On 1988 in São Paulo, Brazil, the three … Read Full Bio ↴Rashid: “Focus on the mission!”
On 1988 in São Paulo, Brazil, the three first rap compilations of Brazilian rap/hip-hop were launched; 'Hip-Hop: Street Culture', 'The Sound of the Streets' and 'Black Consciousness, Volume 1'. These works were responsible for proving it was possible to make rap in Portuguese and also put the first generation of Brazilian rap artists such as Thaide & DJ Hum, Racionais MCs, Os Metralhas and NDee Naldinho Rap on the map. This same year, a kid in north side of São Paulo was born who 22 years later would produce his first hit in the Brazilian rap world. And it's title couldn't be more suggestive: 'Time to Wake up'. Michel Costa, a.k.a. Rashid, has been in the game since the time he was called "son" by his old folks and is now 27 years old. However, times goes by (and fast!). Before gaining more attention outside of the rap world, Rashid forged his ability with rhymes and flows attending and winning important local MC battles in 2007 and 2008. Since his first hit in 2010, he has produced another four albums, launched several videos on YouTube, showed up in movies, been interviewed for magazine and newspaper articles, was nominated in the MTV Video Music Brazil Awards 2012 for the categories of Best New Artist and Hit of the Year for the video "Time to Wake up", worked on his own clothing brand called Focus on the Mission and, of course, done hundreds of performances including one in SXSW in Austin, Texas, in 2014. In U.S. terms, he could be a mix of Jay-Z and Damon Dash in their glorious years. But he stands by himself as Rashid, an Arabic name that means “fair” and “honest." His main influences from American rap are Rakim, Nas, Jay-Z and Talib Kweli. However, he doesn't deny the Brazilian roots of his music having artists such as Caetano Veloso, Maria Bethania and Milton Nascimento also as sources of inspiration to his beats and rhymes. Having a Facebook page with more than one million likes, over twenty-thousand followers on Twitter, another one hundred and eleven thousand followers on Instagram and countless hits on his videos on YouTube, Rashid is part of a new group of Brazilian rap artists who have diversified the topics of rap lyrics. This change has made rap in Brazil more acceptable to people who are not necessarily Black and poor, the traditional audience for this musical genre. A good example of Rashid's creativity can be seen in his conception of "focus on the mission". The term gives name to his line clothing line (of t-shirts, caps and hoods) but it is also a kind of life philosophy branded by the MC. After so many albums launched since 2010, Rashid is ready to explore new territories. He is going overseas in order to put Brazilian rap on the map, a "mission" which has already been done by his fellow MCs Emicida, Criolo, Karol Conká, Rael and others. This new generation of artists is taking advantage of the new social and economic reality of Brazil. They are fairly comfortable with technology, international trips and partnerships with artists who do not have Portuguese as his/her first language, staying focused on their mission of making Brazilian hip hop bigger and international.
Discography:
2010: 'Hora de Acordar' Mixtape
2011: 'Dádiva ou Divida' Mixtape
2012: 'Que Assim Seja' Mixtape
2013: 'Confundindo Sábios' Mixtape
2014: 'Seis Sons' EP (with Kamau)
2014: 'Patrão' Single (with Tassia Reis)
2014: 'Gratidão' Single
2016: 'A Coragem da Luz' Album
2017: 'Diário de Bordo' EP (with DJ Caique)
2018: 'Crise' Album
Coisas Dessa Vida
Rashid Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Toda sua luta pelo pão do dia
E eu lá, sem a mínima noção
Gastando meu tempo em frente da televisão
Vendo a vida passar, me dizendo olá neguim
Tô de passagem, mas ninguém passará por mim
Vou falar o que eu vi ao vivo e a cores
Me ensinou mais que professores poderiam ensinar
Minha carta de alforria pra você assinar
Se a senhora me criou pra voar, mãe
Não poderia subir sem te levar, mãe
Porque orgulho é o que eu quero te dar
E mais alguma besteira que eu possa comprar
É clichê, mas eu fiz por você essa canção
Se bem que todas as outras também são
São voltas que os mundos dão
São voltas que quando eu me joguei
Onde andei, tropecei, aprendi
Que são coisas dessa vida
E com dezessete eu sai de casa
Filho quando cresce diz que ganha asa
Pai e dona Nete, Maria Carolina
Bota ele na linha, cobra disciplina
E com dezenove eu fui morar sozinho
Agora a responsa é sua garotinho
Foi tanto perrei, eu só pedia ao Rei
Que me guardasse onde fui e onde irei pelo caminho
Orei como um monge, pequei como um mortal que sou
Doente até fugi do hospital pro show
Pedi uma carona no busão, as veis
Minha tia arrumava o da condução, as veis
Sofrido por que minha condição era
Zero virgula zero de remuneração por mês
Irmão, eu pude ter certeza que os meus problemas
'Tavam numa multiplicação por três ou mais
Comprei jornais e os classificados dizem hey, jamais!
