His first step in the music scene was the release of “Hala Ghariba” Album, produced by Rotana, the most prestigious record company in the Middle East.
Rotana believed in Rayans unique vocal abilities. The expert was right and the album witnessed rapid notoriety and distribution which led Rotana to print a large quantity of the album several times to satisfy the increased market demand.
The song “Ahla Gharam” from the mentioned album, hit the Arab charts occupying the number one position in many countries. Rayans popularity soon shot up, his voice and the kind of emotion he puts in every song gets the audience’s attention. The audience longs for the sincerity and the romance that Rayan offers. He has simply given back romantic music its glory.
Rayans artistic inclination has not stopped him from continuing to pursue a degree in law; he believes that education and knowledge are essential for his evolution, which makes him not just a pretty face and voice but also a unique personality distinctive by its creativity and its love of knowledge.
Writer of “Ahla Gharam”’s lyrics, Rayans talent for poetry was welcomed by the audience which encouraged him to write more songs for his upcoming album.
This new album, slated for February 2006 is entitled “hekyo ainaik” and contains 8 songs with various collaborations with renowned names such as:
Nasser El Assaad, Jean Saliba, Wissam Al Amir, Ziad Khoury, Selim abou Jaoudeh, Boudi Naoum & Joe Baroudjian as well as a unique duo with female star “Amal Hijazy” for the song “Jonoun bi hobbak”.
Rayan signed a management contract with “Music Is My life” artist Management Company located in Beirut, to provide himself with the kind of professional vision and assistance which he will need for his growing career.
Rayan is a name people and professionals bet on, his first album proved them more than right… this young artist who approaches music with intensity, simply has what it takes to shine…
Weyn El Hob
Rayan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
حرام عليك ... تنسى اللي كان
مين عندي غيرك ... خبرني وينك
مشتائ عليك ... وين الحناااااان
وين ... وين الحب اللي كان مبارح
وين ... وين ... وين الئلب اللي كان يسامح
مسكني ايدك ... ئلبي بريدك
ئلي ياعمري ... مني زعلااان ؟؟
وحياة عيونك ... ضاايع من دونك
ئلبي يا ئلبي ... عاايش حيران
وين ... وين الحب اللي كان مبارح
وين ... وين ... وين الئلب اللي كان يسامح
وين ... وين ... وين اللي ئلي بحبك من زمااان
وين ... وين الحب اللي كان مبارح
وين ... وين ... وين الئلب اللي كان يسامح
وين ... وين ... وين اللي ئلي بحبك من زمااان
وين ... وين الحب اللي كان مبارح
وين ... وين ... وين الئلب اللي كان يسامح
وين ... وين ... وين اللي ئلي بحبك من زمااان
In "Weyn El Hob" Rayan sings about the pain and heartbreak caused by lost love. He states that his lover's love has exhausted him and his absence has caused him to cry. Rayan expresses his disappointment with his lover for forgetting everything they shared, and he wonders where their love has gone. He asks anyone who has information about his lover’s whereabouts to let him know, and he desperately looks for some sign of affection from him/her.
Rayan pleads for his lover's attention and affirms his love for him/her while questioning why he/she causes him such pain. He hopes his lover will reach out to him instead of leaving him feeling lost and confused. Rayan sings about the love that used to exist between them and questions why it has disappeared. He asks where the heart that forgave him has gone.
Overall, the song delivers a raw and emotional portrayal of love, heartbreak, and rejection. Rayan’s longing and vulnerability are highly evident throughout the song, making it quite relatable to listeners who have undergone similar experiences.
Line by Line Meaning
تعبني حبك ... بكاني بُعدك
Your love exhausts me... Your absence makes me cry
حرام عليك ... تنسى اللي كان
Shame on you... for forgetting what was
مين عندي غيرك ... خبرني وينك
Who else do I have... tell me where you are
مشتائ عليك ... وين الحناااااان
I miss you... Where is the tenderness?
وين ... وين الحب اللي كان مبارح
Where is... where is the love that was there yesterday?
وين ... وين ... وين الئلب اللي كان يسامح
Where is... where is... where is the heart that used to forgive?
وين ... وين ... وين اللي ئلي بحبك من زمااان
Where is... where is... where is the one who has loved you for a long time?
مسكني ايدك ... ئلبي بريدك
Hold my hand... My heart is begging you
ئلي ياعمري ... مني زعلااان ؟؟
To me, my love... are you upset with me?
وحياة عيونك ... ضاايع من دونك
Without you, the meaning of life is lost
ئلبي يا ئلبي ... عاايش حيران
My heart, oh my heart... is living in confusion
Contributed by Alexis J. Suggest a correction in the comments below.
Maram Albahem
هذا قادم من زمان بعيد ليس من زمان الأرض فعلا صوت عميق جدا وبريق خاص
Farah Abbara
ادمان انت ❤️🔥🔥وبحة صوتك واحساسك .كلنا داعمينك وبنحبك وكل اغانيك محفورة بالذاكرة وكل وقت ولحظه بنسمعها ❤️🔥🔥
Ali Saidi
وين الحب لي كان البارح 😢
Nader Alftayeh
بتجنن دخيل رببببك يارايان 😘😘
زهرة النرجس
روعة 💔🙂
Amal al7ayat
وين اللي قالي بحبك من زمان
سمو الامير
هسه يجي
miss koukich
😍دخيل صوتك
Ali Najjar
ايام وزمان لم ولن يعد للأبد 19:05:2021
الساعة 18:31
Esmaeel Shoohan
مين راح يسمعها سنة 2022 ايام الزمن الجميل❤️