On 1988 in São Paulo, Brazil, the three … Read Full Bio ↴Rashid: “Focus on the mission!”
On 1988 in São Paulo, Brazil, the three first rap compilations of Brazilian rap/hip-hop were launched; 'Hip-Hop: Street Culture', 'The Sound of the Streets' and 'Black Consciousness, Volume 1'. These works were responsible for proving it was possible to make rap in Portuguese and also put the first generation of Brazilian rap artists such as Thaide & DJ Hum, Racionais MCs, Os Metralhas and NDee Naldinho Rap on the map. This same year, a kid in north side of São Paulo was born who 22 years later would produce his first hit in the Brazilian rap world. And it's title couldn't be more suggestive: 'Time to Wake up'. Michel Costa, a.k.a. Rashid, has been in the game since the time he was called "son" by his old folks and is now 27 years old. However, times goes by (and fast!). Before gaining more attention outside of the rap world, Rashid forged his ability with rhymes and flows attending and winning important local MC battles in 2007 and 2008. Since his first hit in 2010, he has produced another four albums, launched several videos on YouTube, showed up in movies, been interviewed for magazine and newspaper articles, was nominated in the MTV Video Music Brazil Awards 2012 for the categories of Best New Artist and Hit of the Year for the video "Time to Wake up", worked on his own clothing brand called Focus on the Mission and, of course, done hundreds of performances including one in SXSW in Austin, Texas, in 2014. In U.S. terms, he could be a mix of Jay-Z and Damon Dash in their glorious years. But he stands by himself as Rashid, an Arabic name that means “fair” and “honest." His main influences from American rap are Rakim, Nas, Jay-Z and Talib Kweli. However, he doesn't deny the Brazilian roots of his music having artists such as Caetano Veloso, Maria Bethania and Milton Nascimento also as sources of inspiration to his beats and rhymes. Having a Facebook page with more than one million likes, over twenty-thousand followers on Twitter, another one hundred and eleven thousand followers on Instagram and countless hits on his videos on YouTube, Rashid is part of a new group of Brazilian rap artists who have diversified the topics of rap lyrics. This change has made rap in Brazil more acceptable to people who are not necessarily Black and poor, the traditional audience for this musical genre. A good example of Rashid's creativity can be seen in his conception of "focus on the mission". The term gives name to his line clothing line (of t-shirts, caps and hoods) but it is also a kind of life philosophy branded by the MC. After so many albums launched since 2010, Rashid is ready to explore new territories. He is going overseas in order to put Brazilian rap on the map, a "mission" which has already been done by his fellow MCs Emicida, Criolo, Karol Conká, Rael and others. This new generation of artists is taking advantage of the new social and economic reality of Brazil. They are fairly comfortable with technology, international trips and partnerships with artists who do not have Portuguese as his/her first language, staying focused on their mission of making Brazilian hip hop bigger and international.
Discography:
2010: 'Hora de Acordar' Mixtape
2011: 'Dádiva ou Divida' Mixtape
2012: 'Que Assim Seja' Mixtape
2013: 'Confundindo Sábios' Mixtape
2014: 'Seis Sons' EP (with Kamau)
2014: 'Patrão' Single (with Tassia Reis)
2014: 'Gratidão' Single
2016: 'A Coragem da Luz' Album
2017: 'Diário de Bordo' EP (with DJ Caique)
2018: 'Crise' Album
Se Tudo Der Errado Amanhã
Rashid Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
Esperando mudar o amanhã?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
E aí, cadê o Titã?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
Percebe que ao contrário do que achava
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Que era tipo "A Origem"
'Cê viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
Corações como um dia tocaram, seu 7 a 1 particular
'Tão comum, vem, desabafa
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
Que você e sua fé sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
Todo mundo sangra vermelho igual
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
Mas por que 'cê 'tá aí?
Por que você pegou no mic?
Pelos like, pelo hype, ser V.I.P.?
A base de mentiras feito Eike?
Zeitgeist, viu no site?
Se na rua é só fight, de Thaíde a Ice T
Pelos preto de Gana ao Haiti
Mano, bem antes dos destaque, mano
Pelas rua mais que Shimano
Era nóiz e foi dito ali que se cair vai ser rimando
Eu nunca esperei nada em troca, só escrevi, mano
E 'tô firmando
Se tudo der errado amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano, vai
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Hei, hei, hei
Hei, hei, hei
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
E aí, cadê o Titã?
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
(Hei, hei, hei) eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Hei, hei, hei
In “Se Tudo Der Errado Amanhã,” Rashid reflects on the fear of failure and the possibility of not achieving his dreams. The song begins with him questioning what would happen if everything went wrong tomorrow, if his plans and his hard work did not pay off. He goes on to acknowledge the challenges that come with fame and success, the pressure to be constantly achieving and the potential for it to become a burden rather than a source of fulfillment. Rashid wonders where the support of his industry peers would be in difficult times.
The chorus serves as a reminder of Rashid’s roots, his original motivation for pursuing his passion. He recalls starting out with nothing but his faith in God and his desire to make music for himself, his loved ones and his community. He acknowledges the obstacles he’s had to overcome and his refusal to give up despite the fear of losing everything he’s built.