'Té mais! Então, peguei minha bicicleta e parti
Fui de Arthur Alvim ao Mandaqui
Dormi no frio de uma calçada de SP
Mas quem não tem nada, vai ter medo de quê?
Aí que eu acordei pra perceber
Que quem nunca apanhou dessa vida, também num sabe se defender, ó
São voltas que os mundos dão
São voltas que quando eu me joguei
Onde andei, tropecei, aprendi
Que são coisas dessa vida
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
São
Rashid's song "Coisas Dessa Vida" speaks about his personal journey of self-discovery and growth. The song begins with Rashid recalling a time when he and his friends used to hang out in a barracoon and witness the struggles of everyday life. He contrasts his own complacency with their struggles and admits to wasting time watching TV, while his friends were out there trying to make ends meet. The main message of the song is about learning from life experiences and not taking anything for granted.
As the song progresses, Rashid talks about leaving home at the age of 17, and how he felt like he had grown wings. He then goes on to describe his struggles with responsibility as an adult, and how he had to rely on himself to make it in the world. Despite the challenges he faced, Rashid acknowledges that these experiences helped him to grow and become the person he is today. He ends the song with the repetition of the phrase "São coisas dessa vida" ("These are things in life"), emphasizing that we must accept and learn from the unexpected twists and turns that life throws our way.
Overall, the song serves as a powerful reminder to embrace the challenges and struggles of life, as they shape us into the strong, resilient individuals we are meant to be.
Line by Line Meaning
Lembro de ser nóis no famoso barracão, via
I remember us in the famous slum, seeing
Toda sua luta pelo pão do dia
All your struggle for the daily bread
E eu lá, sem a mínima noção
And there I was, without the slightest idea
Gastando meu tempo em frente da televisão
Wasting my time in front of the television
Vendo a vida passar, me dizendo olá neguim
Watching life go by, saying hello to me
Tô de passagem, mas ninguém passará por mim
I'm just passing through, but no one will pass me by
Vou falar o que eu vi ao vivo e a cores
I'm going to tell what I saw live and in color
Me ensinou mais que professores poderiam ensinar
It taught me more than teachers could teach
Talvez sina, com roteiro lá de cima
Perhaps fate, with a script from above
Minha carta de alforria pra você assinar
My letter of emancipation for you to sign
Se a senhora me criou pra voar, mãe
If you raised me to fly, mother
Não poderia subir sem te levar, mãe
I couldn't go up without taking you with me, mother
Porque orgulho é o que eu quero te dar
Because pride is what I want to give you
E mais alguma besteira que eu possa comprar
And some other nonsense that I can buy
É clichê, mas eu fiz por você essa canção
It's cliché, but I wrote this song for you
Se bem que todas as outras também são
Although all of the others are too
São voltas que os mundos dão
These are the turns that the worlds make
São voltas que quando eu me joguei
These are the turns that I took
Onde andei, tropecei, aprendi
Where I walked, stumbled, and learned
Que são coisas dessa vida
That these are things of life
E com dezessete eu sai de casa
And I left home at seventeen
Filho quando cresce diz que ganha asa
A child, when they grow up, says they'll get wings
Pai e dona Nete, Maria Carolina
Dad and Ms. Nete, Maria Carolina
Bota ele na linha, cobra disciplina
Putting him in line, demanding discipline
E com dezenove eu fui morar sozinho
And at nineteen, I went to live alone
Agora a responsa é sua garotinho
Now it's your turn, little boy
Foi tanto perrei, eu só pedia ao Rei
I went through so much, I only asked the King
Que me guardasse onde fui e onde irei pelo caminho
To keep me safe where I've been and where I'm going on the way
Orei como um monge, pequei como um mortal que sou
I prayed like a monk, sinned like the mortal I am
Doente até fugi do hospital pro show
Sick enough that I escaped the hospital for the show
Pedi uma carona no busão, as veis
Sometimes I'd ask for a ride on the bus
Minha tia arrumava o da condução, as veis
My aunt would arrange it with the driver, sometimes
Sofrido por que minha condição era
Suffering because my condition was
Zero virgula zero de remuneração por mês
Zero point zero salary per month
Irmão, eu pude ter certeza que os meus problemas
Brother, I could be certain that my problems
T'avam numa multiplicação por três ou mais
Were in a multiplication of three or more
Comprei jornais e os classificados dizem hey, jamais!
