Sepúlveda grew up in Brooklyn & the Bronx, New York, where his father, Ramon Sepulveda sang boleros with his group "Trio Los Romanticos". As a teenager his family moved to Puerto Rico where Ray sang with local groups in Mayaguez, including Orquestra La Justicia & Orquestra La Dictadora with Frankie Ruiz. In 1977 he returned to New York where he sang and recorded with "Orquestra Sociedad 76" with Johnny Zamot and was part of that band for four years and recorded three albums. In early 1983 he worked with Adalberto Santiago. He left the music scene from 1984 thru the middle of 1988 where he joined forces once again with percussionist Johnny Zamot and formed the group "Johnny & Ray" Salsa Con Clase. The first album "Salsa Con Clase featured the hit singles "Mascarada", Margarita and a few more. The second "Johnny & Ray" production included the hit single "Bandolera". His solo career started in 1991 with the album titled "Un Poquito Mas" produced by "Sergio George" under the Sony/RMM Record Label. His Con Sabor also produced by Sergio George reached the Latin Billboard charts in 1993. In 1994 "Llegaste Tu" , produced by Julito Alvarado and recorded in Puerto Rico, 1997 "De Todo Un Poco", produced by Ricky Gonzalez[1] and he returned in 1999 with another hit single, "Eres" in a production titled "Salsabor" which by the way is his trademark. This production was produced in Puerto Rico by Luis Garcia. [2]
Solo Tú
Ray Sepulveda Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
分かることがある
君が多分その人だってさ
目覚めた時から
自然に僕の傍に居る
それがなんだか凄く当たり前さ
何を求めていた?
答えが見つからないあの日に
決別するよ
君と始まるBrand New Day
きっと未来は So So So Cool
零れる輝きの瞬間 このまま
星に願いをPromises
永久に広がる Good Good Good Days!
繋いだココロならずっとほどかない
交差点の向こうで
サンダルの君が手を振る
二人隔てる距離がじれったい
新しい風に
大きく深呼吸したら
見たことの無い季節へ駆け出すよ
優しさなんてどれも同じと
思いたくなかった
君の気持ち感じとれる今
大切なんだ
二人ここから Brand New Day
愛の鼓動が Boom Boom Boom Beat
言葉はいらないよただ見つめていたい
光る翼でFly Away
虹を描いてGood Good Good Days!
どうしても君でなきゃあり得ないStory
君と始まるBrand New Day
きっと未来は So So So Cool
零れる輝きの瞬間 このまま
星に願いをPromises
永久に広がる Good Good Good Days!
繋いだココロならずっとほどかない
The lyrics to Ray Sepulveda's song "Solo Tu" tell the story of a relationship between two people who have a deep connection. The first verse describes how simply looking at the other person can reveal everything about them and how the singer realizes that this person is the one for him. The second verse talks about how the person has been there from the moment the singer woke up naturally, and being there feels natural and ordinary. The chorus talks about a new beginning with the person and how their future will be "so so cool," and how they will never let go of their connection.
In the third verse, the singer describes how the person is far away, and the distance between them is frustrating. However, they both take a deep breath and face the new season together. The fourth verse talks about how the singer did not want to believe that all acts of kindness were the same until they felt the other person's love, which is now essential to them. The final chorus returns to the idea of a new beginning with the person and how they will have a bright future together. Promises are made to the stars, and their hearts will be forever connected.
Line by Line Meaning
例えば見つめるだけで
There are things that one can understand just by looking at someone, for example
分かることがある
There are things that can be understood
君が多分その人だってさ
You are probably that person
目覚めた時から
From the moment I woke up
自然に僕の傍に居る
You are naturally by my side
それがなんだか凄く当たり前さ
It feels like it's really obvious
在り来たりな言葉超えられず
Unable to surpass common words
何を求めていた?
What was I looking for?
答えが見つからないあの日に
On that day when I couldn't find the answer
決別するよ
I'll say goodbye
君と始まるBrand New Day
Starting a brand new day with you
きっと未来は So So So Cool
Surely the future will be so cool
零れる輝きの瞬間 このまま
At this moment when radiance spills over
星に願いをPromises
Wishes to the stars
永久に広がる Good Good Good Days!
Days that will continue to spread forever, good good good days!
繋いだココロならずっとほどかない
If our hearts are connected, we'll never let go
交差点の向こうで
On the other side of the intersection
サンダルの君が手を振る
You in your sandals wave your hand
二人隔てる距離がじれったい
The distance that separates us is frustrating
新しい風に
With a new wind
大きく深呼吸したら
If we take a deep breath
見たことの無い季節へ駆け出すよ
We'll run towards a season we've never seen before
優しさなんてどれも同じと
I didn't want to think that all kindness was the same
思いたくなかった
I didn't want to believe it
君の気持ち感じとれる今
Right now, I can feel your emotions
大切なんだ
It's important
二人ここから Brand New Day
Starting from here, it's a brand new day for the two of us
愛の鼓動が Boom Boom Boom Beat
The heartbeat of love is boom boom boom beat
言葉はいらないよただ見つめていたい
Words aren't necessary, I just want to gaze into your eyes
光る翼でFly Away
Fly away with shining wings
虹を描いてGood Good Good Days!
Drawing a rainbow, good good good days!
どうしても君でなきゃあり得ないStory
It's an impossible story without you
君と始まるBrand New Day
Starting a brand new day with you
きっと未来は So So So Cool
Surely the future will be so cool
零れる輝きの瞬間 このまま
At this moment when radiance spills over
星に願いをPromises
Wishes to the stars
永久に広がる Good Good Good Days!
Days that will continue to spread forever, good good good days!
繋いだココロならずっとほどかない
If our hearts are connected, we'll never let go
Contributed by Claire E. Suggest a correction in the comments below.
@labendecida10colon57
Es una joya 🙏⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️