Laisse faire
Raphael Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le temps de faire son nid
Le temps d'y voir un peu plus clair
Il fera déjà nuit
On pourra plier nos affaires
Le vent souffle toujours
Et puisqu'on est devenu sourd
Puisqu'on n'a rien à faire
Que c'est déjà l'hiver

O mon amour, ô mon amour

On cherche les vivants
Et déjà on croit tout comprendre
Regarde le pont se fendre
On n'a pas trop le temps

O mon amour, ô mon amour

Laisse faire laisse faire laisse faire

Et autour de la table
Tu vois il reste encore une place
Pour celui qui a peur
Pour celui qui a peur

On l'a déjà appris
On a déjà un goût amer
Qu'on est seul dans cette vie
Et loin du paradis

O mon amour, ô mon amour

On n'aura plus besoin
De cette corde qui nous tient
Loin de nos lits de fer
Nos mémoires dans la pierre

O mon amour, ô mon amour





Laisse faire laisse faire laisse faire
Laisse faire laisse faire laisse faire

Overall Meaning

The song Laisse faire by Raphaël tells a story of resignation and acceptance of the inevitable. The first verse sets a melancholic mood by describing the time it takes to settle down and get comfortable, only to have to leave again. The metaphor of a bird making its nest resonates throughout the song, implying that life is a constant cycle of building and rebuilding. The lyrics "le vent souffle toujours" and "puisqu'on est devenu sourd" suggest a sense of hopelessness and futility in trying to resist the winds of change.


The chorus, which repeats the phrase "o mon amour" several times, conveys a sense of resignation and acceptance that whatever happens, happens. The line "on cherche les vivants et déjà on croit tout comprendre" implies that humans are always seeking answers and meaning in life, but ultimately fall short. The imagery of a bridge collapsing and the urgency of not having enough time suggest the fleeting nature of life.


In the second verse, the lyrics "laisse faire" are repeated several times, emphasizing the message of letting go and relinquishing control. The line "tu vois il reste encore une place pour celui qui a peur" suggests that fear is a natural part of life, and that there will always be room at the table for those who struggle. The lyrics "on l'a déjà appris, on a déjà un goût amer" indicate that the singer has learned some hard lessons and may have experienced disappointment or loss in the past.


Overall, the song Laisse faire has a bittersweet quality to it, suggesting that life is full of both beauty and pain, joy and sorrow. The key message seems to be to embrace each moment as it comes, while recognizing that ultimately, we are not in control.


Line by Line Meaning

Le temps de faire son nid
It's time to settle down and make a home


Le temps d'y voir un peu plus clair
It's time to gain some clarity


Il fera déjà nuit
Night will fall soon enough


On pourra plier nos affaires
We can pack up our things


Le vent souffle toujours
The wind never stops blowing


Et puisqu'on est devenu sourd
Since we have become deaf


Puisqu'on n'a rien à faire
Since we have nothing else to do


Que c'est déjà l'hiver
Now that winter has come


O mon amour, ô mon amour
Oh my love, oh my love


On cherche les vivants
We search for the living


Et déjà on croit tout comprendre
And already we think we understand everything


Regarde le pont se fendre
Look at the bridge breaking apart


On n'a pas trop le temps
We don't have much time


Laisse faire laisse faire laisse faire
Let it go, let it go, let it go


Et autour de la table
And around the table


Tu vois il reste encore une place
You see there's still a seat left


Pour celui qui a peur
For the one who is scared


On l'a déjà appris
We have already learned


On a déjà un goût amer
We already have a bitter taste


Qu'on est seul dans cette vie
That we are alone in this life


Et loin du paradis
And far from paradise


On n'aura plus besoin
We won't need


De cette corde qui nous tient
This rope that ties us down


Loin de nos lits de fer
Far from our iron beds


Nos mémoires dans la pierre
Our memories in stone


Laisse faire laisse faire laisse faire
Let it go, let it go, let it go




Contributed by Liliana H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

barto thoy

Toujours un plaisir de réécouter ses 1eres chanson
Perso les 2 premier album sont les meilleurs

Jenny BOBAK

Je réecoute ces anciennes chansons et elles sont toutes aussi superbes...

Jagz57

Quand est-ce qu'il nous refait de ce style musical ?? Bien rock, en concert, pour que ça pete !!! J'aimais bien ce raphael la aussi !

Echo

Superbe chanson. Poétique et belle à pleurer.

Marieke Naika

Je crois que c'est magnifique.

Dav Dav

j'adore cette voix légèrement éraillée et souffrante miam

Halo Optional

Epic!

deliaocba

Es el mejor

Elizabeth A.

WhatElseToDo

Raphael <3

More Comments