I bought newspapers, and the classifieds said, hey, never!
Té mais! Então, peguei minha bicicleta e parti
Bye then! So, I took my bike and left
Fui de Arthur Alvim ao Mandaqui
I went from Arthur Alvim to Mandaqui
Dormi no frio de uma calçada de SP
I slept in the cold on a Sao Paulo street
Mas quem não tem nada, vai ter medo de quê?
But who has nothing, what are they afraid of?
Aí que eu acordei pra perceber
That's when I woke up to realize
Que quem nunca apanhou dessa vida, também num sabe se defender, ó
That those who've never been beaten up by life, also don't know how to defend themselves, oh
São coisas são, são coisas são, são coisas dessa vida
These are things, are things, are things of life
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Michel Costa, Israel Feliciano, Felipe Vassao
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Brunoxx3r
Lembro de ser noiz no famoso barracão, via
Toda sua luta pelo pão do dia
E eu lá, sem a mínima noção
Gastando meu tempo em frente a televisão
Vendo a vida passar, me dizendo, olá neguim!
To de passagem mas ninguém passará por mim
Vou falar, o que eu vi, ao vivo e a cores
Me ensinou mais do que professores poderiam ensinar
Talvez sina, com roteiro lá cima
Minha carta de alforria pra você assinar
Se a senhora me criou pra voar, mãe
Não poderia subir sem te levar, mãe
Por que orgulho é o que eu quero te dar
E mais alguma besteira que eu possa comprar
É clichê, mas eu fiz por você essa canção
Se bem que todas as outras também são...
(Rael)
São voltas que os mundos dão... São voltas que...
Quando eu, meu joguei, onde andei, tropecei, aprendi
Que são coisas dessa vida!
E com 17 eu sai de casa,
Filho quando cresce, diz que ganha asa
Pai e dona Nete, Maria Carolina
Bota ele na linha, cobra disciplina
E com 19 eu fui morar sozinho
Agora responsa é sua garotinho
Foi tanto perrei, só pedia ao rei
Que me guardasse onde fui e onde irei pelo caminho
Orei como um monge, pequei como um mortal, que sou
Doente até fugi do hospital, pro show
Pedi uma carona no busão, azz veizz
Minha tia arrumava o da condução, azz veizz
Sofrido porque minha condição era 0,0 de remuneração, por mês
Irmão... Eu pude ter certeza que os meus problemas tavam numa multiplicação, por três
Ou mais, comprei jornais
E os classificados dizem: Hey, jamais!
Té mais. Então... peguei minha bicicleta e parti
Fui de arthur alvim ao mandaqui
Durmi, no frio de uma calçada de sp
Mas quem num tem nada, vai ter medo de que?
Ai que eu acordei pra perceber
Que quem nunca apanhou dessa vida, também não sabe se defender
(Rael)
São voltas que os mundos dão... São voltas que...
Quando eu, meu joguei, onde andei, tropecei, aprendi
Que são coisas dessa vida!
Thaizinha
eu sempre volto aqui, sempree… e vou continuar voltando por que são coisas dessa vida.
Augusto Nascimento Meireles
Quantos ainda se encontram nessa? sem direção, na frente de uma tv ou de um computador, sem saber sua vocação ou com medo de tentar por conta de pessoas ruins que vivem a dizer que você não consegue ou que não pode, mas eu quero dizer a você que se não for você por si só ninguém será!!! Então confia no teu potencial porque eu tô aqui torcendo por você!!! Vamos ganhar o mundo, dar orgulho a nós mesmos, e a quem mais nos ama porque não há satisfação maior que essa!
Adriano Romão
E eu sendo exemplo vivo, digo pra vcs que realmente podemos!
Drin MC
Gratidão irmão.
Conc
Forte reflexão cara!! Gratidão! Também torcendo por seu sucesso e dos demais!
Wesley
Todo esse esforço ainda vai valer a pena, é o que eu digo pra mim mesmo todo dia, força e fé irmãos!!!
Lucca
Porra mano! Mensagem forte. Valeu por dedicar teu tempo a tentar motivar pessoas que jamais te agradecerão! Tu é o cara. Rashid e um poeta mesmo
Arthur Betman
2021 E AINDA CHORO TODA VEZ QUE OUÇO ESSE HINO !!!
mephistopheles
Também.
ƦUᙖᙖ£Ꞃ ʀevel 🔥
Realmente Mano é Normal rs!