Calle de la Llorería
Rayden Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Al que quiere jugar con fuego pero odia quemarse
A vendedores de humo que buscan claridad
Al que se mete donde cubre y traga agua hasta ahogarse
Al seco que pide que se mojen los demás

Al equidistante travestido que choca
Con el discurso de que los extremos se tocan
Al de las medias tintas que busca cantar victoria
Pero di qué media tinta escribió una buena historia

Al que vive del recuerdo y el presente le explota
La cara le estalla por mirar su ombligo
Al que pasa el mal rato de ver
Que te doy el mismo trato que lograste que tuviese contigo

Síndrome de Lucifer, que solo es hacer de cruel
Porque antes con él lo habían sido
Al que pide peras al alma
Y manda a dónde amargan pepinos

Corre o no va a haber sitio
Vete y cierra al salir
Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
No hay dónde vivir

Como una magdalena
Sabes por dónde voy
Alguien se ha puesto a llorar
Pero no te voy a decir quién soy

A llorar a la calle de la llorería
Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré
A llorar a la calle de la llorería
Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré

Perdona la ironía
Que me ría, me ría y me ría
Pero esa penita no fue mía
Yo ya la lloré, yo ya la lloré

Al indeciso que se queda a la espera
Porque hay cosas que llevan su tiempo hasta que el tiempo se lleva
Y cuando ya no hubo nada que perder
Solo ganó el tiempo perdido, se queja de que no hay tiempo añadido

Al valiente impresentable
Que quiere que hablen de él aunque sea mal
Al ofendido que despelleja por la red
Sin miramientos para que no vean su inseguridad

Al buscador de caso que teme que lo olviden
A las bocas que no dicen pero siempre piden
A los críticos más duros que tienen la piel más fina
Lengua viperina, pero ni una oreja que oiga lo que opinen

Al eterno arrepentido por todas las veces que no quiso estar
Que se ve más solo que la una
Porque ahora que sí quiere
No tiene a su lado a nadie a quién llorar

Corre o no va a haber sitio
Vete y cierra al salir
Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
No hay dónde vivir

Como una magdalena
Sabes por dónde voy
Alguien se ha puesto a llorar
Pero no te voy a decir quién soy
Hoy, hoy

A llorar a la calle de la llorería
Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré
A llorar a la calle de la llorería
Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré

Perdona la ironía
Que me ría, me ría, me ría
Pero esa penita no fue mía




Yo ya la lloré, yo ya la lloré, yo ya la lloré
Yo ya la lloré

Overall Meaning

In the song "Calle de la Llorería," Rayden addresses various types of people who are dealing with personal struggles and character flaws. Some of these people include those who like to play with fire but not get burned, those who seek clarity from dishonest people, those who go into difficult situations and eventually get overwhelmed, those who only care about themselves (even if they claim to be neutral), those who try to stay in the middle and not take sides, those who only live in the past and ignore the present, and those who are cruel to others just because they were treated badly before. Rayden also addresses those who wait for the right moment but then regret their lack of action, those who crave attention (even if it's negative), those who criticize others but can't take criticism themselves, and those who regret not being there for someone when they had the chance.


Despite the serious and sobering themes of the song, Rayden uses subtle humor and irony to portray these people in a satirical way. He uses the phrase "Síndrome de Lucifer" (Lucifer Syndrome) to describe those who are cruel just because someone was cruel to them before, and in the chorus, he refers to the "Calle de la Llorería" (Street of the Crying) as a place to go cry out one's sorrows, but then he adds that he's already cried those tears before, so he's not going back. In conclusion, the song serves as an observation and commentary on human behavior and the flaws that come with it.


Line by Line Meaning

Al que quiere jugar con fuego pero odia quemarse
To the one who wants to play with fire but hates getting burned


A vendedores de humo que buscan claridad
To smoke sellers seeking clarity


Al que se mete donde cubre y traga agua hasta ahogarse
To the one who enters where it covers and swallows water until drowning


Al seco que pide que se mojen los demás
To the one who is dry and asks others to wet themselves


Al equidistante travestido que choca
To the tranvestite equidistant who collides


Con el discurso de que los extremos se tocan
With the speech that the extremes touch


Al de las medias tintas que busca cantar victoria
To the one with half measures who seeks to sing victoriously


Pero di qué media tinta escribió una buena historia
But say, what half measure wrote a good story?


