NERVOUS BUT GLAMOROUS
Rebecca Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

銀色に光る月が
NERVOUS BUT GLAMOROUS
密やかに細く ささやく
NERVOUS STILL GLAMOROUS
眠りこんだ彼女
あなたがそっと上着を
かけるのがイヤで
わざと起こしたの
まるで子供じみた気分
もしあたしが彼女を
傷つけたらあなた
あたしをなぐるかしら
ガラスのビンにつめた炎は
NERVOUS BUT GLAMOROUS
痛いほど熱いの It's just
NERVOUS STILL GLAMOROUS

あなたにしか見えない
彼女の魅力が
特別だなんて 気に入らないの
星のめぐりあわせなんて
簡単なものね
おちれば みんなそう言うわ
肌にしみ込むような
夜にじんだ口紅
気にしてる あたしの瞳は
GLAMOROUS
銀色に光る月が
NERVOUS STILL GLAMOROUS
密やかに細く ささやく
NERVOUS STILL GLAMOROUS
ガラスのビンにつめた炎は
NERVOUS STILL GLAMOROUS
痛いほど熱いの It's just
NERVOUS STILL GLAMOROUS
銀色に光る月が
NERVOUS STILL GLAMOROUS




密やかに細く ささやく
NERVOUS STILL GLAMOROUS

Overall Meaning

The lyrics to Rebecca's song NERVOUS BUT GLAMOROUS are a commentary on a woman's relationship with her partner and their respective views on another woman. The first verse sets the tone with the imagery of a silver moon shining bright, representing something beautiful and elegant. However, the lyrics suggest that the woman is also nervous and scared, but still maintains an air of glamour. The second verse continues with this theme, this time focusing on the woman's partner and how he interacts with the other woman. The lyrics suggest that he is protective of her and dislikes the other woman's charms. The chorus emphasizes this with the repetition of "Nervous but Glamorous" and "Nervous Still Glamorous," suggesting that the woman is both scared and elegant at the same time.


The third verse takes a more introspective turn, with the lyrics suggesting that the woman is also jealous of the other woman's charms. The singer believes that the other woman's appeal is overrated and that everyone would say the same thing if she were to fall. The final verse brings everything together, with the imagery of a glass jar filled with flames representing the passionate nature of the relationship. The singer acknowledges that the situation is painful, but still acknowledges the glamour and excitement of it all.


Overall, the lyrics to NERVOUS BUT GLAMOROUS are a commentary on the complexities and contradictions of relationships, particularly for women who are often expected to be both elegant and vulnerable at the same time.


Line by Line Meaning

銀色に光る月が
The silver shining moon is


NERVOUS BUT GLAMOROUS
anxious but still glamorous.


密やかに細く ささやく
Whispering softly and secretly,


NERVOUS STILL GLAMOROUS
still nervous but glamorous.


眠りこんだ彼女
The sleeping girl


あなたがそっと上着を
You gently put a jacket over her


かけるのがイヤで
But I don't like that


わざと起こしたの
So I purposely woke her up


まるで子供じみた気分
Feeling childish


もしあたしが彼女を
If I hurt her,


傷つけたらあなた
Would you hit me?


あたしをなぐるかしら
I wonder if you would hit me


ガラスのビンにつめた炎は
The flame in the glass jar is


NERVOUS BUT GLAMOROUS
nervous but still glamorous.


痛いほど熱いの It's just
It's just so hot that it hurts.


NERVOUS STILL GLAMOROUS
Still nervous but glamorous.


あなたにしか見えない
The charm that only you see


彼女の魅力が
Is something that I dislike


特別だなんて 気に入らないの
Being considered special doesn't suit me.


星のめぐりあわせなんて
The alignment of stars is just


簡単なものね
Something easy and simple.


おちれば みんなそう言うわ
Everyone says the same thing if they fall.


肌にしみ込むような
The lipstick that deeply stains my skin


夜にじんだ口紅
Is glamorous


気にしてる あたしの瞳は
And my eyes that care about it are


GLAMOROUS
glamorous.


銀色に光る月が
The silver shining moon is


NERVOUS STILL GLAMOROUS
Still nervous but glamorous.


密やかに細く ささやく
Whispering softly and secretly,


NERVOUS STILL GLAMOROUS
Still nervous but glamorous.


ガラスのビンにつめた炎は
The flame in the glass jar is


NERVOUS STILL GLAMOROUS
still nervous but glamorous.


痛いほど熱いの It's just
It's just so hot that it hurts.


NERVOUS STILL GLAMOROUS
Still nervous but glamorous.


銀色に光る月が
The silver shining moon is


NERVOUS STILL GLAMOROUS
Still nervous but glamorous.


密やかに細く ささやく
Whispering softly and secretly,


NERVOUS STILL GLAMOROUS
Still nervous but glamorous.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Nokko*

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@emeraldas7

CDより声が出てる。CDより声量がある。しかも踊りながら。ブレない。欧米でも通用するレベル。このすごさがもっと世界に知られて欲しい。

@user-hs8zf6oz2s

半端じゃないね!
今のシンガーでは考えられない圧倒的歌唱力。絶頂期のNOKKOは恐ろしさを感じるほどレベルが桁外れだ。

@user-lz2os7gh9m

32年前だぞ、信じられない。

@user-mh7ps9et2l

NOKKOはいつも自らボロボロになりながらも
なりふり構わず一生懸命歌っている。
これからの体力温存なんて一切考えてない。
ただ、一心不乱に。
こんなシンガー後にも先にも
NOKKOだけなのではないのか。
同じ時代に生きられて私は本当に幸せです。

@user-pd6xs7ps6s

凄いパワー、神ががってるとはこの事でしょうか。独創的なダンスを踊りながらブレない歌声。この頃のNOKKOは本当に凄かったと改めて思う。パワフルなライブとは対象的にご本人はいつも自信がなくてコレでいいのか、急激に売れ出した流れについていけてなかったと繊細な胸の内を語っていたなぁ。当時のNOKKOに言えることは間違いなく日本一カッコいい女性ボーカリストだよ!と言いたい。

@foresthyai629

唯一無二
色っぽいしカッコいいし、ダンス、声量。
時代とはいえ、NOKKOを超える人を僕はまだ知らないです。レベッカ大好きです。

@taichitanaka7565

NOKKOの歌は誰にも真似できない。
特にレベッカ時代の歌は、迫力がありすぎ。

@user-fk2vz9yr5e

大迫力で、ノッコさん、すごい素敵。歌もクールでカッコいいです。

@user-vk2sb9sr3l

もうこんな女性シンガー日本では出ないだろうな、いまでも憧れます。

@fujisakishigemichi5920

椎名林檎が惜しいとこまで来てた気がします。

More Comments

More Versions