Si Un Amor Se Va
Raphael Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si un amor se va pienso y con razonQue otro llamara a mi corazonYo me suelo sonreir de los que hablan de sufrirPues ni frio ni calor a mis aÑos da el amorEl querer es poder ser libre siempre como el vientoCambiar de parecerPues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor
Cuando yo te vi te desengaÑeY te dije asi: yo querer no seEl amor a nuestra edad necesita libertadQue cariÑo es ilusion pero nunca una prision
El querer es poder ser libre siempre como el vientoCambiar de parecerPues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor
Si un amor se va, otro llegaraDejalo marcharPues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor




Overall Meaning

The lyrics of Raphael's song “Si Un Amor Se Va” reflect on the nature of love and relationships. The song begins by acknowledging the pain and confusion that comes with losing a love, but quickly moves towards embracing the freedom that comes with being single. The lyrics suggest that love is not something to be held onto at all costs, but rather should be treated with a sense of detachment and fluidity.


The singer asserts that he does not feel the extreme emotions of hot and cold that come with love, as he has grown older and wiser. He believes that wanting something is the first step towards obtaining it, but to achieve true freedom, we must be willing to change our minds and hearts when circumstances require it. He advises against being too attached to a person or relationship, as it can lead to imprisonment rather than joy and fulfillment.


Overall, the lyrics of Raphael's song “Si Un Amor Se Va” encourage listeners to embrace change and to not hold onto people or relationships that are no longer serving them. It speaks to the realities of love and relationships, offering practical advice on how to navigate them with grace and wisdom.


Line by Line Meaning

Si un amor se va pienso y con razon
When a love leaves me, I contemplate and acknowledge the reason behind it.


Que otro llamara a mi corazon
Another love will eventually call to my heart.


Yo me suelo sonreir de los que hablan de sufrir
I often smile at those who speak of suffering, as love neither brings cold nor warmth to my years.


Pues ni frio ni calor a mis aÑos da el amor
Love does not affect me greatly, whether positively or negatively.


El querer es poder ser libre siempre como el viento
Loving someone should be about empowering each other to be free individuals, much like the wind.


Cambiar de parecer
Changing one's opinion regarding love is natural and healthy.


Pues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor
It is always better to change course when it comes to love, as life is too short to waste it on something that does not fulfill us.


Cuando yo te vi te desengaÑe
When I first saw you, I was disillusioned.


Y te dije asi: yo querer no se
And I told you that I did not understand love.


El amor a nuestra edad necesita libertad
At our age, love requires freedom in order to flourish.


Que cariÑo es ilusion pero nunca una prision
Affection is an illusion, but must never feel like a trap.


Si un amor se va, otro llegara
If one love leaves, another will come.


Dejalo marchar
Allow it to leave.


Pues a la vida es mejor cambiar a tiempo de amor
It is always better to change course when it comes to love, as life is too short to waste it on something that does not fulfill us.




Contributed by Kaelyn C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

pablo borja

QUE EXCELENTE VOZ, EXCELENTE LETRA Y EXCELENTE FONDO DE LOS TROMPETISTAS !
ESTA PELÍCULA LA VI CUANDO TENÍA OCHO AÑOS Y ESTA FUE UNA DE LAS PARTES QUE MÁS ME GUSTÓ, PERO NO ME ACORDABA DE LA CANCIÓN. NO HAY CANCIÓN DE RAPHAEL QUE NO GUSTE!!

Sara Castellanos

Que divino, jamás habrá otro como mi Raphael

sandra calderon somarriba

Sara Castellanos
JAMÁS HABRA, OTRO PIENSO IGUAL

Riccardo Verdeccia Sr

El maestro Rapha en la cuspide de sus poderes vocales y artisticos. De los años 1961-1972 nade le llego a los talones a este genial maestro del escenario, presencia sin igual dramatisma en su maxima exprecion artistica... Te One and Only Raphael

Raul Bazan

exelente dominio de escenario e interpretacion ...siempre llevandito el sentir del alma ..que lo desplaya a doquier ...aprendamos de el...

Federico González

Ningún joven actual canta así. Antes había cantantes reales. Ahora hay payasos.

crak 777 cruk

Que voz mas potente y varonil tenia raphael en esos años, es una voz inmensamente bonita, trasmite todo, me encanta oirle.

Cremilda Huerta

SI UN AMOR SE VA.
Tu voz es tremenda RAPHAEL.
Un cancion de todos los tiempos.

Rosa maria Robert

Estoy totalmente de acuerdo

Caridad Rendon

Mi Rafael tan hermoso con esa voz tan maravillosa y apesar de esa juventud ese dominio que tiene en el esenario mi niño de Linares

More Comments

More Versions