Al que vive del recuerdo y el presente le explota
To the one who lives in the memory and the present explodes


La cara le estalla por mirar su ombligo
His face bursts from looking at his navel


Al que pasa el mal rato de ver
To the one who has the bad time of seeing


Que te doy el mismo trato que lograste que tuviese contigo
That I give you the same treatment that you made me have with you


Síndrome de Lucifer, que solo es hacer de cruel
Lucifer syndrome, which is only being cruel


Porque antes con él lo habían sido
Because they had been with him before


Al que pide peras al alma
To the one who asks for pears from the soul


Y manda a dónde amargan pepinos
And sends them where cucumbers taste bitter


Corre o no va a haber sitio
Run or there won't be room


Vete y cierra al salir
Go away and close it when you leave


Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
That with so many people, it has become small


No hay dónde vivir
There is nowhere to live


Como una magdalena
Like a Madeleine


Sabes por dónde voy
You know where I'm going


Alguien se ha puesto a llorar
Someone has started to cry


Pero no te voy a decir quién soy
But I'm not going to tell you who I am


A llorar a la calle de la llorería
To cry in the street of weeping


Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré
That I already cried, that I already cried


Perdona la ironía
Forgive the irony


Que me ría, me ría y me ría
That I laugh, I laugh and I laugh


Pero esa penita no fue mía
But that sadness wasn't mine


Yo ya la lloré, yo ya la lloré
I already cried it, I already cried it


Al indeciso que se queda a la espera
To the indecisive who stays waiting


Porque hay cosas que llevan su tiempo hasta que el tiempo se lleva
Because there are things that take time until time takes them


Y cuando ya no hubo nada que perder
And when there was nothing left to lose


Solo ganó el tiempo perdido, se queja de que no hay tiempo añadido
Only the lost time was won, he complains that there is no added time


Al valiente impresentable
To the brave, unpresentable one


Que quiere que hablen de él aunque sea mal
Who wants them to talk about him, even if it's bad


Al ofendido que despelleja por la red
To the offended one who flays on the internet


Sin miramientos para que no vean su inseguridad
Without qualms so that they don't see his insecurity


Al buscador de caso que teme que lo olviden
To the seeker of a case who fears being forgotten


A las bocas que no dicen pero siempre piden
To the mouths that don't say but always ask


A los críticos más duros que tienen la piel más fina
To the harshest critics who have thin skin


Lengua viperina, pero ni una oreja que oiga lo que opinen
Spiteful tongue, but not an ear that hears what they think


Al eterno arrepentido por todas las veces que no quiso estar
To the eternal regretful for all the times he didn't want to be there


Que se ve más solo que la una
Who sees himself more alone than one


Porque ahora que sí quiere
Because now that he does want


No tiene a su lado a nadie a quién llorar
He doesn't have anyone by his side to cry to


Hoy, hoy
Today, today


Yo ya la lloré, yo ya la lloré, yo ya la lloré
I already cried it, I already cried it, I already cried it


A llorar a la calle de la llorería
To cry in the street of weeping


Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré
That I already cried, that I already cried


A llorar a la calle de la llorería
To cry in the street of weeping


Perdona la ironía
Forgive the irony


Que me ría, me ría, me ría
That I laugh, I laugh, I laugh


Pero esa penita no fue mía
But that sadness wasn't mine


Yo ya la lloré, yo ya la lloré
I already cried it, I already cried it




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: David Martinez Alvarez, Francois Legoffic

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Tanxugueiras

No te puedes ni imaginar todo lo que de admiramos. Gracias por este temazo pero sobre todo por entrar en nuestras vidas! Querémoste. 💪💪😍😍😍

Matute

El 21 es su turno!! Que ganasss ❤️

Adrian Llorente

Ojalá más rivalidades tan sanas como esta siempre

dnd dnd

Qué grandes sois Tanxungueiras...viva la musica

Pedro Linkedin

Mucha suerte @Tanxugueiras . Más gente sana como vosotras :)

24 More Replies...

Ángeles Martínez Rica

Qué temazo increíble!!!! Mayor enhorabuena 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏🙌

Pablo

Como se decía en antaño en Roma, la fortuna sonríe a los valientes. Y hay que ser muy valiente para presentarse con una canción de este género a Eurovisión. Está trabajada y con una producción de 10. Creo que de las que se conocen hasta ahora es la que más juego puede dar en cuanto a puesta en escena. Además de que tiene un estribillo fácil y repetitivo. Un soplo de aire fresco. Se agradece.

josemYT

Ideal para hacer el ridiculo (como de costumbre)

NeKroMaZ

@josemYT el chikilicuatre 😶

ElChris137

Está canción es un temon... Imposible que no se te quede pegada... pero no es una canción para Eurovisión

More Comments

More Versions