His body of work consists of 21 albums released along his 26-year career. His musical style is mostly rock and ballad, although he wrote songs in many different styles, including variations of styles typical of his native Northeastern Brazil like Forró and Baião, and in fact often used more than one style in the same song, as in "Let Me Sing, Let Me Sing". His debut album, Raulzito e Os Panteras (1968), was produced when he was part of a band of the same name. However, he only gained prominence and critical audience with songs from the album Krig-Há, Bandolo! (1973), such as "Ouro de Tolo" ("Fool's Gold"), "Mosca na Sopa" ("Fly in the Soup"), and "Metamorfose Ambulante" ("Walking Metamorphosis"). Raul Seixas developed a unique musical style that emphasized the maverick and the mystic. His album Gita (1974), influenced by figures such as Aleister Crowley, expresses his views very directly.
Many songs in Gita were co-written with his frequent collaborator, then fellow mystic, and future worldwide bestselling author Paulo Coelho. Raul was interested in philosophy (especially metaphysics and ontology), psychology, history, literature and Latin. In October 2008, nineteen years after his death, Raul Seixas was placed in 19th position in a List of One Hundred Greatest Artists of Brazilian music sponsored by the Brazilian edition of Rolling Stone magazine, topping the likes of Milton Nascimento, Maria Bethânia, Heitor Villa-Lobos and others, demonstrating the influence that Seixas' music continues to hold today.
O Carimbador Maluco
Raul Seixas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
– Parem!
Esperem aí!
Onde é que vocês pensam que vão?
Hu-hum . . .
Plunct! Plact! Zum!
Não vai a lugar nenhum!
Não vai a lugar nenhum!
Tem que ser selado, registrado, carimbado
Avaliado, rotulado se quiser voar!
Se quiser voar . . .
Pra Lua: A taxa é alta
Pro Sol: Identidade
Mas já pro seu foguete viajar pelo universo
É preciso meu carimbo dando o sim
Sim, sim, sim!
O Plunct! Plact! Zum!
Não vai a lugar nenhum!
Plunct! Plact! Zum!
Não vai a lugar nenhum!
Tem que ser selado, registrado, carimbado
Avaliado, rotulado se quiser voar!
Se quiser voar . . .
Pra Lua: A taxa é alta
Pro Sol: Identidade
Mas já pro seu foguete viajar pelo universo
É preciso meu carimbo dando o sim
Sim, sim, sim!
Plunct! Plact! Zum!
Não vai a lugar nenhum!
Plunct! Plact! Zum!
Não vai a lugar nenhum!
Mas ora, vejam só, já estou gostando de vocês
Aventura como essa eu nunca experimentei!
O que eu queria mesmo era ir com vocês
Mas já que eu não posso:
Boa viagem, até outra vez!
Agora . . .
O Plunct! Plact! Zum!
Pode partir sem problema algum
Plunct! Plact! Zum!
Pode partir sem problema algum
Boa viagem!
O Plunct! Plact! Zum!
Pode partir sem problema algum
Plunct! Plact! Zum!
Pode partir sem problema algum
Boa viagem, meninos
Boa viagem!
The song "O Carimbador Maluco" by Raul Seixas is a satirical commentary on bureaucracy and society's obsession with rules and regulations. The opening lines count down like a rocket launch, but then the song abruptly stops, and the singer asks where the listener thinks they are going. The message here is that, in order to go anywhere in life, one must first be "selado, registrado, carimbado" (sealed, registered, stamped) and "avaliado, rotulado" (evaluated, labeled). The absurdity of this idea is emphasized by the fact that even traveling to the moon or the sun requires paperwork and bureaucracy, as the listener must pay a high fee for the former and provide identification for the latter.
Despite the oppressive message of the song's first half, the singer then has a change of heart and says they are beginning to like the listener(s). They express a desire to go on the adventure with them, but since they cannot, the singer wishes the listener(s) a good journey. The implication here is that the bureaucracy may serve some purpose, but ultimately it should not stand in the way of human experience and exploration.
Overall, "O Carimbador Maluco" is a clever and humorous commentary on the absurdities of bureaucracy and how rules and regulations can hinder human progress and experience.
Line by Line Meaning
5..., 4..., 3..., 2...
Countdown to an imminent departure
Parem!
Stop!
Esperem aí!
Wait a minute!
Onde é que vocês pensam que vão?
Where do you think you are going?
Hu-hum...
Hmm...
Plunct! Plact! Zum!
Onomatopoeic sounds representing a malfunctioning spaceship
Não vai a lugar nenhum!
It won't go anywhere!
Tem que ser selado, registrado, carimbado
It must be sealed, registered, stamped
Avaliado, rotulado se quiser voar!
Evaluated, labeled if you want to fly!
Pra Lua: A taxa é alta
To the Moon: the fee is high
Pro Sol: Identidade
To the Sun: Identity
Mas já pro seu foguete viajar pelo universo
But for your rocket to travel across the universe
É preciso meu carimbo dando o sim
You need my stamp giving the approval
Sim, sim, sim!
Yes, yes, yes!
Mas ora, vejam só, já estou gostando de vocês
Now, look at that, I'm already liking you
Aventura como essa eu nunca experimentei!
I've never had an adventure like this one!
O que eu queria mesmo era ir com vocês
What I really wanted was to go with you
Mas já que eu não posso:
But since I can't:
Boa viagem, até outra vez!
Have a good trip, see you next time!
Pode partir sem problema algum
You can leave without any problem
Boa viagem!
Have a good trip!
Boa viagem, meninos
Have a good trip, boys
Contributed by Chase G. Suggest a correction in the comments below.
Marcel Alves Araujo
on Sunseed
The best