The song’s title and overall message convey a sense of vulnerability and doubt, but also determination and self-belief. Rashid reminds himself, and his listeners, that success is not about achieving recognition or material gains, but about staying true to one’s principles and values, and continuing to work hard towards one’s goals in the face of adversity.
Line by Line Meaning
E se tudo der errado amanhã?
What if everything goes wrong tomorrow?
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
My plan, my tower, my work, my hustle
Esperando mudar o amanhã?
Waiting for tomorrow to change?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
If the music doesn't catch on, the show doesn't sell out and time takes away every fan?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
And if fame really is that mud that humiliates and defames every sane mind?
E aí, cadê o Titã?
So, where is the titan?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
When the fight becomes unfavorable and you're disposable
Percebe que ao contrário do que achava
Realize that contrary to what you thought
Sua vida não é história da Marvel
Your life isn't a Marvel story
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Machiavelli, if the end justifies the means, take note
Que era tipo "A Origem"
It was like "Inception"
'Cê viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
You lived inside a dream, now it's time to come back
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
If the phone stops ringing and your lyrics stop playing
Corações como um dia tocaram, seu 7 a 1 particular
Hearts that once touched, your own personal 7-1 defeat
'Tão comum, vem, desabafa
It's so common, come, vent
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
You've opened your heart too much where people prefer those who close off VIP areas and open bottles
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
It was naive of you to think that the world would understand you, all you needed was to be sincere
Que você e sua fé sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
That you and your faith alone could transform things like Martin Luther
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
You lost the ground beneath your feet when you thought you were special
Todo mundo sangra vermelho igual
Everyone bleeds red the same way
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
Honestly, how many Rashids never made it out of zero?
Mas por que 'cê 'tá aí?
But why are you there?
Por que você pegou no mic?
Why did you grab the mic?
Pelos likes, pelo hype, ser V.I.P.?
For the likes, the hype, to be VIP?
A base de mentiras feito Eike?
Based on lies like Eike?
Zeitgeist, viu no site?
Zeitgeist, did you see it on the site?
Se na rua é só fight, de Thaíde a Ice T
If on the street it's just a fight, from Thaide to Ice T
Pelos preto de Gana ao Haiti
For the black from Ghana to Haiti
Mano, bem antes dos destaque, mano
Man, way before the spotlight, man
Pelas rua mais que Shimano
Through the streets more than Shimano
Era nóiz e foi dito ali que se cair vai ser rimando
It was us, and it was said that if we fall we'll still be rhyming
Eu nunca esperei nada em troca, só escrevi, mano
I never expected anything in return, I just wrote, man
E 'tô firmando
And I'm solidifying
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
I started, it was just me and God, nothing else
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and drama, man, nothing else
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing about my life and my people, nothing else
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness, nothing else
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hey, I had faith in the impossible, retreating is not possible
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
My fear is not to lose what I gained, it's to lose what I had before I started
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
I started, it was just me and God, nothing else
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and drama, man, nothing else
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing about my life and my people, nothing else
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness, nothing else
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
I'm going to make the impossible possible (Nothing else)
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
You lived inside a dream, now it's time to come back
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
After tomorrow, after tomorrow I'm still here, man
E aí, cadê o Titã?
So, where is the titan?
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
I started, it was just me and God, nothing else
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and drama, man, nothing else
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing about my life and my people, nothing else
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness, nothing else
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
I'm going to make the impossible possible (Nothing else)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
My fear is not to lose what I gained, it's to lose what I had before I started
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: Michel Dias Costa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Natan Foster
Rashid, eu tenho quase certeza que esse comentário não chegará até você, mas fodase, quero expressar minha gratidão por esse som, ele me inspirou MT em uma fase difícil da minha vida, passei várias humilhações mas permaneci firme no meu trampo e nos meus objetivos, a vida colocou várias coisas do acaso, mesmo eu tentando de tudo, não deu certo ainda, mas msm q demore anos e anos, depois de amanhã estarei aqui Mano, tmj Mano, vlw pelo som.
Adilson Adelio
Boa noite..felicidades e sucesso irmão...procura minhas filhas ana paula gomes e raiane..ana Flavia Farias..So parabéns saudades além disso aprenda como heranças a da visão atropelada nunca troque pela inteligências internet informática comprada..usa sua visão e sabedoria esta sua frente
virginia andreva
Curti muito bom
Pablo paiva
Glória a Deus 🙏😍🔥🔥🔥
Lane Nascimento
Eu nem te conheço e mesmo lendo esse comentário 2 anos depois, estou torcendo por você.
General Akira
Vc é Zika irmão, tenha certeza que todos seus sonhos se tornaram realidade fé e maxha
Adrielle Rocha
3 anos dessa música e ainda não superei ela, me arrepia toda vez que escuto.
Pedro Cesar
Slc essa musica eu ouvia no começo da minha luta, qnd todos deixava eu de lado por ta lutando por algo meu inves de ta no role com eles
deyzy
@Jair Lisboa bem isso só quem luta por algo entendeu bem essa letra
Adrielic Alves
4anos e a mesma sensação