Sácame De Aquí
Raphael Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Letra:
Esa mujer ya se Ilevô lo que tengo en mi
corazôn
Esa mujer ya se robô mi fuerza y mi
recuerdo ella se olvidô lo que sentimos
esa cara no pensé que tu eras asi
traicionera para mi pero no sé qué hacer
no sé qué hacer estar libre
yo sufro en esta vida
Si tomaändose me olvidé
Sigo viviendo sigo viviendo esta condena
esa batalla
Estrofa 2:
Esa herida me rabia mâs adentro y me se
olvida de ser un hombre bueno y quiero
libertad si libertad si libre estar que me
leve el viento que me lleve lejos para
resolver estos colores que se tinta de
negro Libertad Libertad libre estar
Coros:
Déjame tranquilo Échate pa 'Ilé
Pero yo no llego a aguantar pero tanto me
da tanto me duele tanto me ahoga esa
mujer
Coros…
Los sentimientos se fueron no aguanto
mâs no quiero mäs No quiero mâs verte
mujer
Coros...
Tü eres cinica tû eres loca tu eres loca No
quiero mâs contigo
Ohohohohoh
Coros:
Ya no quiero nada ya no quiero mâs locura
contigo qué va
Que me lleva en un gran dolor que me
mata todo sentimientos
Pero yo Lucho Lucho Lucho Lucho con esa
mujer posesiva
Coros...
Pero me lleva pero me lleva pero me lleva
pero me lleva pero me lleva
Pero dimelo
Aléjate de mi déjame en paz Déjame vivir
déjame tranquilo déjame solito yo me voy
de aqui para siempre si
The lyrics of Raphael's song "Sácame De Aquí" (Take Me Away from Here) depict a man who is deeply hurt and betrayed by a woman. The chorus reflects his desire to be free from the pain and suffering caused by this woman. He expresses how she has taken away everything he had in his heart and drained him of his strength and devotion. The woman has forgotten about the love they shared and the memories they made together, leaving the singer feeling shocked and betrayed. Despite his confusion and pain, he longs to be free from this toxic relationship and find liberation. The lyrics convey his struggle to cope with the aftermath of the breakup and his desire to move on from the intense emotions that weigh him down.
Line by Line Meaning
Esa mujer ya se Ilevô lo que tengo en mi corazôn
That woman has already taken away what I have in my heart
Esa mujer ya se robô mi fuerza y mi devociôn se le olvidô de mi de nuestro recuerdo ella se olvidô lo que sentimos
That woman has stolen my strength and devotion, she forgot about me and our memories, she forgot what we felt
esa cara no pensé que tu eras asi traicionera para mi pero no sé qué hacer no sé qué hacer estar libre
That face, I didn't think you were like that, a traitor to me, but I don't know what to do, I don't know how to be free
yo sufro en esta vida
I suffer in this life
Si tomaändose me olvidé
If you drink, I forgot
Sigo viviendo sigo viviendo esta condena esa batalla
I keep living, I keep living this sentence, this battle
Esa herida me rabia mâs adentro y me se olvida de ser un hombre bueno y quiero libertad si libertad si libre estar que me leve el viento que me lleve lejos para resolver estos colores que se tinta de negro Libertad Libertad libre estar
That wound angers me deeper and I forget to be a good man, and I want freedom, yes freedom, to be free, to let the wind carry me away, to resolve these colors that are stained with black. Freedom, freedom, to be free
Déjame tranquilo Échate pa 'Ilé
Leave me alone, go away
Pero yo no llego a aguantar pero tanto me da tanto me duele tanto me ahoga esa mujer
But I can't bear it, but it doesn't matter to me, it hurts me so much, that woman suffocates me
Los sentimientos se fueron no aguanto mâs no quiero mäs No quiero mâs verte mujer
The feelings are gone, I can't take it anymore, I don't want to see you anymore, woman
Tü eres cinica tû eres loca tu eres loca No quiero mâs contigo
You are cynical, you are crazy, I don't want anything more with you
Ya no quiero nada ya no quiero mâs locura contigo qué va
I don't want anything anymore, I don't want any more madness with you, it's not worth it
Que me lleva en un gran dolor que me mata todo sentimientos
That takes me into great pain, it kills all feelings
Pero yo Lucho Lucho Lucho Lucho con esa mujer posesiva
But I fight, I fight, I fight, I fight with that possessive woman
Pero me lleva pero me lleva pero me lleva pero me lleva pero me lleva
But it takes me, but it takes me, but it takes me, but it takes me, but it takes me
Aléjate de mi déjame en paz Déjame vivir déjame tranquilo déjame solito yo me voy de aqui para siempre si
Stay away from me, leave me alone, let me live, leave me alone, leave me alone, I'm leaving here forever, yes
Lyrics © WTPL
Written by: Anibal PUIG GARCES, Raphael ABARDONADO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Cynthia Kilian
Hermoso bolero!!
Jose Varas
Excelente bolero...
Los amigos arcoiris
gracias maestraso!!! en la version de los hermanos armas es tambien muy bueno y ademas porq son peruanos !!! pero hay q reconocer a los originales y mas aun con el grande Ismael Rivera
Wilmar Raigosa
el cantante es Jorge Millet, reconocido pianista y arreglista puertorriqueño fallecido en 1981.
lopz33
¡Tremendo bolero! Quisiera aclarar que "La quiniela del día" es una compilación de canciones vocalizadas por el Sonero Mayor y otros cantantes con el combo de Cortijo. Este bolero salió originalmente como parte del disco "Sorongo" (1968). Gracias.
Luis Enrique Velasco Herrera
"Sorongo" (1968). Gracias-VOCALIZA JORGE MILLET