poner a tu pies
I wish to lay at your feet
Algún presente que te agrade, Señor
A gift that pleases you, Lord
Mas tú ya sabes que soy pobre también
But you know that I am poor too
Y no poseo más que un viejo tambor
And all I have is an old drum
Ro po pom pom, ro po pom pom pom
Sound of the drum
En tu honor frente al portal tocaré
I will play in front of the manger in your honor
Con mi tambor
With my drum
El camino que lleva a Belén
The path leading to Bethlehem
Yo voy marcando con mi viejo tambor
I mark it with my old drum
Nada mejor hay que te pueda ofrecer
There is nothing better that I can offer you
Su ronco acento es un canto de amor
Its hoarse sound is a song of love
Ro po pom pom, ro po pom pom
Sound of the drum
Cuando Dios me vio tocando ante él
When God saw me playing before him
Me sonrió
He smiled at me
Lyrics © Kanjian Music, INTERNATIONAL KORWIN CORP, Anthem Entertainment, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Harry Simeone, Henry Onorati, Katherine Davis
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Rosy Rodriguez
Felicitaciones por esta versión... Electrizante desde🇨🇱🙏🕊️💙
@sofia_123
Amo esta canción feliz navidad para todos los niños espero el mundo egoísta cambie todos tengan un pan en su mesa y un regalo para su alegría felices fiestas
Edinson Vargas
La mejor interpretación de este villancico tan especial, aplausos Raphael 🙏👏👏
Aja JIC
Exelente!!!
Teresa Pascual
Navidad 2022 y la misma emoción al escuchar este hermoso villancico en esta voz prodigiosa. Afortunada de poder escucharlo un año más despues de un ictus en octubre. Feliz Navidad a todos!!!!!!!
Miki Aguiar
Ánimo
Marta
¡Qué gran voz! ¡Qué gran personalidad! ¡Qué maravilloso villancico! ¡Gracias, Raphael!
Adassa Hernández Miquel
Mi villancico favorito, yo también soy un pobre pastorcillo, y no poseo más que un poco de voz para cantar ante nuestro Dios-hombre. Me encanta cuando después de la pausa dice "me sonrió ". Él se agrada cuando le damos todo lo que tenemos, aunque que sea tan poco, me emociono, gracias Rafael, Dios te bendiga
William FQ
Cuando hizo la grabación original, jamás se imaginó que un día haría una versión, viéndose a sí mismo en diversas etapas, mediante una tecnología ni siquiera soñada en ese momento. Toda una trayectoria de este gigante. Cuando llegue el momento de su partida, no se convertirá en leyenda, porque ya lo es.
Yam yam
No es solo su voz...es toda su personalidad. Raphael es ENORME