Luna
Razones de Cambio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

¿Has visto vez alguna,
Cómo brilla la luna...
En la soledad de la noche?,
Pero sin embargo yo percibo paz...
Yo percibo paz.

Loco y amante, no sé... enamorado, talvez...
De tu resplandor y tu belleza.
Pues en esta soledad
Te reprocho mis errores una vez más...
Una vez más... en el ocaso de esta tarde gris
...de esta tarde gris.

¡Oh! Luna buena, dime por qué no puedo amarla
Y solamente soñarla...
¡Oh! Luna buena, dime por qué no puedo amarla
Y solamente soñarla...
Entre deseos frustrados,
Entre historietas narradas,
Entre delirio y ansiedad... y ansiedad... ansiedad.





Dime Luna... Ven dime, ¿por qué?.
¿Has visto a la luna?

Overall Meaning

The lyrics of "Luna" by Razones de Cambio express a feeling of longing and frustration with love. The first stanza compares the beauty and peace of the moon in the night sky to the singer's own feeling of inner peace. The second stanza reveals the singer's love for someone, and their own feelings of craziness and frustration with their mistakes in the relationship. The chorus expresses the singer's inability to fully love their significant other and only being able to dream about them. The final stanza addresses the moon once again, asking why love can be so difficult and if the moon has seen anyone else struggling with the same issues.


The overall mood of the song is melancholic, with the contemplative tone of the lyrics and the slow, mournful melody. The use of the moon as a symbol of love and longing is common in music and literature, and Razones de Cambio adds their own unique twist to the metaphor.


Line by Line Meaning

¿Has visto vez alguna,
Have you ever seen that one time,


Cómo brilla la luna...
How the moon shines...


En la soledad de la noche?
In the solitude of the night?


Pero sin embargo yo percibo paz...
However, I perceive peace...


Yo percibo paz.
I perceive peace.


Loco y amante, no sé... enamorado, talvez...
Crazy and in love, I don't know... enamored, maybe...


De tu resplandor y tu belleza.
Of your radiance and your beauty.


Pues en esta soledad
Because in this solitude,


Te reprocho mis errores una vez más...
I reproach you for my mistakes once again...


Una vez más... en el ocaso de esta tarde gris
Once again... in the dusk of this gray evening.


...de esta tarde gris.
...of this gray evening.


¡Oh! Luna buena, dime por qué no puedo amarla
Oh good moon, tell me why I can't love her


Y solamente soñarla...
And only dream of her...


¡Oh! Luna buena, dime por qué no puedo amarla
Oh good moon, tell me why I can't love her


Y solamente soñarla...
And only dream of her...


Entre deseos frustrados,
Among frustrated desires,


Entre historietas narradas,
Among told stories,


Entre delirio y ansiedad... y ansiedad... ansiedad.
Amidst delirium and anxiety... and anxiety... anxiety.


Dime Luna... Ven dime, ¿por qué?.
Tell me Moon... Come on tell me, why?


¿Has visto a la luna?
Have you seen the moon?




Writer(s): BRYAN CANCEL, ROBERT FIGUEROA, JUAN ALICEA, JUAN RIVERA, JOSE F. COSCULLUELA, JUSTIN RAFAEL QUILES, JUAN GOMEZ

Contributed by John H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions